Произведение «Мой друг - домашнее привидение. Книга 1. Гл.1-22» (страница 27 из 51)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: дружбаприключениясемьястарый дом
Автор:
Оценка: 4
Баллы: 1
Читатели: 5240 +26
Дата:

Мой друг - домашнее привидение. Книга 1. Гл.1-22

Уж очень много слышал о них от родителей. Они говорят, что вы очень непослушные дети.
Люпен подошёл к ним и взял руку Илларии в свою.
- Если мы и были непослушными детьми, то это уже в прошлом. Правда, Ромзес?- Сказала Иллария и тряхнула брата за руку, потому что он продолжал молчать, не спуская глаз с лица Люпена. - Рома, что ты молчишь?
Люпен пожал девочке руку и взял руку мальчика.
- Да, мы послушные дети и всё понимаем и будем молчать.- Сказал Рома и улыбнулся.
Люпен радостно рассмеялся. Вдруг он обхватил руками детей в крепкое кольцо, приподнял их над полом и, прокрутив вокруг себя, поставил на пол.
- Очень давно хотел это сделать - обнять вас и покрутить в воздухе. И вот теперь получилось.- Восхищённо сказал Люпен, но его тут же поправил Зевс Николаевич.
- Вы, наверное, хотите  сказать, Лев Николаевич, что очень любите детей?
- Конечно, Зевс Николаевич, именно это я и имел в виду. – Кивнул Люпен. Он наклонился к уху Ромзеса, и прошептал.- А вас, мои дорогие, особенно люблю.
В эту идиллию вмешала Ариадна Львовна.
- Всё, хватит ждать,- сказала она, -  пора садиться за стол, а то моя картошка остынет, а салат завянет.
По приказу хозяйки дома все расположились за столом, и какое-то время наслаждались едой. Люпен не мог скрыть своего удовольствия от жареной картошки, а Ромзес от Люпена. Он с таким удовольствием подкладывал картошку в его тарелку, что совсем позабыл о своей пустой тарелке.
Люпен полностью вошёл в роль Льва Николаевича. Он отвечал на вопросы Ады Николаевны и Антона, совершенно не смущаясь и не волнуясь. Его познания  восемнадцатого века, дали ему возможность не пасовать и отвечать на каверзные вопросы Антона, который с большим недоверием смотрел на него.
- Извините меня, Лев Николаевич, - вновь задал новый вопрос Люпену Антон, - вы давно занимаетесь антиквариатом? Не могли бы вы посмотреть у меня одну старинную вещь и дать ей оценку?
-С большим удовольствием окажу вам такую услугу.
Антон вынимает из кармана брюк небольшую вещь и передаёт её в руки Люпену, а сам на мгновение  поворачивается к Аде Львовне, что бы подлить ей кофе в чашку.
В это же мгновение Люпен быстро бледнеет, превращаясь в туман, и в мгновение ока - исчезает. Через секунду он вновь проявляется, и снова превращается в человека.
Ариадна Львовна, видит все эти превращения и не может сдержать своего вскрика: - Ой-й-й-й…- Тем самым, привлекая внимание  всей своей родни, к себе.
- Что случилось, Ара?! Что ты так кричишь?- Спросил Зевс Николаевич.
- Мама, ты что, обожглась?! – Тоже спросила и Иллария. - Вот, сколько раз тебе говорить, что бы ты была по осторожнее с кофе?! Оно, очень медленно остывает, и ты постоянно им обжигаешься!
- Да, Ара, - поддержала их Ада Львовна, - они правы, но что с тобой? Всё хорошо? Ты так побледнела! Сердце?
- Нет, Ада, с сердцем всё хорошо. – Успокоила всех Ариадна Львовна. - Это я обожглась…  Иллария права, я такая торопыга, вечно глотаю горячий кофе, даже не замечая этого, пока не обожгусь.
Зевс Николаевич протянул жене стакан с холодной водой.
Ариадна Львовна отпила воды из стакана и посмотрела на Люпена. Он продолжал рассматривать вещь, переданному ему Антоном и в разговоре не учувствовал.
- Хватит беспокоиться обо мне. Продолжайте обедать , а то Лев Николаевич совсем об этом позабыл, рассматривая вещь Антона.
Но Люпен не обратил внимания на её слова. Он задал вопрос Антону.
- Скажите мне, молодой человек, откуда у вас эта вещь?
- Она у меня давно и досталась мне по наследству от моей мамы.- Прожевав пищу, ответил парень. -  С тех пор я с ней не расстаюсь. Это мой талисман.
Люпен отдал вещь Антону и сказал: - Тогда берегите её. Говорят, если потеряешь свой талисман, то жди беды. А вещь эта очень ценная. Эта булавка для волос, очень состоятельной дамы. Она сделана из специального алхимического сплава, по заказу любящего мужа. В её головку вставлен камень кровавого цвета. С ним связана одна таинственная история, в прочем, в которую эта дама никогда не верила, а зря. Камень, всё-таки сыграл с ней злую шутку, и дама сошла с ума.
Ада Львовна перестала кушать. Она с интересом выслушала Люпена и сказала: - Ой, Лев Николаевич, какая страшная и интересная история. Вы нам, её расскажите? Я очень люблю подобные истории. Антоша, а почему я никогда не видела у тебя, эту вещицу?
-Потому что, милая Ада Львовна, это мой талисман, а талисманами обычно не хвалятся, их обычно...
- Показывают антикварам, чтобы оценить. Не правда ли, Антоша? – Закончила речь молодого человека Иллария. Она смотрела на парня с искренней улыбкой, и он смутился.
- Иллария, что ты говоришь! – Возмутился поведением дочери Зевс Николаевич. -  Антон, извините мою дочь за подобную выходку. – Он посмотрел на Илларию и укоризненно произнёс. – А, почему бы ему, не использовать такой случай и не оценить её? А Лев Николаевич сможет, оценить эту вещь? Не правда ли?
-  Совершенно верно, Зевс Николаевич, мне надо немного подумать и кое-что посмотреть в своих книгах, что бы оценить её по достоинству.- Ответил Люпен, вновь принимаясь за еду. -  Вы, Антон, сможете немного подождать? Я обязуюсь, что к вечеру дам вам ответ.
- Замечательно, Лев Николаевич, я буду ждать.- Ответил Антон, и настроение его улучшилось.
Дверь в гостиную приоткрылась и в проёме появилась голова Фрола Федулыча. Он видит стол и, обедавших за ним людей, и не знает, что ему делать. Его голова исчезает за дверью, но топот  появляется вновь.  Старичок очень взволнован. Он дожидается, когда разговор за столом, смолкает и  кашляет.
Зевс Николаевич замечает его в дверях и встаёт из-за стола.
Фрол Федулыч устремляется к нему на встречу и с волнением произносит: - Извините меня, Зевс Николаевич, у меня большое несчастье… Пропал мой друг… Я имею в виду – моё привидение… Полтергейст…

Глава 12.
 Зевс Николаевич  провёл Фрола Федулыча вглубь комнаты и усадил в кресло. Ариадна Львовна тут же подошла к ним, неся с собой чашку чая. Она протянула чашку старичку, но руки его так тряслись от волнения, что чай он расплескал на пол.
 - Фрол Федулыч, что с вами случилось? – Спросила Ариадна Львовна, и забрала из рук старичка свою чашку. -  О чём вы говорите? Зевс, ты что-нибудь понимаешь?
- Всё очень просто, Ара, у нашего соседа тоже есть привидение или полтергейст. Называй это, как хочешь, но Фрол Федулыч называет его другом. И он пропал
Ответил Зевс Николаевич и посмотрел на  Люпена, который тоже встал из-за стола и подошёл к ним. Он развёл руки в стороны и подмигнул жене, слегка кивнув на Люпена. Ариадна Львовна всё поняла и приложила ладонь к раскрытому рту. Она тоже посмотрела на Люпена с немым вопросом в глазах, а потом укоризненно
Рома, Иллария, Антон и Ада Львовна продолжали сидеть за столом, и внимательно наблюдать за гостем.
Люпен какое-то время смотрел на сторожа и сказал: - Фрол Федулыч, я, как историк и знаток древностей, с уверенностью могу сказать, что ваш полтергейст никуда не девался
- Что?! – Оживился Фрол Федулыч. Он посмотрел на Люпена, прищурился и спросил. - А вы, кто такой? Откуда вы это знаете?
- Не верите ему, поверьте мне. – Пришла на подмогу Ариадна Львовна. - Лев Николаевич знаток в этом деле. Он уже неоднократно сталкивался в своей работе с неведомыми и таинственными силами. Послушайте его.
Зевс Николаевич тоже решил поддержать жену и Люпена.
 - Да, послушайте меня и поверьте, что никуда ваш друг не делся. У него небольшой отдых вскоре он вернётся к вашей жареной картошке.
- Зевс Николаевич, а ваше привидение тоже сейчас отдыхает?
- Действительно!- Сделав удивлённое лицо, воскликнул хозяин дома. -  Я уже давно, его не видел! Наверное, они оба сейчас отдыхают. Возможно, это связано с полнолунием.  Оно длиться три дня. Будем надеяться, что он вернуться. Если уж не появятся, тогда и будем волноваться. Хорошо, Фрол Федулыч?
Старичок не знал, что ответить. Он взял из рук хозяйки чашку и допил чай, что там оставался, затем вздохнул и сказал:- Хорошо, я согласен подождать. Значит, мне не стоит готовить ему жареную картошку. За три дня она испортиться.
- Верно, верно, не стоит. И поверьте мне, Фрол Федулыч, когда он вернётся, вы не должны его, так баловать своей картошкой.- Сказал Зевс Николаевич и укоризненно посмотрел на Люпена.
- Ну, Зевс Николаевич, это уж не вам решать.- Возмутился старичок. -  Это вы своего привидения можете не кормить, вот он в вас и кидается пустыми чашками, а моё привидение – мой друг. И я его не обижу, мы с ним дружим. Поскорее бы он возвращался, уж очень я к нему привык. – Фрол Федулыч встал и поплёлся к выходу, продолжая говорить. - Ну, я пойду, Зевс Николаевич. Спасибо, что успокоили. И вам спасибо, Лев Николаевич, за разъяснения. А откуда вы знаете, что он жареную картошку любит?
За Люпена тут же ответил Зевс Николаевич: - Так это первый признак, что в доме есть привидение, если стала пропадать на кухне жареная картошка.
Из-за стола быстро встаёт Ромзес.  Он   подбегает к старичку и говорит: - А наше привидение, Фрол Федулыч, ещё очень любит жареную курицу. Когда мы в первый раз вошли в эту гостиную, он сидел на вашем месте и жарил её на своей шпаге, в нашем камине.
Фрол Федулыч засмеялся, и вскоре его  поддержали хозяева дома и Люпен.
После обеда все расположились в гостиной на диване и креслах.  И только Люпен прохаживался по комнате, а Рома следовал за ним, как хвостик.
Люпен внимательно рассматривал и ощупывал всё, что    попадалось ему на пути. Старый камин, с часами на каминной полке и старыми подсвечниками. Холсты картин, висевших на стенах, он трогал пальцем.  Они тихо о чем-то переговаривались с Ромзесом. Мальчик довольно часто смеялся, чем вызывал неудовольствие Антона, не спускавшего с них глаз.
Вскоре из кухни в гостиную  возвращаются Иллария и Ариадна Львовна.  Девушка несёт поднос с чашками и большим кофейником, а хозяйка дома большую вазу с домашним печеньем.
Люпен это видит и тут же восклицает: - Ой, Ариадна Львовна, это ваше знаменитое печенье. Оно мне так нравится!
Ариадна Львовна застыла на месте в немом ужасе, на помощь к жене поспешил Зевс Николаевич.
- Ара, не пугайся,- говорит он жене, обнимая её за плечи, -  это я рассказал нашему гостю о твоих кулинарных способностях. У меня оставалось печенье, и я угостил Льва Николаевича. Он очень хвалил их.
Антон вскакивает с кресла и обращается ко всем: -   Простите меня, но мне не терпится узнать историю моей заколки. Лев Николаевич, вы обещали нам рассказать историю её возникновения.
Люпен смотрит на парня и хмурится. Он берёт одно печенье из вазы, которую держит Ариадна Львовна и говорит: - Хорошо, я расскажу её, но боюсь, что она, вам не понравится, молодой человек.
Он дождался, пока хозяйка дома разольёт кофе, и раздаст чашечки по рукам. И, когда в его руках оказалась его чашка с кофе, продолжил говорить.
- Итак. Случилось это во Франции в доме вельможи графа Де-Юрфе в 1762 году на набережной Театинцев, неподалёку от особняка Буйонов – Де-Юрфе...
- Ой, - вдруг перебивает Люпена Ромзес, - а мне знакомо это имя, только я не помню, где его слышал.
Иллария быстро подошла к брату, обняла его, слегка стукнув его по затылку, и сказала с улыбкой: - Ромзес, разве можно перебивать говорящего, тем более что он наш гость?!! Лев Николаевич, пожалуйста, продолжайте свой рассказ. Ромзес больше не будет вас перебивать, а то

Реклама
Реклама