проблемы.
- Мы должны бежать, Дэви, - прошептала сестра. – Подловить удобный момент, забрать девочек и бежать… Всё бросить!
Последние слова она произнесла, потому что взгляд брата беспомощно метался по его драгоценным бумагам.
- Я не знаю… - Рассудок профессора не принимал страшное известие, всячески сопротивлялся. – Почему ты думаешь…
- Я не думаю. Я знаю. Они уже говорили со мной. Это было сразу после того, как я поняла, что миссис Барлоу – не женщина, а мужчина.
- Что???
- Мы должны спасать девочек. Мы уже немолоды, а они только начинают жить. Ты представляешь, что с ними произойдёт…
Она замолчала, потому что дверь отворилась и появилась горничная.
Салли задержался наверху, потому что Френк захотел поделиться с ним своими планами, именно поэтому он слишком поздно прервал разговор сестры с братом.
- Мы надеялись на ваше благоразумие, мисс, но вижу, что вы обо всём рассказали господину профессору, - проговорил он своим обычным голосом, уже не разыгрывая женщину.
- Только что, - ответила Эстер, понимая, что отпираться бесполезно.
- Жаль. А девушки знают?
- Нет. Они не знают и не должны узнать. Мой брат согласен заплатить выкуп и понимает, что девочек не надо в это посвящать.
- А ваш брат понимает, что ваше пребывание на корабле будет так же приятно, как и раньше, только если он будет послушно следовать нашим указаниям?
- Он это понимает, - откликнулась Эстер, кивнув Дэвиду, что Салли воспринял как просьбу покориться, а профессор – как напоминание, что надо ловить момент, чтобы бежать.
Салли порадовался тому, что Френка осенило именно сейчас, а не позже, рассказать ему о своих будущих действиях, потому что благодаря этому ему не надо срочно тащить эту парочку к приятелю, чтобы тот решил, как с ними поступить. Фактически ничего не изменится от того, что профессор обо всём узнал, но зато его сестрицу теперь не должен встревожить внезапный уход братца.
- Надеюсь, вы понимаете, что не я здесь распоряжаюсь? – проговорил он. – Я лишь выполняю приказы. Сейчас я должен обо всём рассказать кому следует, а потом вас, господин профессор, пригласят для беседы. Если вы согласны заплатить назначенную сумму, то вам не о чем тревожиться. Идите в свою каюту, мисс, а вы оставайтесь здесь и ждите, когда я за вами зайду. С девушками вам сейчас лучше не видеться, иначе они заподозрят неладное. Ведь вы понимаете, что самое лучшее для них – ничего не знать?
- Да, конечно, - согласилась Эстер.
Учёный смог лишь кивнуть. Он был очень бледен и, по мнению Салли, имел вид идиота, которого шарахнули по голове.
Мисс Фэрфакс вошла к себе и услышала, как щёлкнул замок. Этого и надо было ожидать. Конечно, их с братом заперли в каютах, чтобы не дать возможности переговорить до того, как Дэвида вызовут к негодяям. Но потом их освободят из заточения, чтобы не встревожить девочек и не дать им повода догадаться о происходящем. Скорее всего, и с ней состоится ещё один разговор. Не это волновало женщину. Ей важно было выяснить момент, когда на шхуне останется меньше людей, чтобы бежать. Беда в том, что требовалась лодка, чтобы добраться до берега, а это не такой предмет, который можно незаметно украсть. Она не имела понятия, как спустить в море одну из шлюпок, которые имелись на судне, и подозревала, что и брат осведомлён об этом не больше её.
Салли не чувствовал вины за откровенный разговор брата и сестры Фэрфакс, ведь невозможно проследить, совещаются они о своей так называемой работе, которая никого не интересует, или о событиях на судне, которые интересны всем. Кроме того, Френк сам задержал его. Однако Салли всё-таки решил проявить осторожность.
В это время Френк держал речь перед восьмёркой матросов, которых отправляли на берег.
- Ребята, ищите тщательнее. Берег мы осмотрим сами, а ваше дело – двигаться вглубь. Два дня идите на юго-запад и внимательно смотрите вокруг, нет ли каких-нибудь зарубок на деревьях, остатков старого шалаша или хижины, ещё каких-нибудь примет, доказывающих, что там побывал человек. Если вы доставите его сюда живого, то получите тройное вознаграждение, если найдёте доказательства того, что он умер – двойное, а если ничего не обнаружите, то я не дам вам ничего сверх того, о чём мы договаривались с самого начала. Итак, два дня вы идёте на юго-запад, а потом поворачиваете и возвращаетесь другой дорогой, продолжая искать. Возможно, потом придётся пройтись ещё раз, взяв другое направление, но это в том случае, если вы вернётесь с пустыми руками.
Хьюго деловито выдал матросам продукты, Мартин снабдил кое-кого из них оружием, и отряд разместился в шлюпке. Бочка и Задник спустились за ними, чтобы пригнать шлюпку обратно к шхуне.
- Френк, иди сюда, - позвал Салли.
Оба капитана, признанный и тайный, то есть Йенсен и Линч, с тревогой поглядывали на отошедших в сторону приятелей, гадая, что у них на уме.
- Френк, пока мы обсуждали твои любовные переживания…
- Прекрати, Салли!
- Твои планы, - уступил тот. – Пока мы о них говорили, проклятая баба выболтала всё своему братцу. Он совсем ополоумел, но готов заплатить выкуп. Девицы ничего не знают, и профессор согласен, что от них надо скрывать то, что они в плену. Я их всех запер в их каютах, но предупредил, что приду за профессором, чтобы обсудить с ним наши дела. Думаю, что так нам даже легче будет с ним справиться.
- Наверное, это всё равно бы произошло, - подумав, сказал Френк. – Мне нет дела до чувств профессора и его сестры. Важно не побеспокоить капитана.
- Но он всё равно узнает, - возразил Салли.
- Не узнает. Неужели ты думаешь, что эта красотка решится кому-нибудь рассказать, что с ней произошло? Да она прыгнет за борт, если кто-то узнает, что она уже не так чиста и невинна, как прежде. Она даже закричать не посмеет, потому что я сразу же объясню ей, что она этим себе только навредит. Скоро она будет слушать каждое моё слово, повиноваться взгляду, жесту, лишь бы я не рассказал о её позоре. Эта девка дорого мне заплатит за своё пренебрежение. Я ей противен? Омерзителен? Если она не изменит своего мнения, то потом я передам её Крабу.
- Ты обещал её мне, - напомнил Салли.
- Сначала тебе, а потом ему. У него такая внешность и нрав, что она задумается, так ли я ей противен и омерзителен, как она считала. Она ещё умолять меня будет забрать её к себе. Но это потом, а сначала… Я и так ждал слишком долго. А ты на берегу будешь следить за Линчем и Мулатом. Глаз с них не спускай, пока меня не будет. Может оказаться, что они знают больше, чем говорят.
- Какой же им смысл скрывать то, что они знают? – удивился Салли.
- А такой, что теперь им известны все знаки, которые мы расшифровали с самого начала и которые нашли потом. Они осмотрят вместе с нами этот берег, сделают вид, что места клада не нашли, а потом вернутся сюда одни и выкопают его.
- Ты в этом уверен? – встревожился Салли.
- Если бы я был в этом уверен, то не разговаривал бы с ними так спокойно и дружески, как сейчас, - усмехнулся Френк. – Но я всегда предполагаю худшее и заранее к этому готовлюсь. Поэтому будь настороже, а я догоню вас к вечеру. Переночуем на берегу.
Он кивнул приятелю и подошёл к коку.
- Хьюго, на ночь мы не будем возвращаться на корабль, поэтому приготовь нам с собой побольше еды.
Он круто повернулся к Акселю, но тот словно не слышал, о чём говорилось рядом. Глаза у него были закрыты, а измученное лицо казалось почти мёртвым.
- Вам плохо, капитан? – спросил Хьюго.
- Да, - тихо сказал тот. – Но я не уйду, пока не уверюсь, что пассажиры в безопасности.
- Может, лучше оставить его на шхуне? – шепнул Хьюго Френку. – Он слишком болен, чтобы его куда-то вести. Рыжий за ним присмотрит.
- Пусть матросы несут его на носилках, - ответил Френк. – Рыжему одному не справиться.
- Да ведь Аксель слаб, как котёнок.
- Не спорь, Хьюго, потому что у меня другая идея.
Капитан Линч очень боялся неожиданных идей, которые возникают в последний момент и на которые надо так же неожиданно реагировать, спешно изменяя отработанный план.
- Вроде, мы всё хорошо обдумали, - сказал он.
- А сделаем ещё лучше, - с чуть заметной усмешкой ответил Френк. – Первые идеи только вначале кажутся хороши, а потом выясняется, что существуют лучшие.
Хьюго хотелось спросить, почему Френк сам принимает решения, не советуясь со всеми, но решил, что этим выдаст своё беспокойство.
- Так действуй, - кивнул он. – Только говори чётко, что делать, а то можно и ошибиться.
Он постарался забыть хорошо продуманный план действий, чтобы он не мешал в новых условиях, и приготовился принимать быстрые решения, приноравливаясь к изменившимся обстоятельствам. Ясно было, что готовится какой-то сюрприз.
Френк предвидел, что будет с капитаном, когда он узнает о решении, которое он принял, поэтому позвал всех в свою каюту, чтобы в более комфортных, чем здесь, условиях поговорить с ним и своими подельщиками. Он велел доставить туда и Рыжего, пусть для этого даже придётся тащить его волоком. На палубе в это время дежурили три матроса.
- Хьюго, - сказал Френк, придержав его за локоть, - я собираюсь отправить с матросами и Тигром только капитана и профессора, а женщин оставить под охраной Рыжего.
- Ты с ума сошёл? – вскинулся кок. – Во-первых, у капитана сразу же случится припадок такой силы, что он после него не оправится…
- А во-вторых?
- Во-вторых, не знаю, как у вас, а у нас с Мулатом есть виды на деньги профессора, поэтому я убью всякого, кто коснётся женщин хоть пальцем. Клад – прекрасно, но он ещё не найден, поэтому не надо спешить отказываться от выкупа. Раз мы делим его на всех, то это будут не слишком большие суммы, но и это хорошо.
- Хьюго, с Рыжим женщины будут в полной безопасности, потому что с нами плывёт его жена. Она поможет ему присмотреть за ними.
- Жена? – переспросил Хьюго, забывший, от кого он узнал о её существовании, от Френка или только от Мулата, и должен ли он разыгрывать удивление или может этого не делать. – Она караулит Одина?
- Да. Но на время нашего отсутствия они будут хозяйничать на корабле вдвоём с мужем. А когда мы вернёмся, то Китти вновь спустится в трюм. А пассажиркам мы скажем, что наняли её на берегу. Откуда они знают, что здесь нет никакого селения?
Хьюго подумал, что разделение пленников повлечёт за собой очень большие трудности, ведь кому-то придётся поймать момент, чтобы пробраться на судно за женщинами. Но спорить было нельзя. Он радовался хотя бы тому, что за порядком будет присматривать жена Рыжего, которая не позволит своему мужу распускаться.
- Помоги мне убедить припадочного, что ему не о чем волноваться, - попросил Френк. – После того, как мы с тобой условились отправить всех пленников на берег, и женщин в том числе, меня не оставляло беспокойство, что Тигр не сумеет справиться с матросами, и я решил, что безопаснее будет оставить пассажирок на шхуне. А капитан и профессор будут одновременно и безопасны, и в безопасности, а заодно обезопасят для нас пятерых матросов.
- Хорошо придумано, - одобрил Хьюго, скрывая досаду.
Но он умел утешать себя, поэтому подумал, что всё равно пришлось бы возвращаться на судно за Одином, а теперь получается, что вместе с ним будут освобождены и женщины.
В каюте Френк усадил капитана в самое удобное кресло, и Хьюго испугался, что у больного, встревоженного необычными приготовлениями, приступ
| Реклама Праздники |