Произведение «Карта Филина. Части 1-2» (страница 89 из 139)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: 1карта2Филин
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 9448 +10
Дата:

Карта Филина. Части 1-2

не останется, - подумал Акула. - Приятный парень, но он бы сильно потеснил власть Деда, а тому это было бы неприятно».
- Это Акула, а это Попугай, - продолжал Хьюго, улыбаясь.
- Здорово, ребята. Я бы тоже назвал своё прозвище, но у меня его не было. Я как был Джо, так им и остался.
- У тебя никогда не было прозвища, - согласился капитан Линч. - У тебя и у Яна.
- Что-то стало с Яном? - вздохнул Джо.
Хьюго промолчал, не желая отвечать при матросах, потому что об этом человеке лучше было при свидетелях не говорить. Джо покосился на него и не стал продолжать расспросы.
- Я так понимаю, что ни Обезьяна с Мышонком… - начал капитан.
- Да у тебя не люггер, а зверинец! - воскликнул Джо.
Матросы побросали вёсла от смеха. Они так привыкли к своим прозвищам, что только сейчас осознали, насколько забавно они звучат.
- Не только зверинец, - сказал Хьюго, отсмеявшись. - У нас ещё Коротышка и Херувимчик. Мой помощник тоже по собственной вине получил прозвище. Он у нас Мистер Диксон, хотя на самом деле Мишель Арно.
- Ещё Дед, - напомнил Акула. - И Танцор.
- Только Дик без прозвища. Только Дик. Да только Дик. Без прозвища, - заметил Попугай.
Они пристали к люггеру, и Джо вслед за Хьюго проворно взбежал по трапу под одобрительными взглядами матросов.
- Дед, познакомься, это мой лучший друг Джо.
Два старика вежливо поздоровались, испытывая некоторое стеснение: Дед опасался потерять своё особое положение на «Французе», а Джо чувствовал его настороженность.
- А это Дед, он мой друг и помощник, - объяснил Хьюго. - Пойдём, Джо, я покажу тебе люггер. Дед, скажешь Танцору, чтобы подал обед на лучшей посуде? Жаль, что я не знал, что встречу тебя, Джо, а то велел бы коку приготовить что-нибудь особенное.
- Например, рагу из крысятины или капитанский сапог особой мягкости? - напомнил Джо. - Ты же знаешь, что я не избалован всякими разностями с выкрутасами.
- Но мне бы хотелось, чтобы у тебя остались о нас самые хорошие воспоминания.
Джо заметил, что после этих слов старик моментально утратил скованность, а брюзгливое выражение на его лице сменилось более радушным, и сразу понял, чего он опасался.
- Других воспоминаний у меня не останется, можешь быть уверен, - заговорил он специально для него. - Жаль, что я не могу устроиться к тебе боцманом или матросом. Годы уже не те, да и Агнесса меня не отпустит.
Дед окончательно подобрел.
- Обед у Питера всегда вкусный, - сказал он. - Надеюсь…
- Джо. Просто Джо, - предупредил гость.
- А я просто Дед, - подхватил старик. - Надеюсь, тебе у нас понравится, Джо.
- А вот и сам Танцор! - указал Хьюго на негра. - У нас гость, Питер. Всё лучшее - на стол.
- Ясно, капитан! - ответил тот, пританцовывая.
Что-то показалось Джо странным, но пока он не мог разобрать, что именно, и решил наблюдать. Пока он ощущал, что попал в дружную компанию, а душа этого общества - его товарищ.
- У тебя полный порядок, - сообщил он, когда осмотрел люггер.
Хьюго просиял, потому что Джо сказал это искренне, а он был опытным и очень наблюдательным моряком.
- Это Херувимчик, - представил он матроса, незаметно от гостя показывая ему кулак.
Тот окинул старика ласковым взглядом и ответил как мог вежливее, ухитрившись втиснуть своё приветствие между такими фразами, что Джо заморгал.
Капитан поспешил перевести речь своего матроса.
- Скройся с глаз, - закончил он, жестом указав, в какую сторону тому следует удалиться.
Матрос послушно отошёл.
- Херувимчик выражает свои мысли не совсем связно, но он хороший парень, - поспешил Хьюго оправдать своего человека. - С ним ничего нельзя поделать: по-другому говорить он не умеет. Сначала это очень сбивает с толку, потому что в ответ хочется ему врезать, но потом привыкаешь и уже почти без труда понимаешь, что он имеет в виду.
- А внешне это мечтательный красавец, - заметил Джо.
- Раньше был ещё красивее и ещё мечтательнее. Сходит этакий мечтательный красавец на берег, на него сразу обращают внимание женщины, а он открывает рот и… Ты слышал его речь. Отпускать его с люггера в последний день стоянки тоже нельзя, а не то или уплывай без него, или задерживай отплытие и разыскивай, где он лежит пьяный или избитый.
Джо не стал говорить, что привычки Херувимчика сильно напоминают ему поведение Хьюго в очень давние времена, только, в отличие от Херувимчика, ругался его друг очень красиво и образно.
- Удивительно, что вчера он вернулся целым и невредимым и почти на своих ногах.
- Почти? - переспросил Джо.
- Для успешного возвращения ему понадобились ещё две пары чужих ног. Пойдём, посмотришь каюты.
Только там Джо понял, что показалось ему странным.
- Хьюго, я узнаю «Эдем», - сообщил он.
- Правильно, - согласился Дед и уточнил с брюзгливой усмешкой. - А я здесь служу Филином.
- Ты служишь моим помощником и другом, Дед, - возразил капитан Линч.
- Как у тебя хорошо! - восхищался гость. - Я предполагал, что у тебя дружная команда, почти семья, но не думал, что ты ухитришься так обставить каюты. У капитана Тенча было не так хорошо, хоть ты и подражаешь ему.
- У него был бриг, а у меня всего лишь люггер, - ответил Хьюго. - Мне проще следить за судном. И от берега я не отдаляюсь.
- Вот бы Агнессе посмотреть! - пожалел Джо. - Она у меня очень хозяйственная и делит своё внимание между домом, мной и делами, которые можно назвать общественными, потому что ими занимается общество, в котором не захочешь находиться, то есть общество решительных дам, наставляющих на путь истинный всех и каждого и нагоняющих страх на бедного священника, которому я от души сочувствую. Она гордится своим домом, но если бы они увидела, как живёшь ты, она бы всё у нас переделала по-твоему.
Они стояли в каюте Хьюго, которая была последней из осматриваемых помещений.
- Пойду, взгляну, что делается на палубе, - сказал старик.
- Ты нам не мешаешь, Дед, - возразил Хьюго. - Ты знаешь столько, словно плавал вместе с нами.
- Это правда, - подтвердил тот. - Я много слышал о тебе, Джо, и рад с тобой познакомиться.
«А ещё больше рад тому, что наше общение на люггере не станет постоянным», - досказал Джо про себя.
- Однако надо всё-таки взглянуть, что там наверху, - сказал Дед.
- Но обедать будем вместе, - предупредил Хьюго, а когда старик ушёл, пояснил. - Да, Джо, мне приятно вспоминать, как мы плавали на «Эдеме», особенно напоследок. Заниматься тем делом я не хочу, но о бриге, о ребятах и капитане почти тоскую. Дед правильно сказал тебе, что он служит у меня Филином. Мне приятно видеть подле себя умного старика, который может помочь и дать хороший совет. Филина он заменить, конечно, не может, его никто не смог бы заменить. Зато с Дедом легче иметь дело, чем с Филином, а это большое утешение.
- Не забывай, что для Деда ты капитан, а для Филина - всего лишь матрос, хороший матрос, но всегда готовый поднять шум и устроить переполох среди команды. Ты мне объяснял про привычки Херувимчика, а мне припомнилось, как приходилось разыскивать тебя самого, не то пьяного, не то избитого.
- Не сравнивай. Я знал, что поступаю плохо, а Херувимчик считает, что так жить и надо. Ты только не проговорись про мои старые подвиги при ребятах.
- Об этом можешь не беспокоиться. А с Филином вы неплохо ладили после той знаменательной порки.
- Это правда, - согласился Хьюго. - Всё правда. И про мои прежние замашки правда, и про Филина. Даже странно, что я его долго сторонился. Пожалуй, я его понял окончательно лишь во время болезни, когда он за мной ухаживал. Порка была знатная. Филин был уверен, что она мне не повредит, но я долго удивлялся, что остался жив. И очень жаль татуировку на спине. Но, конечно, лучшая татуировка была у Одина.
- Да, знаменитая татуировка, - согласился Джо. - Его старший племянник долго о такой мечтал, но не было второго Филина, чтобы её наколоть.
- Послушай, Джо. - Хьюго сразу стал серьёзным. - У Одина трое племянников, жена и двое своих детей. Как он справляется? Можно ему помочь?
- Да что ты! Он не возьмёт у тебя деньги ни за что на свете. Гордый, самолюбивый. Он считает, что это исключительно его дело и никто не должен вмешиваться. Ребятам, а они его полюбили, потому что он отличный марсовый и не менее прекрасный человек, так вот ребятам приходилось, да и теперь приходится, идти на уловки, чтобы ему помочь. Придут, например, в гости и подарят что-то или детям, или для хозяйства, или просто для дома. Привет, мол, из дальних стран. Он хоть и понимает, в чём дело, но отказать не может. Капитан уже давно не плавает, а до сих пор его помнит и присылает с ребятами что-нибудь младшей племяннице. Теперь-то ему легче, потому что старший племянник помогает, но зато второго племянника он послал учиться, а это тоже большой расход. А старший - парень удивительный. Очень хороший парень. И он с детства мечтал о море. Один помнил, как сам сбежал из дома и попал к нам, и не хотел, чтобы мальчик повторил его ошибку. Ты ведь и сам понимаешь, что нехорошо было для Одина очутиться среди нас, когда мы занимались теми делами.
Капитан Линч кивнул.
- Вот он и попросил меня взять мальчика к нам на судно и присмотреть за ним.
- А тебе только этого и нужно, - с задумчивой усмешкой вставил Хьюго. - Ты всегда любил кого-нибудь опекать.
- Парень в опеке не нуждался. С ребятами и капитаном он был знаком с семи лет, а к работе привык быстро. Мы с капитаном уже не плаваем, кое-кто из ребят тоже сошёл на берег, но он продолжает плавать на том же судне и не так давно его сделали помощником капитана. Знающий моряк. Когда он пришёл к нам, его обучал наш капитан, а до этого Один следил, чтобы он не пропускал школу. Так что парень толковый.
- Его зовут Аксель? - спросил Хьюго.
Джо насторожился. Он любил и ценил старого товарища, но не хотел, чтобы племянник Одина имел с ним общие дела. А откуда иначе Бешеный знает его имя?
- Ты с ним знаком?
Хьюго засмеялся.
- Успокойся, Джо, я его не знаю и не думаю, что он связан с контрабандистами. Просто я шёл за тобой и твоей женой и слышал, как вы говорили о нём. Только я не мог заподозрить, что его дядя - наш Один.
Джо смутился.
- Извини, Бешеный. Не подумай, что я тебя осуждаю. Но я чувствую ответственность за Акселя и не хочу, чтобы он занимался чем-то предосудительным.
- Я бы тоже не хотел этим заниматься, но ничего другого не умею делать. И я полностью с тобой согласен, что молодым ребятам лучше не ввязываться в такие дела, поэтому прошу тебя мне помочь.
- Тебе? - удивился Джо. - Сам я бессилен что-то сделать, но могу посоветоваться с моим старым капитаном.
- Да что ты, Джо? Неужели ты думаешь, что я прошу за себя? Моя жизнь прожита и ничего в ней уже не поменяешь. Я прошу не за себя, а за моего парня.
- У тебя и сын есть?
- Не совсем. Он мне как сын, но… это не мой сын. Я взял его к себе, когда ему было примерно лет семь или около того. Точнее, не я его взял, а мне его привёл Мулат.
- Ты не потерял с ним связь? Как он живёт? Чем занимается?
- Я потерял с ним связь, когда он ушёл вместе с Яном, но потом случайно нашёл. Я расскажу, как это произошло, потому что благодаря нашей случайной встрече ко мне попал Дик, парень, за которого я прошу.
Хьюго добросовестно описал, как в пьяном человеке, скрывающемся от полиции, узнал своего старого приятеля, принёс к себе на люггер, а потом оставил у мистера Паркера.
- Червяк клялся, что не понимает, откуда узнали, что у него скрывается беглый заключённый, и я ему тогда поверил, но теперь думаю, не он ли

Реклама
Обсуждение
     23:50 04.11.2015
Увлекательно написано.
Книга автора
Приключения Прохора и Лены - В лучшей из Магических Вселенных! 
 Автор: Ашер Нонин
Реклама