отправились, боялись упустить что-то важное, ели урывками, спали по очереди, мокли, мёрзли, слушали смех и весёлые разговоры и начинали искренне ненавидеть своих невольных мучителей.
- Когда капитан Линч будет в наших руках, он мне за всё ответит, - приговаривал Салли, чувствуя, что одежда промокла насквозь и противно холодит и без того замёрзшее тело. - Он пожалеет, что таскал меня по всем этим чёртовым музеям и паркам. И как ему самому не надоело?
Он посмотрел на растянутые губы Морехода и почувствовал сильнейшее раздражение.
- Прекрати улыбаться! - прорычал он.
Френк забеспокоился. Он тоже очень устал, может быть, больше, чем его товарищи, его тоже бесила бессмысленная улыбка Морехода, неуместная всегда, а в их нынешнем положении - особенно, но тем больше он следил, как бы ни сорваться на ком-то из друзей. Когда нервы на пределе, очень легко перессориться, а этого допустить нельзя ни в коем случае.
- Ты, Салли, путаешь улыбку насмешливую и соболезнующую, - сказал он. - Я тоже еле сдерживаюсь, чтобы не заулыбаться от сочувствия к твоим страданиям.
Салли принялся смеяться, затем хлопнул Морехода по плечу, не то прося прощения за вспышку, не то извиняя его за манеру растягивать губы. Тому ничего не оставалось делать, как принять этот дружеский жест, но он был уязвлён напоминанием о ненавистной и неискоренимой привычке.
- Как нам их поймать? - спросил Салли.
- Пока никак, - ответил Френк. - Но они не могут развлекаться долго, ведь капитану Линчу надо возвращаться на судно. По-видимому, пока их задерживают какие-то дела у нотариуса, а когда они их закончат, то поедут обратно. Тогда у нас появится возможность захватить их врасплох. Меня беспокоит парень.
- А меня больше беспокоит капитан, - признался Салли и потрогал челюсть.
- Почему тебя беспокоит Дик? - спросил Мореход.
- Вы слышали, как к нему иногда обращаются те двое? Они называют его Тигром, а такую кличку не дают без причины. Как бы он не проявил себя тигром, когда будет защищаться. Наверное, это его имел в виду Март, когда предупреждал опасаться тигра. Это не зверь, не сорт табака или вид штанов, а кличка парня. Только этот безграмотный чёрт написал это слово с маленькой буквы, поэтому мы его не поняли.
- Большая буква, маленькая буква, - бормотал Салли, пожимая плечами. - Какая разница? Мне не до таких тонкостей. Я и имя-то своё пишу с трудом.
Мореход кивнул, соглашаясь.
Френк хотел было доказать пользу правильного написания слов на примере «тигра». Они не поняли, что это такое, а, между тем, напиши Мартин слово «Тигр», как полагается, то сразу стало бы ясно, что это прозвище. Но, посмотрев на приятелей, образованный главарь шайки решил не тратить даром слов, ведь они не только были безграмотны, но и не были склонны хоть немного образоваться. Нельзя научить человека, который не желает учиться.
- Так что нам советуют беречься парня по кличке Тигр, - сказал он.
- Он нам не нужен, - возразил Мореход. - Первый удар направим на него и сразу уберём его с дороги.
- Я уже направлял, - напомнил Салли, - а потом долго лечил челюсть. Направляйте удар, когда капитана не будет рядом с ним.
- Я так и не понял, кем приходится Дик Мулату, - заговорил Френк. - Ты, Мореход, сказал, что это его сын, а по их поведению этого не видно. Скорее капитан похож на отца.
- Не знаю. Когда Мулат с мальчиком пришли на люггер, Дик всем объяснял, что это его чудесным образом найденный отец. Потом Мулат сошёл на берег, а ребёнка оставил капитану.
- И капитан его вырастил, - закончил Френк. - Конечно, Дик больше привязан к нему, чем к настоящему отцу… если это отец. Чудесно найденный отец чудесным образом бросает только что обретённого сына и исчезает на много лет. Не верится. Наверное, Мулат обманул наивного мальчишку, а когда тот ему уже не был нужен, подкинул своему приятелю. В любом случае этот парень нам мешает. Неплохо было бы схватить и его, чтобы скорее развязать язык Мулату или капитану, но мы не сможем это сделать втроём.
- Меня сейчас не парень интересует, а их дела у нотариуса, - прервал его рассуждения Салли. - Что им там понадобилось?
Френк мог думать только о сокровищах.
- Может, этот нотариус имеет какое-то отношение к кладу? - предположил он. - Но не волнуйтесь: мы узнаем обо всём от капитана Линча и Мулата, когда они с нами познакомятся.
При следующем посещении нотариальной конторы у моряков не стали спрашивать об их именах и цели визита, а сразу провели к Роберту Пирксу. На этот раз старик казался не таким строгим и надменным, как в первый раз.
- Я начал хлопоты по поводу восстановления ваших документов, мистер Бартен, - сразу же сказал он. - Сейчас вам надлежит ознакомиться с движением вашего капитала за все годы…
- А он двигался? - удивился наследник. - Его перевозили с места на место?
И он сейчас же представил, как деньги Яна, добытые предосудительным путём, прячут и время от времени под покровом ночи переносят в другой тайник.
Старик долго молчал, а потом пояснил несколько сдавленным голосом:
- Под движением капитала имелось в виду, что он не оставался прежним, а неизменно возрастал. Вам надо проверить все отчёты…
Мулат с ужасом взглянул на кипу бумаг.
- Я уже сейчас вижу, что всё точно, - заявил он.
Нотариус не удержался от жеста отчаяния, а Хьюго начал разбирать смех.
- Так нельзя относиться к деньгам, мистер Бартен, - втолковывал старик. - Вы должны всё это прочитать… хотя бы просмотреть.
Он столько сил и забот затратил на сохранение и преумножение денег своего всеми отверженного брата, что теперь ему было даже обидно, что наследник Яна не желает в этом убедиться.
- Если надо, то я готов, - согласился матрос с удручённым видом. - Иди сюда, Дик. Ты просматривай эту пачку, а я - эту. Хьюго, может быть, ты тоже мне поможешь? Так выйдет быстрее. Почему ты смеёшься?
- У меня ещё никогда не было такого клиента! - заявил нотариус.
Он отобрал бумаги у молодого человека, жестом согнал его со стула, сел рядом с Мулатом и принялся объяснять ему смысл и итог проделанных им операций с деньгами. Мулат терпеливо ждал, когда он кончит, ничего не понимая и начиная подозревать, что жизнь богатого человека не так заманчива, как ему казалось когда-то. По его отсутствующему виду мистер Пиркс осознал, что зря теряет время, и поторопился прекратить процедуру, пропустив большую часть бумаг.
- Вы меня поняли, мистер Бартен? - спросил он.
- Разумеется, сэр, - ответил Мулат. - Как можно не понять?
Хьюго прикрыл лицо рукой. Его плечи вздрагивали. Дик кусал себе руку.
- Вот и хорошо. У меня ещё не было настолько понятливого клиента, - сделал язвительный комплимент старик.
- Вы очень добры, сэр, - поблагодарил Мулат с прежним покорным видом.
Хьюго толкнул ногой Дика, который едва сдерживал хохот. Нотариус покосился на них неодобрительно.
- Какую сумму хотели бы вы получать, мистер Бартен, и как часто? Разумеется, вы в любой момент сможете забрать все свои деньги, но в прошлый раз речь шла о пенсии.
Мулат с отчаянием взглянул на своего друга, боясь сказать очередную глупость.
- Да-да, может, вы присоединитесь к нашему совещанию, капитан? - предложил старик, ожидая от Хьюго больше толку.
- Мистер Бартен, - обратился капитан Линч к своему другу, не решаясь произнести его привычное прозвище, - выйди вместе с Диком в соседнюю комнату, а то мне надо задать мистеру Пирксу несколько личных вопросов.
Старику не понравилось, что моряк распоряжается здесь, как у себя на судне, и он нахмурился. Кроме того, его испугали слова «личные вопросы». Ему не хотелось обсуждать умершего брата.
Мулат, привыкший слепо следовать каждому распоряжению приятеля, сейчас же вышел, кивком пригласив Дика за собой. Дверь за ними закрылась.
- Я вас не понимаю, капитан, - ледяным тоном произнёс нотариус.
- Простите меня, сэр. Я человек прямой и хочу сразу объяснить ситуацию. Мистер Бартен привык к морю и на суше совершенно беспомощен. Он не дрогнет в самый страшный шторм и спасёт корабль, но в непривычной для себя обстановке теряется, как малый ребёнок. К сожалению, я не могу оставаться с ним долго. Я тоже не разбираюсь во всех этих делах, - он кивнул на документы, - но всё-таки не так наивен Не тратьте время на объяснение ему операций с деньгами, а просто выдавайте небольшую сумму в назначенные дни.
Старик невольно подпал под обаяние Хьюго.
- Относясь так легкомысленно к деньгам, можно их потерять, - сказал он мягче. - Бывают нечестные юристы, злоупотребляющие доверием клиентов.
- Ян был моим другом, - ответил моряк, - и я полагаюсь на его выбор. Раз он доверил свои деньги вам, значит, и нам можно положиться на вашу честность.
Хьюго говорил искренне и не подозревал, что лучшего комплимента невозможно было выдумать. Мистер Пиркс всю жизнь хранил к брату любовь и верность, скрывая от родных свои редкие тайные сношения с ним.
- Я вас понял, капитан. Вы желаете, чтобы я помог вашему другу освоиться на новом месте и по возможности за ним присматривал, так как он несколько… простодушен.
«Не согласится взять на себя такую обузу ни за какие деньги», - безнадёжно думал Хьюго.
- В память о моём брате я выполню вашу просьбу. Он будет получать выплаты…
- Понемногу, - подсказал Хьюго. - Он не привык к большим деньгам. Боюсь, что с большими деньгами в кармане он наделает глупости.
- Понятно. Я помогу ему подобрать дом и позабочусь о его деньгах.
- Со мной не так просто связаться, потому что я всё время в море, но я оставлю вам три адреса, по которым на моё имя можно послать письма, если вы сочтёте нужным известить меня о мистере Бартене. Если вас это не затруднит, то писать лучше одновременно в три места, потому что неизвестно, где я побываю раньше.
- Понятно, - согласился старик.
Он пробежал глазами адреса и чуть поднял брови, увидев занятие мистера Брэдли.
- Договорились, капитан, - сказал он, убирая список в ящичек, отведённый делам Мулата. - Наверное, теперь можно позвать вашего друга и молодого человека. Это ваш сын?
- Это мой матрос, - объяснил Хьюго. - Но он мне почти как сын. Он со мной лет с семи. У меня дочь.
- У меня два сына, Ян и Войцех, и пять внуков, - сказал старик.
«Ян, - повторил про себя Хьюго. - Ясно, в чью честь».
- Да, кровь - не вода, и с этим приходится считаться, - подтвердил мистер Пиркс, угадав мысли собеседника.
Мулат так же послушно вернулся в кабинет, как до этого его покинул. Дик его сопровождал.
- Получите первую выплату, мистер Бартен, - сказал нотариус. - Придёте ко мне снова через две недели. К этому времени я рассчитываю получить ваши документы. Затем мы займёмся поиском подходящего дома. Ещё раз поздравляю вас с получением наследства.
- Может, мне сразу написать завещание? - спросил Мулат, осенённый внезапной идеей.
Хьюго словно что-то кольнуло в сердце.
- Зачем тебе спешить? - спросил он.
- Многие не решаются написать завещание в нелепом опасении, что этим они привлекут смерть, а потом начинаются неприятные судебные разбирательства между родственниками. Ваше решение абсолютно правильно, мистер Бартен. Вы очень благоразумный человек. Обдумайте, кого вы желаете сделать своими наследниками, и в нашу следующую встречу мы оформим документ.
Мулат опасался, что без своего друга он не сумеет дать необходимые сведения.
- Можно это сделать сейчас? - спросил он.
- Вы напрасно так спешите, но, если желаете, сделаем это
|