Произведение «Три детектива» (страница 41 из 42)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 4793 +31
Дата:

Три детектива

 что-то даже хрустнуло  и, объяснив в немногих словах поверженному врагу, что сегодня тот был глубоко не прав, гордо отправился домой.
 Шеф!  закричал он с порога,  сегодня мне хотели помешать угостить вас очень вкусной колбаской!
 Я очень рад,  ответил проголодавшийся Гавличек.
Увы, колбасы в том кейсе не оказалось.
Франтишек обомлел.
Это был совсем не его кейс!
Там лежали бритва, зубная щётка, три тысячи долларов, загранпаспорт на имя Сизого Валентина Виталиевича и тридцать девять великолепных алмазов. Один в один!
При всей своей любви к круглым числам Франтишек в этот раз не был слиш-ком разочарован.
Глава двадцать шестая
Гримасы Амура

Когда события развиваются медленно и ничего особенного не происходит, автору приходится прилагать всё своё литературное умение, чтобы достичь хотя бы малейшей занимательности. Вот здесь и видно, кто великий писатель, а кто  не очень. Но в тех случаях, когда действие несётся стремительным потоком, вся-кий писатель, даже не слишком способный, вправе бросить своё литературное пе-ро в стремнину и, не прилагая малейших усилий, безмятежно наблюдать, как уве-ренно несётся оно к цели.
Если кому-нибудь приведенная метафора покажется не очень удачной, прошу его незамедлительно вырвать данный лист из книги и вклеить на освободившееся место всё, что он найдёт достойного у моих более талантливых коллег.
Итак, это очень хорошо, когда события начинают быстро развиваться. Но вдумчивые писатели, к которым автор относит себя без малейших колебаний, в таких случаях всегда проявляют осторожность, поскольку при высокой скорости можно много дров наломать. Действительно, каждому летописцу, претендующе-му на правдивость и проницательность (вы догадываетесь, о ком сейчас идёт речь?), время от времени надлежит приостанавливать резвый бег своего лихого пера и оглядываться по сторонам: ничего ли не забыл?
Если автору таким образом хотят намекнуть, что он надолго забросил Гавли-чека, отвечаем, что если такая промашка и была допущена, то у нас ещё есть вре-мя её исправить.
До сих пор, сознаёмся, мы уделяли не много внимания личной жизни Гавли-чека. Не потому ли, что великий сыщик был начисто лишён интереса к лучшей половине человечества?
Подобное предположение мы считаем просто оскорбительным.
Конечно, Гавличек не мог избежать женских чар.

Приключение получилось очень глупым, но наш герой в том совсем не вино-ват.
А началось оно с того, что после неудачных походов по базарам старому де-тективу пришла мысль попутешествовать по ювелирным и антикварным магази-нам: а вдруг там что-нибудь из предметов поиска обозначится? Может подслу-шать что-либо интересное удастся.

Эту даму было просто невозможно не заметить. Хотя внешностью она опре-делённо не вышла и Парис долго бы колебался прежде, чем вручить ей яблоко, она привлекала все взоры обилием драгоценностей на своих хищных пальцах и жилистых запястьях. Начинающая увядать шея была украшена огромным свер-кающим колье.
Гавличек, большой любитель римской истории, тут же в душе прозвал её Мессалиной.
Если бы здесь был Пиварник, возможно он обнаружил бы в облике этой дамы знакомые черты. Но его здесь не было.
 Эта блистательная синьора может вывести меня на алмазы,  подсказала сыщику его недремлющая интуиция.
Как только элитная дамочка прилипла к очередной витрине с драгоценно-стями, Гавличек пристроился на разумном расстоянии и вперил в неё (в даму) восхищённый взгляд. У следующей витрины повторилось то же самое.
Не заметить манёвров этого хорошо одетого мужчины явно заграничной на-циональности не мог разве что неподвижный египетский обелиск в центре пло-щади. Дама несколько раз изволила повернуть свою головку и послала Гавличеку благосклонный взгляд, позволявший ему приблизиться к ней. Естественно, детек-тив так и сделал.
Он подошёл как раз вовремя, чтобы подхватить нечаянно упавший из нежных рук платочек.
 Спасибо,  нежнейшим голосом сказала любительница дорогих витрин.  Вы очень любезны.
 Какие пустяки!  воспротивился Гавличек.  Рад вам услужить. Но, скажи-те, не будет ли с моей стороны слишком большой смелостью предположить, что мы с вами, где-то уже встречались?
 Мне тоже показалось,  проворковала разукрашенная до невозможности Мессалина, обнажив в улыбке зубы, достойные породистого ахал-текинца,  что мы с вами уже где-то имели удовольствие встретиться. То ли в Ницце, то ли в Ба-ден-Бадене.
 Вполне возможно,  ответил ей сыщик.  Мне даже кажется, что нас там представили друг другу. Только не помню, кто это был: Морис Бежар или Викто-рия Бэкхем.
 Ну конечно мы с вами давно знакомы,  радостно подхватила драгоценная синьора.  Как приятно здесь в этой ужасной дыре, где совершенно нет прилич-ной публики, встретить человека своего круга. Но я раньше не знала, что вы тоже интересуетесь драгоценными камнями.
 Совершенно верно, сударыня,  согласился детектив,  в этих краях можно просто умереть от скуки. Вот и приходится для развлечения утомлённых непри-глядной действительностью глаз приходить сюда, в этот неповторимый мир чу-дес, совершенных форм, ярких красок и чарующего блеска.

Кто бы мог подумать, что Гавличек способен на подобное словоизвержение?

Увлёкшийся нанизыванием выспренних поэтических словес добросовестный сыщик хотел ещё прибавить, что в силу разных уважительных причин никто на свете в данное время не интересуется редкими драгоценными камнями сильнее его. Но не прибавил, поскольку убоялся, что дама сочтёт его святую искренность чрезмерной.
 Ваши слова звучат, как музыка,  завздыхала Мессалина.
 Надеюсь, всё же не как современная музыка. Пусть это будет Вивальди или ранний Моцарт.

Запомни эти имена, дорогой читатель. При случае они и тебе могут приго-диться.

 Взгляните, сударь, сюда, на этот сапфир,  томно сказала дама, устремляясь в область, более привычную для неё.  Вы не находите его великолепным?
От неё так сильно пахло духами, что у сыщика защекотало в носу.
 Да, я нахожу этот сапфир великолепным,  подтвердил Гавличек,  но сей-час меня более всего интересуют крупные алмазы.
Детектив, как видим, тоже решил расстаться с восемнадцатым веком, склон-ным к изящному музицированию, и двигаться к цели по прямой линии. Так всегда поступали римляне.
 Вы собираете бриллианты?  оживилась дама.
 Собираю. Но не столько бриллианты, сколько крупные природные кристал-лы алмазов. И не только для себя, но также и для одного артиста, моего большого друга. Он чрезвычайно популярен, но мне не хотелось бы сейчас называть его имя.
 Ой как интересно!  взвилась умопомрачительная красавица и сделала по-пытку невзначай прижаться к своему вновь обретённому старому знакомому. Это ей почти удалось, но помешал какой-то пьяный человечишка, не справившийся с земным притяжением и поэтому не сумевший удачно разминуться с этой дамой на этапе своего горизонтального полёта.
 Давайте отойдём в сторонку,  великодушно предложил рыдающей подруге добросклонный Гавличек, поднимая её с пыльного асфальта.  Там вы сможете пообчиститься.
Пострадавшая дамочка была столь растеряна, что привести себя в порядок самостоятельно не могла. Пришлось великому сыщику потрудиться, и на это по-требовалось совсем немало времени и усилий. Но эти усилия не остались неотме-ченными.
 Что бы я делала без вас?  вопросила бедняжка, опираясь на благородную руку сыщика.
Гавличек правильно посчитал этот вопрос риторическим и потому решил на него не отвечать.
 Мне кажется,  сказала в высшей степени благодарная дама, посчитав его молчание за смятение нежных чувств,  что вас должен заинтересовать прекрас-нейший алмаз в мире. Сердце подсказывает мне, что вы хотели бы обладать им.
«Наконец-то»,  обрадовался Гавличек, радуясь, что профессиональное чутьё его не подвело.
Вот и наступил момент истины.
 Я безумно заинтересован!  сказал детектив.
Никогда ещё он не был настолько честен с женщиной, как в эту минуту.
Вы, конечно, давно догадались, что при всех своих исключительных достоин-ствах замечательный детектив совершенно не умел обращаться с женщинами. Но самое непостижимое состоит в том, что и женщины не умели с ним обращаться.
 Так знайте же, что алмаз этот  я!  воскликнула прекрасная дама.
Безотказный приём всегда ведущий к успеху, если только перед вами не на-ходится Гавличек.
 Вы?  обалдел сыщик.
 Я!
Так выходило, что спасения уже быть не может. В этот момент одно только небо могло помочь нашему герою, потому что все земные средства казались уже исчерпанными.
И тогда разразилась гроза. Неожиданно прямо над нашей столь счастливо нашедшей друг друга парочкой что-то сверкнуло: небо разорвали лиловые когти молний, и сразу же вслед за ними резко и решительно грянул гром.
Перепуганная дама вскрикнула и теперь на самых законных основаниях тесно прижалась к Гавличеку. На таком расстоянии от убойного запаха её духов у зна-менитого сыщика закружилась голова, и он побледнел.
 Что с вами?  участливо спросила дама.
 Я больше не могу,  начал объяснять несчастный.
 Я тоже,  сказала Мессалина,  о, я так одинока!
Сообщив проницательному детективу эту полезную информацию, она чуть отодвинулась от него, но лишь для того, чтобы получить пространство, необхо-димое для стремительного хорошо рассчитанного броска ему на шею.
Тут уж ничего не поделаешь: женщину тянет к мужчине, как дробящий молот тянет к камню.
Полузадушенный Гавличек, всё ещё далёкий от эротического опьянения, к счастью, догадался пробормотать, что в такую ненадёжную погоду ему нужно срочно купить средство защиты здоровья. Это позволило ему, соблюдая все необ-ходимые приличия, стряхнуть с себя обольстительный груз и заскочить в бли-жайшую аптеку. Дама осталась караулить у входа.
 Могу я пройти к заведующему?  спросил сгорающий от страха посетитель.
Сморщенный провизор за стойкой, не отрываясь от рецепта, который держал у самых глаз, кивнул в сторону боковой двери. Гавличек стремительно ворвался в кабинет и, некорректно игнорируя привставшего ему навстречу заведующего, подскочил к окну, широко распахнул его и вылез во двор прямо под обильные струи холодного дождя.
 Вы куда?  успел спросить несколько удивлённый хозяин кабинета.
 Я объясню вам это в следующий раз,  с достоинством ответил великий де-тектив, переходя на бег.

Глава двадцать седьмая
Ещё тринадцать

Рамиз правильно сказал Дидурному, что тот долго будет ещё жалеть. Через неделю у генерала сгорела любимая дача вместе с новой машиной в недавно при-строенном гараже.
Конечно, сразу же было начато следствие. Только толку от него было очень немного, потому что в последнее время от Леонида Казимировича, которому по-ручили это дело, вообще было мало толку: тяжёлая душевная

Реклама
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама