Произведение «Джебе» (страница 33 из 102)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: Джебе
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 10118 +2
Дата:

Джебе

нижнюю губу.
Так прошло часа два. В комнате висело тягостное молчание. О них словно забы¬ли. Джелме вздохнул и поднялся на ноги. Он повертел головой, осматривая комнату. Не выдержав, спросил у Чиркудая:
- Джебе, а где тут сходить по нужде?
- По коридору, направо, - хмуро объяснил Чиркудай, показав головой на дверь.
Джелме осторожно подошел к двери, открыл. Выглянув наружу, он напря¬женно прошептал:
- Темуджин, за дверью никого...
Темуджин медленно повернулся к Чиркудаю и негромко спросил:
- Побег подстроили?
Чиркудай молча кивнул головой.
Джелме нетерпеливо топтался на пороге, но тут подал голос задумчивый Субудей:
- Иди, иди, - сказал он брату. - Отсюда так просто не убежишь.
Джелме недоверчиво покрутил головой и ушел. Все стали ждать, что будет дальше.
Через некоторое время в коридоре послышался звериный рёв Джелме. Дверь распахнулась, и аратский богатырь влетел в комнату, будто мешок с кизяком. А за порогом в коридоре стоял огромный Бошу. Отряхнув руки, он тихо прикрыл дверь.
- Зверь! - негромко и обиженно воскликнул Джелме, потирая руку. - Здоро¬вый, как верблюд!..
- Это кто? - спокойно спросил Темуджин.
- Бошу, - негромко ответил Чиркудай.
- Который бревна ломает? - поинтересовался Субудей.
Чиркудай утвердительно кивнул головой.
И опять все замолчали. Через некоторое время Темуджин яростно посмот¬рел на Чиркудая и хотел уже что-то сказать, но сжал зубы и отвернулся. Чиркудай отнесся к этому спокойно. Он знал, что если Ляо Шу не договорится с Темуджином, значит, в степи ему делать будет нечего. Он должен тогда ос¬таться у китайцев.
Они просидели до обеда. Им его опять принесли крохотные китаянки. Пос¬ле трапезы пришли за подносами.  Чиркудай знал, что за ними тайно наблюда¬ют. Наверное, об этом догадался и Темуджин,  сидевший без  движения.
Дверь снова открылась, и в комнату бесшумно вошел нестареющий юноша, с бесстрастным лицом. На чистом аратском языке, он пригласил всех следо¬вать за ним. Чиркудай заметил, как удивился Субудей выговору юноши, кото¬рый говорил без всякого акцента. Темуджин помедлил, поднялся и, мотая по¬лами тяжелой волчьей шубы, пошел за юношей. Остальные двинулись следом.
Их привели в знакомую Чиркудаю комнату. У дальней стены в кресле сидел Ляо Шу, справа от него высился Бошу, скрестивший громадные руки на груди, а слева - Бай Ли. Ляо Шу внимательно посмотрел на Темуджина, пожевал губа¬ми и негромко сказал:
- Прошу вас, садитесь у столика.
Темуджин набычился и не сдвинулся с места. Джелме, хотел было усесть¬ся, но заметив реакцию Темуджина, замер на месте. Остальные последовали примеру нойона. Темуджин молчал.
- Я не вижу смысла в такой неприязни ко мне, если не считать вашего задержания, - не торопясь начал говорить Ляо Шу.- Я не приказываю садиться, я прошу, я предлагаю. Так будет удобнее. Нам все равно придется побеседо¬вать. И могу сказать заранее: если мы не найдём общего языка, то мирно расстанемся. Вам тут же вернут всё и проводят до вашего куреня.
Темуджин переступил с ноги на ногу и медленно уселся на ковер, сверля глазами Ляо Шу. Остальные расположились за его спиной.
Ляо Шу отвернулся в сторону от пронзительного взгляда Темуджина и, ус¬мехнувшись, похлопал цветастым веером по ладони:
- У меня был выбор, - неторопливо начал хозяин. - Я присматривался к Джамухе, к нойону ойратов, к Ван-хану, но... Джамуха считает, что он самый мудрый. Он своевластный, твой анда,- вновь усмехнулся Ляо Шу, посмотрев на Темуд¬жина.- Он мог бы стать Великим ханом всей степи, если бы не было Ван-хана, и остальных нойонов. Ему нужно их: или подчинить, что сомнительно, или убить, что наиболее вероятно.
Но больше всего Джамуху беспокоишь ты, - Ляо Шу указал веером на Темуд¬жина.
- А какое тебе до этого дело? - так же негромко, но со скрытой яростью в голосе поинтересовался Темуджин.
- Вот к этому я и веду, - спокойно ответил Ляо Шу, похлопывая веером по ладони. - Для меня имеет очень большое значение, кто в вашей степи станет Великим ханом.
- Ты решил со мной подружиться? - Темуджин скривил в неприязненной ус¬мешке губы.
- Нет. Так не начинают дружить, - сморщив лоб ответил Ляо Шу. Чиркудай заметил, что китаец очень устал. Очевидно, не выспался, ожидая, как закон¬чится пленение, и раздумывал: что будет говорить Темуджину.
Темуджин опять неприязненно скривил губы и сказал:
- Для дружбы нужно приглашать в гости, а не тащить…
Китаец поразмышлял и, улыбнувшись, заметил:
- Ты очень и очень не глуп, Темуджин. Сейчас ты сам ищешь разгадку, для чего вас сюда... Ну, хорошо, притащили, как ты выражаешься. Хотя мне это определение не очень нравиться. Я предпочитаю иное - вас жёстко попро¬сили прийти ко мне, - Темуджин хотел что-то сказать, но китаец быстро под¬нял руку:
        - Давай сначала я скажу, на правах хозяина.
       Темуджин остановился, едва заметно усмехнувшись.
       - Тебе нравится такая игра словами? - неожиданно спросил Ляо Шу.
       Борджигид внимательно  вгляделся  в  хитро  прищуренные глаза китайца и опять усмехнулся.
- Словом можно убить, можно воскресить из мёртвых, - задумчиво и непо¬нятно для чего сказал Ляо Шу и, словно отмахнувшись от посторонних мыслей своим веером, продолжил:
- Ваша война друг с другом за право стать Великим ханом в степи может очень сильно сократить население Великой степи, я прав? - и он вопросительно посмотрел на Темуджина.
- Какое тебе дело до кочевников и сколько их будет? - раздраженно вопро¬сом на вопрос ответил Темуджин.
- Мне нет до этого никакого дела, - подтвердил китаец. - Но это должно тревожить того, кто хочет стать Великим ханом. Я поясню: если нукеров ста¬нет мало, то многие племена в Великой степи могут оказаться лакомой добычей для меркитов, и хотя твоя мать меркитка, это дела не меняет. Твою жену Борте украли меркиты, ведь так?
Темуджин внимательно посмотрел на Чиркудая. И Чиркудай понял, что он не должен был знать о том, что Борте побывала в меркитском плену. Ему об этом никто не говорил. О неосведомленности Чиркудая знал Темуджин. И Чир¬кудай сообразил, что таким образом Ляо Шу вытаскивает его, Чиркудая, из-под обвинения в предательстве.
- От кого ты это узнал? - зло спросил Темуджин у китайца.
- И не только это, - опять усмехнулся Ляо Шу.- У меня много преданных друзей среди степняков.
- Лазутчиков! - зло бросил Темуджин.
- Ладно, лазутчиков, - согласился Ляо Шу.
- И он тоже?! - Темуджин мотнул головой в сторону Чиркудая.
Ляо Шу устало усмехнулся, пожевал губами и негромко сказал:
- Нет. Он нет. Чиркудай слишком честен и прямолинеен, чтобы быть ла¬зутчиком. Он воин. Он отрицательно относится к предательству. Я знаю, как он мучается сейчас из-за моей просьбы. Я попросил его хотя бы промолчать, не говорить обо мне, даже если ты потребуешь. Я не надеялся, что Чиркудай исполнит мою просьбу, но... Но он не глуп. А я постарался ему объяснить, для чего нам с тобой нужно встретиться.
Темуджин склонил голову и долго думал.  Наконец посмотрел на китайца и негромко бросил:
- Чиркудая больше нет, есть Джебе.
Застывший Бай Ли шевельнулся на своем посту около кресла хозяина.  Су¬будей, находившийся в напряжении, крякнул от удовольствия и закрутил голо¬вой. А Ляо Шу внимательно посмотрел на Чиркудая:
- Вот оказывается, кто у нас родственник дьявола. Кажется, тебя так ок¬рестили в степи?.. - и он хотел добавить старое имя, но споткнулся и сказал после паузы: - Джебе...
Чиркудай промолчал, мельком взглянув на невозмутимого Бошу.
- А ты мне об этом твоём новом имени ничего не сказал, - Ляо Шу хлопнул веером по ладони, и, посмотрев на Темуджина, стал излагать: - Теперь многое становится понятным. Значит, Джебе - это стрела. А тебя как-то ранили...- он помедлил, глядя Темуджину в глаза, - во время охоты. Из лука. Ну, конечно же, это был Чирку... Прошу прощения, Джебе. Так вот оказывается, где вы познакомились, - усмехнулся Ляо Шу.
Темуджин тоже усмехнулся и мельком взглянул на Чиркудая. Субудей хитро скривил губы, и даже Джелме не выдержал и хохотнул.
Ляо Шу нахмурился и, строго посмотрев на аратов, спросил:
- Я сказал что-нибудь не так?
- Все так, - задумчиво заметил Темуджин и, повернувшись к Чирку¬даю, негромко сказал:
- Я тебе верю.
Субудей наклонил вниз голову, а Джелме хрюкнул от удовольствия. Тоху¬чар вздохнул с облегчением, стараясь сделать это потише. Чиркудай почти никак не отреагировал на восстановлении его в правах друга. Его не охвати¬ло ни волнение, ни жалость к себе, ни удовлетворение. Он принял это спо¬койно.
- Так, так, так, - проговорил Ляо Шу.- Значит, я мало что знаю. Возмож¬но и те события, о которых я упомянул, происходили совсем не так? - он воп¬росительно посмотрел на Чиркудая.
- Может быть, - хмыкнул Темуджин.
Ляо Шу задумчиво покрутил головой, вздохнул, и устало сказал:
- Ну ладно, это не главное. А главное вот в чем: ты, Темуджин, очень долго и упорно будешь двигаться к Курултаю, где тебя могут и не выбрать Великим ханом. Я хочу тебе помочь в этом. Я хочу, чтобы ты скорее и малой кровью стал ханом в Вашей степи.
- Тебе какой от этого прок? - уже более спокойно спросил Темуджин.
- Я потомок настоящих императоров, я киданец. А в Китае сейчас правят чжурчжени. Я у них, как бельмо на глазу. Они все время меня хотят уничто¬жить, подсылая убийц. И если я тебе помогу, то могу надеяться на твою дружбу. Как мне известно, твой дед был Великим ханом и он бил зарвавшихся чжурчженей. Они тоже это помнят. Поэтому дружба с тобой меня защитит от врагов.
Темуджин помолчал и, посмотрев на Ляо Шу, сказал:
- Хорошо. Я подумаю.
- Но думать будешь здесь, - твердо заявил Ляо Шу.
- Значит мы в плену?! - опять разозлился Темуджин.
Китаец кивнул головой и объяснил:
- И обязательно нужно распространить слух по степи, что Темуджин в ки¬тайском плену, - он поднял руку, останавливая нетерпеливого Темуджина, хо¬тевшего сказать что-то злое. - Не торопись. Пусть все осознают это и успо¬коятся. Пусть они медленно выясняют между собой отношения. Пусть Джамуха спокойно вздохнет, мы все равно будем знать каждый его шаг. А ты в это время будешь учиться...
- Чему учиться? - удивился Темуджин.
- Видишь ли, Темуджин, мы не первые живем на этой земле. До нас жили очень мудрые люди и великие воины. Есть такие, которые ни разу не проигра¬ли ни одной битвы. И все это благодаря умению воинов, командиров и главно¬командующего, который изучал прошлые битвы, описанные в книгах, - Ляо Шу прервал себя восклицанием: - Как жаль, что ты не знаешь китайского языка и не умеешь читать! Ну ладно, тебе будут читать о великих битвах, о военных хитростях, об умении управлять войском. Будут учить твоих командиров и ну¬керов.
Да ты сам убедился, видя умение Чирку... Прошу прощения, наблюдая за умением Джебе применять единоборства. А ведь он совсем немного умеет. А вот представь себе, что если все твои воины будут такими, как Джебе! Ты не будешь ломать голову, что сделает противник в следующий момент, потому что моментов в жизни очень мало, и все они уже изучены, например, в стратеге¬мах. Для тебя исчезнут сильные противники, все будут против тебя слабыми, - Ляо Шу передохнул и махнул веером:
- Ладно, идите отдыхать. Подумайте над моим предложением.
Темуджин помедлил, вглядываясь в усталое лицо китайца, молча встал и пошел к выходу. За ним направились его соратники. Они вернулись в свою комнату без провожатого.

Реклама
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама