него взглянул, но, кажется, ты не хочешь нашей встречи.
- А ты хочешь? – спросил его Френк.
- Не знаю. Пожалуй, лучше посмотреть на него так, чтобы он меня не увидел, а то он решит, что и я принял участие в его поимке и пленении, расскажет об этом нашему общему другу Джо, а мне совсем не хочется перед ним оправдываться.
- Тогда поглядишь на него напоследок.
Френк поверил ему и был доволен, что из-за старого навязчивого Джо, от которого капитан Йенсен сумел отделаться, лишь оскорбив его, Линч не будет добиваться встречи с Одином. Нелегко было бы выдумывать причины для отказа.
Хьюго тоже был доволен, что ловко провёл Френка и тот не передумает и не проведёт его к Одину. Трудно было бы разыгрывать негодяя и предателя перед старым другом.
- А Один не болен? – спросил он. – Не ранен?
- Нет. Сам понимаешь, что он в цепях, но этого не избежать, ведь по доброй воле он не будет там сидеть.
- В трюме? – поинтересовался Хьюго.
- А ты откуда знаешь?
Хьюго чуть было не растерялся, но быстро нашёлся с ответом:
- Матрос сломал себе шею в трюме. Вот я и подумал, не Один ли ему удружил.
Френк засмеялся.
- Не Один, а Салли. Этот придурок, не Салли, разумеется, пошёл за миссис Барлоу, когда она относила еду в то помещение в трюме, ну ей и пришлось защитить свою женскую честь. Значит, договорились, что мы будем вместе стоять возле капитана?
«Как он себе это представляет? – с интересом думал Хьюго. – Сможет он вообще держаться на ногах?»
- Договорились. А теперь о карте. Сейчас, перед штормом, нам будет некогда, но потом надо ей заняться. Времени впереди кажется много, но время – это такая штука, которой всегда не хватает, поэтому не следует его терять. Вдруг нам с Мулатом, особенно ему, потому что на себя я не особо рассчитываю, что-то вспомнится только к концу и то после долгих раздумий.
- Я думал об этом, - согласился Френк, - но теперь надо ждать конца шторма.
Он кивнул коку и ушёл.
«Если ты доживёшь, - подумал Хьюго. – Я рассчитывал, что навсегда покончил с прошлым, но, оказывается, вновь придётся убивать, только теперь это будет убийство ради спасения нескольких невинных людей. Но ведь волков убивают ради спасения, и это считается благим делом. А эти люди много хуже волков. Любой, кто попадётся им на пути, может погибнуть. Я подстрою гибель Френка во время шторма и тогда… Тогда я приведу остальных к тому месту, а за время пути постараюсь стать главарём. Тогда, возможно, всё обойдётся без крови».
Глава 15
Перед штормом
Мореходу хотелось ещё раз посмотреть на Джейн, но поближе. Ему казалось, что, едва она будет рядом, он сразу сообразит, что ему делать, а к ней придёт то самое не покидающее его ощущение, что она ЕГО женщина и рождена только для него. Но как подойти к девушке, не вызвав ревности Френка? Это можно будет сделать лишь во время её следующей прогулки, но скорее всего Френк будет наблюдать за ней, как делал сегодня. Как же быть?
Случай пришёл на помощь влюблённому негодяю.
- Мистер Брайтон, - обратился капитан к своему помощнику, - потрудитесь послать кого-нибудь подготовить каюты к шторму.
Дику нравилось, что матросы называют его мистером Брайтоном, но когда те же два слова произносил Аксель, ему слышалась в них насмешка.
- Сейчас пошлю, капитан, - ответил он и огляделся, раздумывая, кому поручить это дело.
Мореход был рядом и понял, что это его шанс повидать Джейн.
- Я могу это сделать, - вызвался он.
А вот Дику как раз очень этого не хотелось. Он понимал, что ему не спрятать сестру от бывшего Палтуса, но хотел оградить её от лишней встречи. Всё-таки у него оставалась крошечная надежда, что личность Джейн не будет раскрыта.
- Пусть идёт Мулат, - сказал он.
- Только не Мулат, - сейчас же возразил Мореход, который не знал, как отнёсся бы к этому Френк, но решил перестраховаться, тем более что это способствовало его планам.
Дик тоже не знал, имел Мореход право здесь распоряжаться и можно ли, по мнению Френка, допускать Мулата к пассажирам, поэтому не стал сопротивляться.
- Пусть идёт Бочка, а лучше – Клешня, - решил он.
- А они сделают всё, что надо? – усомнился Мореход.
В этом Дик не мог быть уверен. Он покосился на Акселя, но тот думал о чём-то своём, а скорее всего, ни о чём не думал, потому что тупо смотрел куда-то мимо них.
«Какая чернота у него вокруг глаз! – невольно ужаснулся молодой человек. – Доживёт ли он до своего освобождения? И как будет ужасно, если он умрёт с мыслью, что рядом с ним лишь преступники и мерзавцы!»
- Март точно сделает всё как надо, - сказал он.
- А чем я хуже Марта? – спросил Мореход.
- Ничем. Просто ты мне нужен здесь.
- А мне кажется, Тигр, что по какой-то странной причине ты не хочешь, чтобы я встретился с той красоткой, - заявил матрос, рассчитывая, что после такого заявления Дик сразу же согласится отправить его в каюты.
Тот, и правда, чуть было не попался на эту уловку, но внезапно сообразил, как ему поступить.
- Ты прав, - подтвердил он. – Не хочу.
- Почему?
- Потому что мне кажется, что ты в неё влюбился.
- Я… Ну… А тебе-то какое до этого дело? – спросил Мореход.
«Не старается ли он для Линча? - сейчас же заработала его мысль. – Может, старик всё-таки влюбился в девушку? Отдал её кому-то на воспитание, а потом, когда она выросла, влюбился. Если это семья профессора приняла Джейн, то Линч мог сначала иметь виды на мисс Фэрфакс, а потом заинтересоваться её воспитанницей. Но тогда непонятно, почему он не заговаривает ни с той, ни с другой. Старшую-то он знает хорошо, потому что она тоже его знает и подходит к камбузу, хотя и не останавливается возле двери и не заглядывает внутрь, а вот младшая, похоже, совсем не знает кока… или делает вид, что не знает. Может, благодаря Джейн он познакомился с мисс Фэрфакс и решил с её помощью подобраться к деньгам её брата? Тогда Джейн его не интересует. А может, интересует. Что ему стоит обмануть старую деву, обобрать дурака-профессора, а самому ускользнуть вместе с девушкой? Или не так?»
«Какое мне дело до того, что этот гнусный чёрт, который хуже дьявола, интересуется моей сестрой? – думал Дик. – Мне, конечно, есть до этого дело. Как не быть? Но ведь считается, что она мне чужая. Так что если бы она была мне чужой, то какое мне может быть до неё и до Палтуса дело? Какое?.. А, вот какое!»
- Мне она самому нравится, - ответил он.
«Этого ещё не хватало!» - возмутился Мореход.
- Она нравится Френку, - возразил он.
- Вот и оставь её в покое, - посоветовал Дик. – Не хватало ещё ссориться с Френком!
Оба недоброжелательно поглядели друг на друга, и Мореход подумал, что если бы знать точно, что Дик сам в неё влюблён, а не старается ради Линча, то с ним можно было бы на время объединиться против Френка, чтобы получить свою часть клада, а уж потом надо было бы постараться улизнуть от него и остальных вместе с Джейн и сокровищами.
- Я вижу, что мне самому придётся распорядиться, - раздался голос капитана. – Мореход, приготовь каюты к шторму и объясни горничной, как следует вести себя и как обслуживать пассажиров во время шторма.
- Есть, капитан! – с охотой откликнулся тот, победоносно взглянул на Дика, подозвал Мартина и оставил его дежурить.
«Почему он так поступил? – бесился Дик. – Слышал он наш разговор, или он уже ничего не соображает? Палтус ведь ясно дал понять, что влюблён в Джейн. Зачем же Аксель отправил в каюты именно его?»
От злости он сначала ничего не мог понять, потом подумал, что сделано это неспроста. Уж не хотел ли Аксель поссорить Френка с Мореходом? И лишь затем он заподозрил, что капитан стравливал с Мореходом ещё и назначенного ему помощника. Возможно, это было умно, однако, перессорив членов преступной шайки, надо было действовать, а как раз на это больной не был способен. Если бы не тайна Джейн, Дик поддержал бы затею Акселя, но он боялся, что Палтус догадается о том, что капитан Линч здесь из-за дочери, расскажет об этом Френку, а тот сразу поймёт, что кок ему враг, а не сообщник. Только, как Палтус может догадаться о том, что Джейн – дочь Линча? Предположим, он узнает девушку или уже узнал её. Что из этого следует? Он начнётся допытываться, почему ему солгали о её смерти, сообразит, что Линч о ней позаботился. Но о том, что она дочь ему, никому не догадаться. О чём же Мореход может подумать? Или что Линч её удочерил, или что он отдал её кому-то на воспитание. Но он устроился на шхуну, на которой плывёт она. Отец сказал, что из-за мисс Фэрфакс. Но как объяснить, почему здесь оказалась и Джейн? Случайно, потому что дружит с Розой? Хуже всего то, что Дик может придумать одно объяснение, а если о том же спросят отца, то он скажет что-то другое. Если бы удалось с ним переговорить! А может, пока поддержать Палтуса? Пусть влюбляется в Джейн. С Френком они станут соперниками, а сестре от этого не будет вреда.
Мореход с восторгом пошёл выполнять поручение и на миг даже почувствовал к припадочному благодарность. Он растолковал Салли, как вести себя во время шторма, и принялся принайтовливать в салоне всё, что могло при сильном волнении упасть или сдвинуться с места.
- Теперь пойдём к пассажиркам, - сказал он.
- Погоди, сначала надо позвать мисс Фэрфакс, - остановил его Салли. – Эта старая выдра следит, чтобы я не входил без неё к её девочкам. Как будто чует. Ведьма!
В мечтах Мореходу представлялось, что он будет с девушками один, а потом и вовсе Роза за чем-нибудь отойдёт и он останется лишь с Джейн. Однако пришлось покориться неизбежному присутствию старшей пассажирки, причём сделать это спокойно и естественно, потому что с Салли, который был другом и доверенным лицом Френка, надо было держаться настороже.
Мисс Фэрфакс была у брата. Профессору с утра прекрасно работалось, а сообщение бдительной горничной о том, что его сестра разговаривает с матросом Сандерсом, не только не помешало его устремлённой в прошлое фантазии, но так порадовало, что он додумался до очень интересной гипотезы, из-за чего не заметил, как Эстер заглянула к нему и тихо притворила дверь, чтобы не потревожить. Теперь, совершенно обессиленный от напряжённой работы, он пил крепкий чай и с воодушевлением рассказывал о наметившемся открытии, а сестра слушала с кажущимся вниманием, занятая собственными чувствами. Она не допускала мысли, что в её возрасте возможно влюбиться. В неё – да, как раз это она часто представляла в воображении, чтобы сделать монотонную жизнь немного ярче и чуть-чуть подразнить брата, но чтобы она могла влюбиться… Однако сейчас она могла думать лишь о Сэмюэле Бартене.
- Если я окажусь прав… - продолжал профессор. – Но я уверен, что прав! Если я докажу свою правоту, то это будет сенсация! Ты согласна со мной, Эстер?
- Ты прав, Дэви, - ответила женщина, не слышавшая ни слова из его объяснений.
- Во имя Себека! О чём ты думаешь?
Эстер поняла, что надо как-то выйти из трудного положения.
- Ты же знаешь, что я не очень хорошо разбираюсь в таких тонкостях, - заговорила она, надеясь, что речь идёт о тонкостях, а не о крупном открытии, не понять которого она не может. – Мне легче читать твои работы, чем слушать…
- Это ужасно! – воскликнул брат. – Я тут распинаюсь, ищу сочувствия, а она даже не знает, о чём я говорю! О, Изида! Богиня Мудрости! Что с тобой?
Мисс Фэрфакс заставила себя сосредоточиться на разговоре.
- К кому ты сейчас обратился, Дэви: к Изиде или ко мне? Если ко мне…
Реклама Праздники |