страха глаза и весь затрясся.
Субудей резко махнул здоровой рукой, приказав:
- Иди! И молчи, понял!
- Понял, понял, Субудей-богатур,- закивал головой паренек, выскакивая из юрты.
- Что будем делать? - после долгого молчания спросил Субудей у Чирку¬дая.
Чиркудай неопределенно пожал плечами:
- Если снимемся сейчас, то нас все равно догонят. Когда нападут - бу¬дем сражаться.
- Может быть, ты с десяткой поскачешь к стене и в степь?..
- Нет, - отрицательно замотал головой Чиркудай.- Я чувствую, что сегодня произойдут еще какие-то события.
- Я не верю в предчувствия, - буркнул Субудей.
- А я верю. Они меня не подводили.
- Ладно, - вздохнув, согласился Субудей.- Будем ждать. Если кто приска¬чет, скажем, что один купец затесался от хана. Иначе нас не пропускали че¬рез Монголию, - и он снова окликнул нукера. Когда в геру просунулась голова караульного, Субудей распорядился:
- Скажи старшему купцу, пусть он разберется с этим парнем. И если кто приедет, парень должен говорить, что он купец хана.
- Может быть, я позову старшего купца? - спросил караульный.
- Не надо, - отверг предложение Субудей.- Старший - мудрый человек. Он сам обо всем догадается.
Нукер согласно кивнул головой и побежал выполнять приказ.
Спать они не ложились, хотя минула половина ночи. Чиркудай сходил к сотенным и десятским, приказав им быть наготове. Вся охрана каравана состояла из сотенных и десятников. Простых нукеров не было. Вернулся в юрту со всем своим оружием. Он не взял в поход лишь императорский меч, но клеёный ки¬тайский лук прихватил, хотя в империи монголам запрещалось носить с собой луки, даже охране караванов. Только копья и сабли.
- Дурной запрет, - недовольно говорил по этому поводу Чиркудай другу.
- Возможно и нет, - возразил Субудей:- Они пекутся о своей безопаснос¬ти.
Увидев лук в руках друга, Субудей тяжело вздохнул и задумался. Покрях¬тев, он язвительно заметил:
- Уже наступила вторая половина ночи, а твои предсказания не сбывают¬ся.
Чиркудай промолчал, протирая тряпочкой лакированные стрелы.
Но, наконец, послышался шум шагов, и в дверь просунулась голова кара¬ульного.
- Снова какой-то китаец... Но… Другой.
- Пропусти, - приказал Субудей и уселся, скрестив ноги.
В юрту осторожно вошел маленький кидань, с очень строгим, неулыбчивым лицом, и жесткими взглядом. Субудей долго всматривался под светом бумаж¬ного фонаря в его лицо и, удовлетворившись, кивнул головой, приглашая са¬диться:
- Мы тебя слушаем.
Чиркудай взглянул на нового гостя лишь искоса, демонстративно продол¬жая протирать и осматривать стрелы.
- Джебе - лучший лучник Великого хана, - четко без акцента произнес ки¬дань, и слегка дёрнув губы в подобие улыбки, моментально став серьезным. За всеми его движениями чувствовалась большая подготовка и быстрая реакция. Это сразу же оценил Чиркудай. Он понял, что, несмотря на маленький рост, кидань отличный боец.
- Что скажешь ещё? - недоброжелательно спросил Субудей.
Кидань помолчал, раздумывая, с чего бы начать, и неожиданно признался:
- Я уважаю тебя, Субудей-богатур, - он поклонился Субудею как мастеру, - и тебя - Джебе-нойон, вновь поклонился. Я знал вас раньше, еще в Ляояне, когда служил в полку Бай Ли.
Субудей пожевал губами и скрипуче спросил:
- Чем ты это докажешь?
Кидань ловко сунул руку под кафтан, что-то взял там и, протянув кулак к командующим, разжал пальцы. На его ладони лежала серебряная пайзца с изображением змеи, стоящей на хвосте.
Чиркудай с Субудеем внимательно рассмотрели рисунок, не прикасаясь к значку. Субудей шумно вздохнул, снимая напряжение:
- Мог бы сразу показать, - отдуваясь, сказал он.
- Я смотрел, какими вы стали, - опять вскользь улыбнулся кидань. - Видел вас давно. Несколько лет назад. Меня направил сюда мой господин, ещё до своей страшной смерти. И Темуджин меня знает.
Субудей понимающе покивал головой и, взглянув на облегченно вздохнувше¬го Чиркудая, спросил:
- Зачем пришел?
- С плохой вестью, - ответил кидань. - Я служу в канцелярии градоначаль¬ника Чифына, - он спрятал пайзцу за пазуху. - Сегодня подслушал раз¬говор: чжурчжень, который был у вас, понял, что вы от Великого хана, и до¬ложил об этом чиновнику.
Хорошо, что этот чиновник хочет стать главным в городе, и поэтому не сообщил о вас градоначальнику. Он решил на рассвете отправить чжурчженя с парой воинов на конях в столицу. А там преподнести новость от своего име¬ни, в тайную службу. Хочет свалить градоначальника и занять его место, - закончил речь кидань и замолчал.
- Что ты можешь нам посоветовать? - негромко спросил Чиркудай.
- Сейчас невыгодно, чтобы правление в городе поменялось. Я хорошо живу с нынешним начальником, - неторопливо начал кидань, - поэтому чиновник, ко¬торый получил донесение, завтра не проснется. Он выпивает на ночь чашку фряжского вина. Сегодня ему досталось плохое вино, от которого умирают, - кидань зло усмехнулся:
- Это первая месть за смерть моего господина, - и жестко взглянув на друзей, отчеканил: - Передайте Бай Ли, что я знаю, кто приказал убить нас¬ледника престола.
Субудей понимающе кивнул головой:
- Мы передадим, если сумеем выбраться отсюда.
- Вы выберетесь, - кидань хищно прищурился: - Но для этого нужно сейчас ехать на перехват троих посыльных.
- Я поеду, - бросил Чиркудай, запихивая клееный лук и стрелы в хурджун. Окликнув караульного, он приказал готовить ему коня и поднять по тревоге десятку нукеров из его охраны.
Кидань отрицательно покачал головой:
- Десять - много. Нужно взять троих, вместе с тобой, - и он посмотрел сверлящим взглядом на Чиркудая.
Чиркудай помедлил и согласился:
- Хорошо, я возьму троих. Но куда ехать?
- Я привел с собой линь гуй, лесных дьяволов. Они кидане, ставшие разбойниками. Линь гуй проводят тебя и твоих нукеров через горы, и выведут на дорогу, где на рассвете появится чжурчжень.
- Мы должны идти пешком? - поинтересовался Чиркудай.
- Нет. Ваши кони пройдут через горы. Вы на них быстрее доберетесь туда и назад. Следует поторопиться.
- Разбойники тоже на конях? - спросил Субудей.
- Они умеют быстро бегать своими ногами. С конями невозможно спрятать¬ся в империи. Много людей, мало земли.
Субудей недовольно сморщился:
- Я не доверяю людям длинной воли.
Кидань его поддержал кивком головы:
- Хотя они кидане, как и я, но я им тоже не доверяю.
- Ты думаешь, они нас проведут через горы? - засомневался Чиркудай.
- За серебро - проведут, - уверенно заявил кидань. - Я надеюсь, что оно у вас есть?
Субудей утвердительно кивнул головой и подтащил к себе кожаный хурд¬жун, из которого вытащил тяжелый мешочек с серебряными слитками.
Кидань мельком без интереса взглянул на мешочек и задумчиво продолжил:
- Возможно, они попытаются вас ограбить. Будьте начеку. Серебро дайте тогда, когда увидите дорогу.
Чиркудай понимающе кивнул головой и стал собираться.
- Это не всё, - остановил Чиркудая кидань, сделал паузу, и задумался. Через некоторое время неуверенно сказал:
- У меня есть карта всей северной империи. Я рисовал её два года, ис¬полняя приказ Его Величества. Сейчас хочу отдать карту вам, - он сунул руку за пазуху и вытащил из-под кафтана несколько раз сложенный лист тонкой рисо¬вой бумаги. Развернув его на кошме, взял лежащий внутри небольшой листок с иероглифами и отложил в сторону. Чиркудай увидел, что бумага полупрозрачна и исчеркана непонятными линиями.
- Я ничего не понимаю в этом, - признался Чиркудай, рассматривая узоры, нанесенные тушью. - Хотя раньше видел разные рисунки и даже план городка Ляоян.
Кидань устало усмехнулся:
- Здесь лишь половина карты. Есть второй лист, такой же по размерам. Без него на первой карте ничего не поймете. Нужно второй лист карты поло¬жить под первый и тогда все становится понятным.
На этой указаны только города и дороги, нужные купцам. На втором листе обозначены места с расположением армий, корпусов и полков чжурчженей. А вот этот листок, - кидань показал на небольшую бумагу, отложенную им в сто¬рону, - расшифровка того, что написано на второй половине.
Первую карту я отдам сейчас. Вторую половину получите, когда подойдете к Великой стене. Вас найдут мои люди: старик и мальчик. Они тоже кидане. Сейчас я не хочу рисковать.
Субудей согласно покивал головой, похвалив мудрость разведчика. Кидань сложил документ и отдал его туменным. Немного поколебавшись, Субудей выта¬щил из хурджуна мешочек с серебром и протянул киданю:
- У тебя много расходов. Возьми.
Кидань молча взял мешочек. Субудей поколебался и вытащил еще один мешочек:
- Нет. Я думаю, что тебе одного мало.
Кидань отрицательно помотал головой:
- Хватит одного. Я получаю жалование в городской управе.
- Возьми, - стал настаивать Субудей.
Кидань помедлил и взял второй мешочек:
- Хорошо. Я это спрячу, - и грустно усмехнувшись, добавил: - Я служу Его Высочеству, хотя того уже нет на этом свете... Но не за деньги...
Чиркудай с Субудеем понимающе покивали головами.
- Пошли? - резко спросил кидань и посмотрел на Чиркудая, который уже собрался.
Опередив Субудея, поднявшегося с кряхтеньем, они вышли в темень. Звез¬ды уже развернулись вокруг осевой звезды на освещенном полной луной небе. Близилось утро.
Кидань подвел Чиркудая, с двумя выбранными туменным сотниками, к окраине лагеря и крикнул по-птичьи. В темноте что-то зашуршало. От кустов отдели¬лись три тени. Чиркудай сразу увидел их в свете луны. К ним приблизились самые обычные крестьяне, с шестами в руках. Такие китайцы сновали по доро¬гам каждый день.
Кидань что-то сказал по-китайски. Разбойники, судя по тону, возразили. Разведчик стал настаивать. Между ними завязался непродолжительный спор.
- Что они хотят? - спросил Чиркудай.
- По два слитка серебра на каждого, - сообщил кидань.
- Они получат их, если успеют нас довести, - заверил Чиркудай.
Кидань перевел его слова разбойникам и осуждающе бросил Чиркудаю:
- По два слитка слишком много.
- Их работа того стоит, - уверено сказал Чиркудай, принимая узду своего коня от сотника.
- Это большие деньги, - неприязненно заметил кидань. - Я хорошо знаю их нрав, чем больше им даешь, тем больше они хотят. Жадные.
Чиркудай уселся в седло и молча махнул рукой разбойникам, чтобы они показывали дорогу. Трое китайцев развернулись и довольно быстро побежали в темноту трусцой. Чиркудай с сотниками поехал за ними рысью. А кидань нем¬ного задержался, к нему подошел Субудей.
Горы были недалеко, это Чиркудай заметил еще засветло. Днем они с Су¬будеем решили встать с караваном между заросшими лесом скалами и Чифыном.
Минут через двадцать начался подъем, но не крутой. Чиркудай видел в лунном свете качающуюся спину последнего разбойника и островерхую соломен¬ную шляпу. Даже в гору разбойники почти бежали. Чиркудай отметил необыкно¬венную выносливость проводников.
Монгольские кони быстрым шагом семенили следом. Эти животные могли многое, даже карабкаться по скалам, как дикие козы.
Когда луна переползла небесный зенит, а на востоке воздух стал серым, разбойники выбежали на небольшую площадку на вершине хребта. Они остановились и, лопоча непонятные слова, стали дружно показывать вниз, где сквозь редкие деревья, за густым кустарником, Чиркудай разглядел светлую ленту дороги. Он согласно покивал головой и сказал своим сотникам:
- Если они нас не обманули, то мы на месте. До
