успеем! – закричал Мулат. – Бегите одни! Я их задержу! Держитесь этого направления! Потом я вас догоню!
Встав за дерево, он ждал, когда покажутся преследователи.
- Где-то здесь, - сообщил Мартин, озираясь.
- Рассыпьтесь и ищите! – распорядился Френк.
Мореход был бы рад оказаться за сто миль отсюда. Он гнался вместе с остальными за Мулатом, который спасал его Джейн от Френка, и при этом он должен был изображать усердие.
- Может, они побежали туда? – спросил он, указывая рукой в сторону, куда, по его мнению, бежать было бы глупо.
- Они не могли далеко уйти, - сказал Салли, хищно озираясь. – Ну, мисс Фэрфакс, вы заплатите мне за эту беготню! Вы баба как раз в моём вкусе.
- Поделись со мной, Салли, - пошутил Мартин.
На него-то Мулат и кинулся, нанеся удар ножом прямо в сердце. Салли дико вскрикнул, призывая на помощь.
У Морехода всё ещё был выбор, на чью сторону встать. Если бы он поддержал Мулата, они сразу же избавились бы от Салли и легко одолели Френка. Тогда, как ему казалось, он бы получил Джейн. Но он не был уверен в победе, потому что где-то неподалёку находился Задник, а при его участии перевес был на стороне Френка, поэтому он не шевельнулся, когда Салли сбил с ног не успевшего приготовиться Мулата и принялся наносить удары носками тяжёлых башмаков. Подоспевший Френк тоже несколько раз сильно пнул согнувшееся тело и удивлённо посмотрел на безучастно стоявшего Морехода.
«Может, пока мы будем его медленно убивать, женщины успеют скрыться? – думал тот. – Удастся мне потом отыскать Джейн?»
Ему стало неуютно под взглядом Френка. Если он и дальше будет праздным зрителем, это вызовет подозрения. Понимая это и заботясь о своей безопасности, он подошёл к месту бойни.
- Он же убил Марта! – проговорил он, словно никак не мог опомниться. – Внезапно! Ножом! Прямо в сердце! Марта больше нет! Френк, он убил Марта!
И башмаки Морехода стали колотить скорченного на земле человека. Мулат не кричал, щадя чувства беглянок.
- Стоп! - опомнился Френк. – Мы же сейчас заколотим его до смерти. Эй, Мулат! Ты ещё жив?
Раздался слабый стон.
- Мулат, куда побежали женщины? – продолжал Френк. – Где вы должны были встретиться?.. Молчишь? А ты понимаешь, что мы всё равно заставим тебя заговорить? Если скажешь сам, то даю слово, что оставлю тебе жизнь.
- Вам их не догнать, - хрипел Мулат, подсчитывая в уме, что пока ещё рано посылать мучителей в дальний лес, иначе они поймут, что за это время беглянкам не пересечь открытое место. – Они уже далеко.
Задник, с ужасом наблюдавший за убийством Мартина, совсем вжался в ствол дерева, когда принялись избивать Мулата. А когда Френк приступил к допросу, он сделал назад шаг, другой, третий и побежал прочь, мечтая поскорее догнать отряд Тигра и сообщить Бочке о том, чему стал свидетелем. Он видел в своей жизни много жестоких, гнусных и страшных сцен, но всегда старался избегать прямого участия в них, опасаясь, что это может плохо для него кончиться. Бездельничать, пить вволю и ни о чём не задумываться – такими были его жизненные принципы. Почему же сейчас его пытаются втянуть в опасную историю? Он не желал этого и мчался к своему приятелю, считая его умным и способным принять правильное решение.
Мисс Фэрфакс страдала, причём причины страданий сменялись очень быстро. Ещё недавно она убеждала себя, что её чувство к одноглазому матросу угасло, растоптанное ужасной правдой, а теперь Сэмюэл спасал её и девочек, и выяснилось, что она любит его чуть ли не больше прежнего. Отныне существует только одна сила, способная разрушить её счастье – смерть, и её мрачная тень уже нависла над ними. Сэмюэл знал, что идёт на верную гибель. Он жертвовал собой не только ради дочери своего друга, но и ради неё. Хорошо, что она не стала трусливо ждать, останется жив любимый или погибнет, а успела напомнить, что она для него не мисс Фэрфакс, а Эстер.
«Теперь девочки услышали, что мы зовём друг друга по имени, - думала она. – Мосты сожжены. Что бы ни случилось, но Сэмюэл знает, что я его люблю. И девочки это знают».
Однако она ошибалась. Девушки, перепуганные обрушившимися на них несчастьями, почти не обратили внимания на её знаменательные слова, решив, что тётя Эстер и одноглазый родственник её приятельницы так давно знакомы, что обращаются друг к другу запросто, без церемоний.
«А ведь капитана Линча убили», - подумала мисс Фэрфакс.
- Джейн, Роза, - шёпотом сказала она, - вы должны быть благодарны мистеру Сандерсу и мистеру Линчу. Если бы не они, вы бы погибли. Джейн, не забывай мистера Линча. помни его всю жизнь… И ты, Роза, конечно.
«Почему именно я не должна его забывать?» - удивилась Джейн, но не задержалась на этой мысли.
- Мистер Сандерс… - Эстер помолчала. – Его могут убить. Он идёт на это ради нас. Сидите очень тихо, девочки, и не шевелитесь, если кто-то окажется рядом с нами. Молчите. Может быть, нас не найдут. Нас не смогут найти, если мы затаимся.
То, что последовало дальше, было ужасно. Эстер слышала голоса, знакомые, но искажённые и преградой между ними и ищущими их людьми, и сознанием, что эти голоса принадлежат страшным людям. Кто-то прошёл совсем рядом. Эстер крепко прижала к себе обеих девочек, молясь, чтобы они не вскрикнули от испуга. Потом Сэмюэл принялся кричать будто бы им, но женщина понимала, что он пытается обмануть преследователей. Раздавались возбуждённые голоса, шаги, какие-то крики, а потом непонятные звуки, словно по чему-то размеренно колотят. Эстер с содроганием догадалась, что кого-то жестоко избивают, и скорее всего, её Сэмюэла. В довершение кошмара, она почувствовала, как напряглась Джейн, и поняла, что бедная девочка, не выносившая темноты и тесноты, может их всех погубить, если поддастся приступу панического ужаса. Ещё немного, и она закричит, не сознавая, что делает, как кричала иногда во сне, когда ей казалось, что она задыхается, запертая в тёмной дыре.
Эстер отпустила Розу и обеими руками прижала к себе Джейн, гладя её, целуя и шепча на ухо ласковые уговоры. Девочка дрожала, но терпела. Даже доброй женщине невозможно было представить, какие мучения она испытывала и как мужественно боролась с захлёстывавшим её ужасом и удушьем, вызванном фантазией, но причинявшим физические страдания.
А в это время удары прекратились, и началось самое страшное. Наверное, Мулат терпел жестокие пытки, раз иногда у него вырывался приглушённый стон, похожий на вой. Джейн билась в руках Эстер, задыхаясь и едва удерживаясь от крика ужаса. Роза тесно прижалась к своей тёте, не в силах слушать то, что делалось снаружи. И тут совсем рядом кто-то прошёл. Эстер казалось, что их обнаружили, но шаги проследовали дальше. Она не знала, что это Задник, перепуганный ужасным зрелищем, покидал место пыток и казни.
Кто знает, как бы поступил этот никчёмный человек, если бы обнаружил тайник? Помог бы он женщинам скрыться или с торжеством позвал Френка? А может, предпочёл бы не вмешиваться и тихо сбежать, словно ничего не видел? Как бы то ни было, но он исчез, не подозревая, что совсем рядом прячутся перепуганные беззащитные создания.
- Не надо!.. – раздался хриплый стон. – Хватит!.. Не могу!.. Я всё скажу…
Эстер закрыла глаза, готовясь к развязке, но не осуждая любимого. Раз он не выдержал и сейчас заговорит, значит, терпеть то, что он испытывает, не в человеческих силах.
- В том лесу… В дальнем… - хрипел Мулат. – Вон там… В той стороне… Я больше не могу терпеть…
- Сволочь ты, Мулат, - сказал Салли и засмеялся мелким бабьим смехом. – Всё-таки выдал их?
- Выдал?! – зарычал Френк. – Да он тянул время, чтобы они успели сбежать и спрятаться. В погоню!.. Задник!.. Быстрее догони тех ребят, которые ищут человека! Верни их! Сейчас они нужны здесь! Где ты, Задник?
Но тот был уже далеко, и Френк разразился проклятиями, поняв, что матрос их покинул.
- Скорее за бабами! - прервал его Салли. – Они не могли далеко уйти. Мы их разыщем.
- Подождите… Сейчас…
Эстер услышала болезненный вскрик Сэмюэля, удаляющийся топот нескольких ног, а потом наступила жуткая тишина. Выждав ещё какое-то время, женщина, снедаемая страхом за любимого, осмелилась осторожно выбраться из укрытия, оставив Джейн на попечение Розы и слегка отодвинув сухое деревце, чтобы дать бедной девочке свет и воздух.
«Зачем он это сделал? – думал Мореход, следуя за товарищами. – Это конец».
Он почувствовал, что у него отняли возможность представить свои заслуги Линчу и принять его сторону, если от Френка отвернётся удача.
Глава 30
Тигр тоже выполняет свой долг
Когда Мореход оставил Задника гребцом на своей шлюпке, Бочка сначала опечалился, опасаясь, что одному ему не удастся пронести вино, и делая вид, что это второй бочонок с солониной или какие-то ещё припасы, но никто не поинтересовался его таинственной ношей, и тогда он обрадовался, решив, что незаметно спрячет дар кока (который, кстати, оказался отличным парнем) в кустах и будет время от времени наведываться туда, чтобы порадовать душу. Без приятеля делиться ему будет не с кем, и сердце матроса пело в предвкушении счастливой возможности одному выпить такое количество пьянящей влаги. Всё это доказывало, что Френк преуспел в своём намерении подобрать команду из тупых ленивых отбросов. Бочка, казавшийся умнее многих своих напарников, был глуп и наивен. Он нёс тяжёлый бочонок, не замечая, что все догадываются о его содержимом, но у каждого имеются свои причины помалкивать.
Два матроса, нёсших наскоро сооружённые парусиновые носилки, не могли обмениваться замечаниями, а двое других иногда заговорщически перемигивались, поздравляя друг друга с весёлым времяпровождением, которое скоро наступит, но и предупреждая о необходимости соблюдать осторожность, чтобы капитан или его помощник не наложили на вино запрет. Им в голову не приходило, что Бочка не помышлял делиться с ними, как не приходило в голову помочь ему нести тяжесть.
Дик заметил подозрительный бочонок, когда Задник помог Бочке вытащить его из шлюпки. Это был на редкость подозрительный бочонок, но ещё подозрительнее было перешёптывание приятелей. Он сейчас же сообразил, что это его отец позаботился выдать спиртное вместе с другими припасами. Справиться с пьяными будет очень легко. Их не придётся ни оглушать, ни, что приводило Дика в ужас, убивать.
Для молодого человека было полнейшей неожиданностью распоряжение Френка доставить пленников на берег и там стеречь их вместе с пятью матросами, а спрятанный среди прощальных наставлений приказ капитана Линча освободить их и, если он правильно понял, отвести на гору, заставил поволноваться. Пока шлюпка несла их к берегу, он придумывал способы это сделать, но получалось, что, раз Аксель тяжело болен, а от профессора трудно ожидать помощи, ему одному придётся справиться с пятью глупыми, но сильными парнями. Что предпринять? Разум подсказывал единственный выход: ловить подходящий момент и убивать их по одному. Ему заранее становилось плохо, едва он представлял, как к его ногам упадёт первый убитый им человек. К великому своему облегчению, он увидел заветный бочонок, понял замысел отца и мысленно возблагодарил его - за помощь, а свою счастливую звезду – за то, что у него такой умный и находчивый отец. Теперь оставалось лишь предоставить матросам возможность как
| Реклама Праздники |