Произведение «Дом. Книга 3. "Идиосинкразия"» (страница 84 из 104)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 8038 +22
Дата:

Дом. Книга 3. "Идиосинкразия"

Вас лично за все эти годы существующий диктаторский режим в чем-либо ущемил, где-то притеснил, чем-нибудь кровавый режим вас обидел?
- Н-н-н-ничем, - колеблясь, произнес Клиан.
- Тогда будьте добры, господин писатель, не поливайте грязью власть. А лучше - забросьте свое ремесло коробейника в вагонах поездов, - дал совет лейтенант.
- А чем жить?
- Хотя бы до выборов не ходите по вагонам.
- Это официальная угроза?
- Это дружеский совет вашего литературного поклонника.
- Спасибо, - высказал благодарность Джефри.
- А теперь жду от вас обещанной рецензии на «Сказку о налогах и парламенте».
- Частично я вам уже пояснил, а далее по тексту следует, что необходимо привлекать иностранный капитал, чтобы государство было богаче.
- Угу, - согласно кивнул головой сотрудник МНБ.
- Это базовые законы развития экономики. Без инвесторов нет передовых технологий, новых производств и роста ВВП.
- Допустим. А «главного счетовода (а лучше бабу, они податливее мужиков), который считает голоса на выборах», - процитировал предпоследний абзац сказки Морави, - вы не сопоставляете с нашей главой национального избирательного совета госпожой Мпиши Супу? А слова о суверенной демократии? А намек на карманный парламент Хеджера? А вертикаль власти мудрейшего короля не есть ли система госуправления Хеджера?
- Понимаете, господин Морави, - Клиан начал пояснять, жестикулируя при этом руками. - Вы примеряете мои произведения на нашу страну, находя в них некие черты сходства с той средой, в которой вы обитаете. Я же как писатель смотрю на вещи и процессы гораздо шире. Поверьте, я не описываю сугубо конкретных и реальных хомо. Я подмечаю в них нечто общее, присущее всем разумным существам, обитающим в социуме. Все хомо на Тренде обладают стандартным набором пороков и добродетелей. Только положительное и отрицательное формируется в большей или меньшей степени в их характере в зависимости от среды, в которой те выросли и получили воспитание, а сейчас живут. У всех разный базовый набор потребностей. У кого-то яхта с малым водоизмещением. А у другого нет даже лодки-плоскодонки, с борта которой можно удить рыбу, чтобы не помереть с голоду.
- Не совсем понимаю, какое это пространное рассуждение имеет отношение к вашей конкретной сказке. Не уходите от темы, - попросил лейтенант.
- В сказке я описал монархический строй, замкнутый на одно, пусть и самое мудрое и высокопоставленное лицо. Ему советуют изменить строй, чтобы пошли инвестиции. Мудрейший король ограничение своей власти видит в свойственном ему стиле. Что здесь такого? У нас же в стране не монархия? Нет. Значит, нет конкретно ничего общего между устройством нашего государства и сказочного.
- Да, но вы в сказке намекаете на узурпацию власти...
- Нет. Я там конкретно говорю о либерализации уже узурпированной власти, - заметил Джефри.
- То есть имеете в виду Хеджер? Правильно я понял?
- Ошибаетесь. Это лично вы думаете, что жизнь в сказке похожа на жизнь в нашей стране. Это лично вы нашли сходство с ущемлением прав народа и вседозволенностью короля. Значит, и у нас не все в порядке в нашем королевстве под названием «республика Хеджер», коль даже сторонник власти и даже составляющая этой власти так считает, видя ситуацию изнутри.
- Получается, господин Хасимо, что это я придумал диктатуру в нашей стране, прочитав вашу абсолютно невинную и нейтральную сказку? - вытаращил глаза Морави от рассуждений Клиана.
- Тут двояко: или придумал, или разглядел.
- Еще пять минут разговора с вами, и вы мне предъявите обвинение в госизмене, - изумился лейтенант.
- Поймите, если в стране есть проблема, то умные хомо ее обязательно заметят.
- А глупые?
- А дураку все равно. Ему абы на самое необходимое хватало. Но дело в том, что если перевести мою сказку - да не только эту, а любую - на иностранный язык, то прозорливый гражданин в каждом государстве найдет сходство персонажей моих произведений с известными гуманоидами в своей собственной стране, деревне, семье и так далее. Переведите сказки на трипольский язык, и в некоторых произведениях житель Триполья увидит в лице мудрейшего короля или рыжего плешивого волка своего правителя - Мухомора Первого. Издайте меня в стране Багтат, где президентское кресло на протяжении последних девяноста восьми лет неизменно занимает президент с фамилией Ворр, и его спецслужбы обвинят меня в том, что мои книги изданы в пику багтатскому Ворру. А все почему? А потому, что и Ворр, и Мухомор - авторитарные правители, узурпировавшие власть в своих государствах. Поэтому всякий маломальский намек на критику этих лидеров воспринимается режимом этих стран как выпад в сторону всей системы власти и Триполья, и Багтата.
- И Хеджера, - добавил Морави.
- Это не моя компетенция - сравнивать этих двух глав государств с Окманатом Чини.
- И все же... Могут ли эти три государственных деятеля оказаться на одной скамье?
- Скамье международного трибунала, вы хотели сказать? - грубо пошутил Клиан.
- Я, упаси богиня, не это имел на уме. Можете ли вы их поставить в один ряд? Можете ли вы их всех троих отнести к какой-либо категории?
- Если наш президент станет водить дружбу с этими двумя одиозными личностями, то тогда его можно будет причислить...
- К чему? - открыв рот, ждал ответа лейтенант.
- К когорте диктаторов и узурпаторов.
- А пока нельзя его таковым считать?
- Если только глава нашего государства по собственной воле не присвоит себе такой титул на очередном референдуме, - рассмеялся Джефри.
- Если станет дружить с трипольским Мухомором и багтатским Ворром, то войдет в группировку диктаторов?
- Что вы, господин лейтенант, меня по три раза переспрашиваете. Прокрутите потом на досуге пленку диктофона и прослушаете в спокойной обстановке нашу беседу, - весело произнес Клиан. - Скажите, если нормальный хомо вдруг начинает вести общие дела с убийцами, насильниками, наркоторговцами, то, как вы думаете, спроста ли это? Или этот хомо уже сам стал таким?
- Ну... не знаю. Тут различные факторы надо учитывать.
- А я считаю, что нечего нормальному президенту даже подавать руку всяким там политическим каннибалам. С политическими каннибалами дружат только те, кто хочет нажиться на незаконных операциях: отмывании денег, торговле оружием, участии в наркотрафике и тому подобном.
- Ладно вам... Это все сложно. Знаете, сколько в мире не совсем здоровых и адекватных хомо, даже среди знаменитостей? Однако это не мешает заключать их в объятия на светских тусовках. Как говорят, долбанутых на голову много.
- Отлично! Чем больше в этом мире долбанутых хомо, тем более нормальным на их фоне выгляжу я, - решил перевести все свои рассуждения в шутку Джефри.
- Ха-ха! Среди творческих личностей хватает хомо со странностями, которые живут ради искусства, зачастую подвергая свою жизнь и здоровье бестолковому риску, - Морави, произнося эти слова, указал пальцем на Клиана.
- Вы считаете, что я занимаюсь ерундой?
- Зачем вы продолжаете писать все эти ваши сказки, если они не принесли вам ничего хорошего? В результате своего творчества вы не стали ни богаты, ни счастливы, ни популярны. Если не считать популярностью восторженные подмигивания вслед, когда вы толкаетесь в вагонах пригородных поездов среди хомо не самого высшего сорта.
- Пчела тоже не понимает, для чего ей нужно собирать нектар с цветков. Однако продолжает этим заниматься каждый день.
- Если эта пчела не матка...
- .. .или, если эта пчела не является трутнем из кабинета госаппарата.
- Я не обиделся. И прошу прощения, если задел ваши писательские чувства.
- Я такого наслушался в свой адрес и насмотрелся за последнее время... - махнул рукой Джефри. - Я, пожалуй, пойду, если у вас нет ко мне претензий.
- Вы думаете, что нет?
- У вас - нет. Может, есть у кого-то другого? - предположил Клиан.
- Формально закон вы не нарушаете. На сегодняшний день я вас отпускаю.
- Можно дальше писать сказки?
- Можно и страшилки, - разрешил лейтенант.
- А продавать можно?
- Продавец получает прибыль, соответственно - обязан уплачивать налоги. С этим у вас все в порядке?
- Я имею патент, - объяснил Клиан.
- Это уже не моя компетенция, а вашего налогового инспектора. Удачи.
- И вам.
Джефри надел куртку, взял свой портфель и с облегчением покинул строение номер пять.
32
Старые липы проносились за окном автомобиля. Деревья стояли голые, потому что, как-никак, за этим окном стояла середина месяца холода баруди. «Уунда» двигался в сторону государственной границы с Инсайдом. Машина ехала настолько быстро, насколько ей позволяло это делать дорожное покрытие. Все знают, что качество дорог прямо пропорционально уровню дохода на душу населения в государстве и обратно пропорционально уровню коррупции в системе строительства и содержания автомагистралей.
В республике Хеджер за последние пять лет выбоин в асфальте прибавилось существенно. Отчего так случилось, многие водители понять не могли. Как-то не сходилось это с тем, что говорили по государственным каналам Хеджера.
Этого не понимал и банкир, сидя в данный момент в салоне своего «Уунда» и при этом рассуждая: «Если включить ТВ, то минут через десять из сообщений и репортажей журналистов можно заключить, что народ у нас год от года живет все лучше и лучше. Чего же тогда дороги стали хуже, ежели граждане разбогатели? Получается, что вина лежит полностью на коррупции, проявляющейся при ремонте дорог? Однако это абсурд! Ибо уже на третьей минуте этого самого репортажа любого телеканала Хеджера следовало, что с коррупцией на этой части суши покончено раз и навсегда, причем уже давно, и всецело благодаря одному-единственному хомо, который порвал на части эту негодную коррупцию и изничтожил навечно».
Путь на север пролегал через небольшие населенные пункты, объездных дорог через которые не существовало, поэтому водителю респектабельного авто приходилось вести машину по улицам сел и деревень. Бин Микки расположился на заднем сидении и предавался размышлениям: «Хвала Бэквордации, что Пака долетела без приключений до Брозжо! Без приключений - это условно. Наши доблестные козлы из таможни и пограничных войск обыскали весь самолет. Ни хрена они, конечно, не нашли, потому что я не идиот - прятать в обшивке всякую дребедень в преддверии своего отъезда из Хеджера. Зачем нормальному хомо вывозить в пачках наличность или драгоценности, если для перемещения денежных средств давно придумали безналичные расчеты и банковские карточки? Есть, конечно, вещи, которые тебе дороги в нематериальном плане. Только зачем их перемещать через границу под видом «контрабаса»? Существуют альтернативные схемы доставки из нашего имения к новому месту жительства семейных альбомов или сувениров, напоминающих о местах отдыха, знаковых событиях и хомо, с которыми ты там побывал. А имение... Жалко его, очень жалко. Пусть эти уроды во главе с Чини подавятся нашим имением. За эти пару дней, что я провел в Хеджере после отъезда семьи, я успел спрятать или переместить подальше от ищеек из МНБ то, что можно было незаметно припрятать или продать. Понятно, что без потерь не обойтись. Невозможно все на корню реализовать. Это сразу бросится в глаза спецслужбам. Тем более что у МНБ-шников такие, как я, и в обычное время на крючке

Реклама
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама