Произведение «Карта Филина. Части 1-2» (страница 122 из 139)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: 1карта2Филин
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 9484 +46
Дата:

Карта Филина. Части 1-2

каких судах плавал, что там делал, в качестве кого служил, но совершенно бессознательно глаз сразу определил, что это люггер, о котором хорошо заботятся, и на нём идеальный, с точки зрения моряка, порядок.
Френк настороженно вглядывался в его лицо, но не уловил перемены. Опыт не удался - Мулат ничего не вспомнил.
- Капитан Линч! - сказал он, но ответом, как всегда, были отрицательное покачивание головы и виноватый взгляд. - Пошли назад. Теперь, Мулат, тебе придётся вернуться к нам на квартиру. Будешь сидеть там и ждать нас.
- Я потерял память, - возразил Мулат, - но не соображение. Я не безумен, не стал дурачком. Я тоже хочу что-нибудь сделать. Скажи, что, и я всё выполню.
Френк опасался, что память к нему вернётся при виде капитана Линча и он вместо помощника превратится в противника, поэтому ответил:
- Ты очень хороший товарищ, Мулат, но помочь ты сможешь потом, не сейчас, так что иди домой и постарайся думать о прошлом. Может, как раз сегодня у тебя всё получится.
Когда Мулат рассматривал люггер, не подозревающие об этом капитан, Дед, Мистер Диксон и Дик сидели в кают-компании. Завтрак уже кончился, и Питер убрал со стола.
- Тигрёнок, я давно уже объяснял тебе, что хочу устроить тебя на другое судно, - заговорил Хьюго, и молодой матрос всё понял.
- Капитан, я не хочу уходить. Разве я плохо выполняю свою работу? Дед! Мистер Диксон!
- Если бы ты был плохим матросом, я бы не попросил Джо поговорить о тебе с Акселем. Ты хороший матрос, поэтому я убеждён, что мне не придётся за тебя краснеть.
Дик был в отчаянии. Он не мог представить, как расстанется с отцом. Если бы капитан знал, что гонит от себя не постороннего, а сына, он бы переменил решение. Ему очень захотелось открыть свою тайну, но он боялся, что Хьюго не поверит ему и воспримет его слова как уловку, чтобы остаться.
- Ты обязан проявить себя с лучшей стороны, - печально подтвердил Мистер Диксон.
- Тогда я не буду проявлять себя с лучшей стороны, - неосмотрительно брякнул Дик. - Поплаваю немного, и от меня поспешат избавиться…
- Что ты сказал?! - рявкнул Хьюго. - Ах ты, щенок поганый!
Дик непроизвольно отодвинулся.
- Видно, я тебя давно не бил! - бушевал капитан. - У меня рука тяжёлая, сам знаешь.
- А он знает? - спросил Мистер Диксон.
- Не знает, - ответил Дед.
- Как это, не знает? - удивился Хьюго. – Что, я его ни разу не отколотил?
Дик помотал головой.
- Как же ты вырос? Извини, Тигрёнок, это моё упущение. Это нехорошо с моей стороны. Что это я так пренебрегал твоим воспитанием? Вот меня отчим драл от всего сердца. Может, потому я и вырос… - Хьюго запнулся, вызвав смех слушателей, и продолжал увереннее. - Вырос и сбежал от него. Если бы я поступал с тобой так же разумно, ты бы с удовольствием ушёл от меня к Акселю. Надо было провести нашу беседу раньше, чтобы я успел исправить свою ошибку, а теперь уже поздно, потому что Джо может не поверить, что это я наставил тебе синяков, а не ты сам получил их в облике пьяного тигра. Но чтобы больше я не слышал от тебя таких гадостей! Если будешь отлынивать от работы и тебя выгонят, на глаза мне не являйся - убью и назад сюда не возьму.
- Я могу работать изо всех сил, но при этом от меня захотят избавиться, - придумал осмелевший Дик.
- По какой причине? - заинтересовался Дед.
- Я могу драться и буянить.
Хьюго засмеялся.
- Даже не пытайся, глупый Тигрёнок, - посоветовал он. - Ты не видел дядю твоего будущего капитана. Он бы не просто одолел тебя одной рукой, а схватил бы за шиворот да потряс хорошенько, чтобы вправить мозги. Я Акселя не видел, но, если он хоть немного похож на Одина, тебе лучше вести себя смирно.
- Капитан, я ещё не до конца набрался мудрости у Мистера Диксона, - напомнил Дик.
Все засмеялись.
- Что тебе ответить? - сказал Хьюго. - Я очень уважаю Мистера Диксона, но не может ведь в нём умещаться столько мудрости, чтобы ты не успел её набраться за столько лет. Если же времени не хватило, то тебе придётся подыскать другой источник мудрости на новом судне.
- Но, капитан, я не хочу туда переходить, - не сдавался Дик.
- Здесь решаю я.
Дед брюзгливо смотрел в угол, а Мистер Диксон только вздыхал.
- Мы пойдём сейчас же, а по пути я узнаю, когда будет погрузка-разгрузка.
- Как ты спешишь! - недовольно проворчал старик.
- Может так оказаться, что сегодня будет как раз вовремя, а завтра - уже поздно. Вдруг Аксель сейчас здесь и уже готовится к отплытию?
Дик был слишком взрослым, чтобы плакать, и сдерживался изо всех сил, но, когда обнимал Деда, по щеке его скатилась слеза.
- Не стоит прощаться так уж основательно, - заметил Хьюго. - Мы ещё зайдём за вещами Тигра.
Матросы надавали Дику множество самых разных советов, даже Херувимчик долго что-то объяснял, но на этот раз его было вообще невозможно понять. Из потока ругани, которую он исторгнул, Дик уразумел лишь то, что об его уходе жалеют. Мистер Диксон напутствовал его лучшим образом, наказав учиться всему и при любой возможности.
Мартину не терпелось сойти на берег и отправить друзьям послание. Во время прошлой стоянки он вообще не покидал люггер, потому что повредил ногу, до этого его ни на минуту не оставлял Питер, почувствовавший к нему сильнейшую симпатию и специально просивший капитана отпускать их вместе, так что теперь Мартин жалел, что слишком успешно выполнил задачу стать своим человеком на «Французе». Однако надо было вооружиться терпением, потому что отпускать своих людей на берег капитан будет не раньше второй половины дня, а то и завтра.
- Попросимся вместе, Март, - предложил Питер, улыбаясь.
«Кончится тем, что я убью чёртового негра где-нибудь в укромном уголке и тело сначала спрячу, а потом, когда займу его место, скормлю команде», - подумал Мартин.
Френк, Салли, Мореход и Рыжий проследили, как капитан с Диком покинули люггер и пошли к городу.
- Ребята, не будем ждать, а нападём за той группой вязов. Там легко подкрасться близко и неожиданно выскочить. Только умоляю: будьте осторожны и не бейте капитана по голове.
Салли представил, что капитан последует примеру Мулата и потеряет память, и захохотал.
- Будьте осторожны с парнем, - продолжал Френк. - Март предупреждал об этом, да и прозвище его говорит за себя. Его бейте сразу насмерть. Пошли.
Дик шагал рядом с отцом, страдая от мысли о скорой разлуке.
- Да ты что, Тигрёнок? - спросил Хьюго, желая подбодрить не столько его, сколько себя. - Сейчас придём к Джо, и он тебе расскажет об Акселе. Это же не посторонний человек, а племянник Одина. Мой друг вырастил его с малых лет, а он не мог воспитать плохого человека. И мой друг Джо так часто навещал Одина, что Аксель рос, можно сказать, на его глазах. Он его научил морской науке, опекал первое время.
У Френка перехватило дыхание, едва он услышал, что капитан идёт к какому-то Джо, который знает, где живёт Один. Он сразу же изменил план и сделал знак друзьям, что нападение откладывается. Они должны выследить этого Джо. Если возникнет необходимость, может быть, придётся добраться и до Акселя, племянника Одина. Он подкрался совсем близко к занятым разговором людям.
- Я верю, что он хороший человек, но я не хочу уходить с «Француза», - ответил Дик.
Хьюго, как в детстве, положил руку ему на плечо.
- Мы с тобой не навек расстаёмся, Дик. Увидимся ещё много-много раз. Джо будет нам посредником. От него я буду узнавать, когда и где мы сможем увидеться. Думаешь, мне легко тебя отпускать?
- Гнать, - пробурчал молодой матрос.
Хьюго засмеялся и взъерошил ему волосы.
Команда Френка не теряла свою добычу из виду ни на секунду и, меняясь, довела до дома, где, очевидно, и жил Джо.
- У нас про запас появились пункт четвёртый и пятый, - объявил Френк. - Джо хорошо знает Одина, а Аксель - племянник Одина.
- Так кого лучше брать: капитана Линча или Джо? - спросил Салли.
- Джо отсюда никуда не денется, а капитан уплывёт, поэтому придётся начать с Линча. Насколько я понял, Тигр останется у Джо, так что на обратном пути нам будет легче справиться с капитаном.
Хьюго решительно постучал в дверь, и почти тотчас им открыла Агнесса, одетая для прогулки.
- Капитан Линч? - проговорила она очень громко.
Хьюго не успел удивиться, потому что она сейчас же приветствовала даму, проходившую мимо:
- Здравствуйте, миссис Фокс. Хороший сегодня денёк, не правда ли? Я тоже сейчас туда пойду. - И она сразу же, пока знакомая не удалилась слишком далеко, ещё громче прежнего обратилась к гостям. - Рада вас видеть, дорогой капитан.
- Здравствуйте, миссис Сноу, - церемонно ответил Хьюго. - Ваш муж дома?
- Он давно вас поджидает. Проходите, - любезно пригласила хозяйка.
Она очень сожалела, что у неё не было возможности продолжить разговор при болтливой подруге. Теперь, когда они вошли, не было смысла притворяться, и она весело спросила:
- А это, как я понимаю, тот самый усталый тигр, который даёт цирковые представления на улицах нашего города?
Дик густо покраснел и промямлил приветствие.
Френку очень хотелось услышать разговор капитана и Джо, но пришлось затаиться и ждать. Через некоторое время хозяйка вышла и степенно направилась по своим делам.
- Ребята, караульте дверь, а я обойду дом, - велел Френк.
Он словно чувствовал, что этот манёвр принесёт ему успех: из открытого окна, выходившего во двор, доносились голоса, и если встать под ним, то можно разобрать, о чём идёт речь. Подслушивание - испытанное средство раздобыть нужные сведения.
- Я так и предполагал, что теперь-то ты ко мне придёшь, - говорил Джо. - Жаль мне Мулата. Очень жаль. А ты-то думал, что он живёт богачом!
- Мы с ним встретились уже после того, как я видел тебя. Знаешь, что с ним было?..
Френк подивился, услышав про затяжные странствования Мулата. Такого он не ожидал.
«Прямо Одиссей», - подумал он.
- А потом он выздоровел, окреп и снова стал самим собой, только одноглазым, - продолжал Хьюго. - Как же я не хотел оставлять его одного в Лондоне! Как чуял, что с ним что-то случится.
- Хороший парень, но с дурной головой, - подтвердил Джо. - Кто ему свистнет, за тем и пойдёт. Зачем-то последовал за Яном. Знал же, что в его дела лучше не влезать. Ведь ты его звал с собой.
- Он до самого конца вспоминал Яна, - сказал Хьюго. - Очень хорошо вспоминал.
- А что ты так печален, Дик? - обратился Джо к молодому человеку, глядя на него умными добрыми глазами. - Не хочешь переходить к другому капитану?
Дик кивнул.
- Тебе не будет там плохо, поверь мне, а Аксель за тобой первое время присмотрит.
- За мной не надо присматривать. У меня есть своя голова на плечах.
Джо затрясся от смеха.
- Ты поговорил с Акселем? - спросил Хьюго, скрывая грусть.
- Поговорил, и он согласен взять парня, но только, видишь ли, в чём дело: придётся немного подождать. А! Обрадовался, дружок? Я так и знал, что доставлю тебе удовольствие, да и твоему капитану тоже.
У Хьюго стало легче на душе, когда он услышал о независящей от него отсрочке.
- А в чём дело, Джо? - поинтересовался он, на этот раз скрывая радость.
- В том, что Дик попадёт под начало не помощника капитана Акселя Йенсена, а капитана Акселя Йенсена.
- Его повысили в должности? - догадался Хьюго.
- Не только повысили в должности, но он вместе с капитаном Гамильтоном будет теперь владельцем собственного судна. Капитан давно его присмотрел, но не хватало денег, чтобы начать собственное дело. Они думают перевозить груз, а если подвернутся пассажиры, то и их, но в основном

Реклама
Обсуждение
     23:50 04.11.2015
Увлекательно написано.
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама