вежливо, вышли к ним из ворот с богатыми дарами. Князь города пригласил командующих и тысячников к себе во дворец.
Войско остановилось на отдых в трех верстах от крепостных стен, среди абрикосовых и персиковых деревьев.
Нишапурцы хвалили Чингизхана, а Мухаммеда ругали, говорили, что он хитростью одолел их двадцать лет назад, и стал считать этот город своей собс¬твенностью. Совсем недавно Мухаммед ненадолго появился в Нишапуре, со своим бешеным, сыном и ушёл с небольшим отрядом к Абескунскому морю.
После встречи с правителями города, Субудей скривился и сказал, что не доверяет этим разжиревшим баям.
Утром Субудей приказал одному из своих тысячников остаться в городе наместником, вместе со своей тысячей, и связаться с Чингизханом, чтобы тот прислал специалиста по налогам. Затем Субудей велел низко кланяющимся чи¬новникам обеспечить их войско продуктами. Отдохнув один день, оба тумена пошли дальше к Абескунскому морю.
Наконец-то Чиркудай увидел громадное пространство с водой, о котором много слышал. Необъятность моря его поразила, так же как и Сочигель и Ан¬вара, и даже Субудея. Тумены бодро шли по широкой низине покрытой плотным и мокрым песком, между коричневых скал и плещущихся волн. Нукеры морщили носы, вдыхая запахи сопревшей морской травы и тухлой рыбы.
Им везло: ещё ни разу за весь поход никто не осмелился на них напасть. По пути встречалось много поселков и отдельных лачуг. Люди высыпали из до¬мов и настороженно смотрели на проходящее мимо войско. В основном, это были старики и старухи, с маленькими детьми. Молодые мужчины и женщины прята¬лись, боясь, что их заберут в рабство. Никаких признаков противника или просто вооруженных групп людей, разведка не обнаружила.
Чиркудай с Субудеем послали приставших к ним хорезмийцев и персов с вперед, чтобы те узнали: не пробегал ли здесь Мухаммед-шах со своим сыном? Но прибрежные жители ничего не видели.
Но в одном из рыбацких поселков древний старик стал рассказывать, что несколько дней назад на дырявой лодке к берегу пристал хорезмийский воин, весь в струпьях прокаженного. Он рассказал, что был с Мухаммед-шахом, ко¬торого отвезли на остров посреди моря, оказавшийся лепрозорием. Там, вели¬кий завоеватель Средней Азии, мнивший себя последователем Александра Вели¬кого, умер в мучениях.
Спасся только этот воин. Но заразился от больных проказой. Жители по¬селка дождались, когда он умрет, навалили на него хворост и плавник, выб¬рошенные волнами на берег, и сожгли. А про сына Мухаммед-шаха Джелаль эд-Дина умерший воин ничего не сказал.
Вскоре войско повернуло на север, двигаясь по плотному песку, на кото¬рый накатывались волны. Вскоре разведка обнаружила медленно идущую им навс¬тречу по горным ущельям в двух дневных переходах от авангарда, большую ар¬мию. По приблизительным оценкам численность противника превышала восемьде¬сят тысяч солдат.
На следующий день разведчики поймали несколько зазевавшихся пехотин¬цев. После применения китайских методов развязывания языка, те рассказали, что с ними идёт воевать грузинский царь Георгий. Он пригласил для этого сорок тысяч конных половцев и кипчаков. Чиркудай с Субудеем собрали коман¬диров и устроили военный совет.
Не знавшие поражений тысячники, стали предлагать испытанную тактику стрельбы с хода, разделение войска противника на части и уничтожение. Чир¬кудай с Субудеем молчали, с удовольствием слушая своих подчиненных. Дав выговориться всем, Субудей поднял руку, призывая к тишине:
- Вы все говорите очень хорошо и правильно. Но нам нужно пройти дальше Абескунского моря, до Руси, где тоже могут встретиться враги. Но битву с Георгием, используя ваши предложения, мы можем проиграть, или потерять много нукеров. А я этого не хочу. Здесь иные условия, не такие, как в Хо¬резме и в Китае, - и Субудей замолчал. Командиры притихли, ломая головы над новыми вариантами боя.
Никто из их заместителей и тысячников не знал об основном задании, ко¬торое дал своим соратникам Чингизхан.
В этот момент подал голос Чиркудай, поняв, что нужно подтолкнуть ко¬мандиров к мысли об успешном рейде и возвращению в Монголию без больших потерь.
- Мы должны не только воевать, но и пройти вокруг моря, все осмотреть и вернуться назад...
- Ты хочешь сказать, что вы знаете, как нам дальше поступать? - поинте¬ресовался Белобров, участвовавший в совещании как равноправный тысячник.
- Ты догадлив, - похвалил Субудей, и продолжил идею Чиркудая: - Мы вер¬нёмся через южные ворота, рядом с уральскими горами. Пройдем рядом с рекой Иргиз. Вернёмся тем маршрутом, по которому гнали меркитов на запад.
- Ты не хочешь воевать? - с интересом спросил Белобров.
- Если будет нужно, будем сражаться. Но если появиться возможность уй¬ти - уйдём, - пояснил Субудей.- Великий хан завоевал и так слишком много стран.
- А я хотел бы повоевать с русичами, - упрямо гнул своё Белобров.
- Быть может, с ними нам придется столкнуться, - успокоил его Чирку¬дай:- Но для этого нам будут нужны нукеры, которых мы не можем потерять в войне с какими-то грузинами.
- Если пойдем на Русь, то я согласен, - успокоился Белобров. - Тогда нам нужно уклониться от боя с Георгием.
- Нет! - резко бросил Чиркудай.- Уклоняться от сражения, недостойно монгола. Нужно устроить так, чтобы сражение заведомо было выигрышным.
- Есть один способ, - проскрипел Субудей и хитро прищурился: - У Георгия солдаты пешие, и не представляют для нас большой опасности. Их всего сорок тысяч. Но вот сорок тысяч всадников из половцев и кипчаков могут сильно навредить. Поэтому я предлагаю их устранить.
- Как?! - почти в один голос воскликнули командиры.
Субудей хмыкнул и заговорщицки сказал:
- Мне нужны смельчаки, которые проберутся в грузинское войско и пого¬ворят с ханами половцев и кипчаков. Пусть пригласят их на тайную встречу с нами.
- Есть такие люди, - зло оскалился Белобров. - Пойду я.
- Тебе нельзя! - осадил его Чиркудай.- Ты слишком вспыльчив и можешь всё испортить. А ещё, ты - совсем белый, не похож на людей кавказских пле¬мен. Они чёрные, - он задумался на мгновение, не обращая внимания на недо¬вольное ворчание Белоброва, и сказал: - Должны пойти купцы их Хорезма.
- Они струсят, - усмехнулся кто-то из командиров.
- Струсят, но пойдут, если дело будет касаться дальнейших путей торговли на Кавказе, с половцами, кипчаками и русичами, - бросил Чиркудай.
Субудей долго думал и, согласился:
- Ты прав. Их никто не заподозрит. Пусть идут с маленьким караваном прямо в войско Георгия. А там тайно они поговорят с половцами.
- Возможно, это у них получится, - сдался Белобров. Ему не терпелось как можно скорее попасть на родину. - Купцы начинают первыми устанавливать контакты с чужими народами.
На том и порешили. Купцы сначала испугались, услышав такое предложе¬ние. Но, подумав, и поспорив друг с другом до хрипоты, согласились. Вскоре небольшой караван с двумя купцами и десяткой охраны из согдийцев, примк¬нувших к монгольским туменам, ушёл в сторону гор.
Отослав лазутчиков, монголы с нетерпением стали ждать их возвраще¬ния. Наконец разведчики привели одного торгаша, но без сопровождения. Его быстро доставили к Субудею и Чиркудаю.
Купец чувствовал себя нормально, лишь был обеспокоен за сохранность своего товара и за жизнь своего товарища, которого половцы оставили в за¬ложниках.
- За товар не беспокойся, - успокоил купца Субудей.- Мы возместим тебе его стоимость серебром и золотом. Твоего товарища - выручим, - туменной хитро усмехнулся: - И я знаю как...
- Так, где они захотели встретиться? - переспросил купца Чиркудай.
- В ущелье Лоша...
- Хорошо. Мы согласны на встречу в ущелье Лоша. Говоришь, оно находится между нами и грузинами? - уточнил Чиркудай.
- Да, - подтвердил торговец. - Но половцы и кипчаки предупредили, чтобы вы не брали с собой больше одной тысячи нукеров.
Субудей ехидно сморщился и пробурчал:
- Сколько же они хотят привести с собой?.. Но это не так важно. Один наш нукер стоит десяти их чабанов.
К ущелью командующих сопровождала тысяча Белоброва, которая после вой¬ны в Хорезме, стала лучшей в тумене Чиркудая. И сам тысячник был нужен, как переводчик, знающий половецкий и кыпчакский языки.
В версте от назначенного места Чиркудай увидел около двух тысяч поло¬вецких всадников. Он переглянулся с невозмутимым Субудеем и хищно усмех¬нувшимся Белобровом, по лицу которого было заметно, что тот уже положил в уме всех половцев на землю с переломанными костями и отрубленными голова¬ми.
- Не ерепенься, - строго предупредил его Субудей.- У нас другая цель. Они, пока что, не враги.
Белобров глубоко вздохнул и, кивнул головой, в знак согласия.
Остановив тысячу в версте от глубокого ущелья, разделявшего два горных хребта, сбе¬гающего прямо в море, командиры поехали вперед. От половецкого войска от¬делились три всадника и потрусили им навстречу. Сблизившись, они внима¬тельно осмотрели друг друга и, видимо, остались довольны.
Субудей жестом пригласил ханов спешиться и сесть на громадные прибреж¬ные валуны, с которых хорошо были видны ленивые волны Абескунского моря, набегающие на тёмный песок.
Субудей не стал терять времени на долгие взаимные приветствия, приня¬тые у степняков. Он сразу же перешел к делу. Половцы его поняли - времени у них было мало.
- Мы с вами одной крови и имеем одних предков, - без предисловий начал Субудей, терпеливо наблюдая, как удивлённый Белобров, переводит его слова.
Перед монголами сидели два половецких хана и один кыпчакский вождь. Они опешили от заявления Субудей-богатура, про которого слышали много плохого.
- Нашим общим предком был Бодончар, - неожиданно сказал Субудей.
Половцы переглянулись и стали быстро говорить друг с другом, на своем языке, сильно жестикулируя.
- О чем это они? - поинтересовался Чиркудай у Белоброва.
- Один говорит, что монголы, половцы и кипчаки - родичи. Другой же, не слышал ни о каком Бодончаре, - кратко перевел Белобров.
Вдруг половецкий хан посмотрел на Белоброва, и что-то спросил у него. Белобров поколебался и согласно кивнул головой, пояснив Чиркудаю с Субуде¬ем:
- Они интересуются - не русич ли я?
- Скажи, что ты сейчас монгол. Все люди, принявшие Ясу Чингизхана, считаются монголами, - заявил Субудей.
Белобров перевёл. Оба хана и вождь с непонятно покачали головами, но свой спор продолжили. Наконец один из половцев сказал, обращаясь к Субудею:
- У нас есть легендарный предок, но его зовут Берендей.
- Это и есть Бодончар, - подтвердил Субудей.- Мы немного изменили его имя. Ведь наши языки похожи. Я даже понимаю некоторые ваши слова.
- Я тоже понимаю немного ваших слов, - неожиданно, хитро усмехнулся половецкий хан, - думал, что это случайное совпадение.
- Наши языки имеют общие корни, - Субудей посмотрел на Белоброва: - Вот скажи мне, русич, в твоем языке есть слова похожие на наши?
- Есть, - после некоторого раздумья подтвердил Белобров.
- А вот в грузинском языке нет ни одного слова, которое бы мы понимали.
- Ты прав, барс-Субудей, - подтвердил половецкий хан, вновь, усмехнув¬шись, после чего сделал вывод: - Мы поняли, что вы хотите от нас.
Было видно. Что половцам и кипчаку стало ясно, для чего монголы устроили эту встречу. Все сидели в задумчивости. Наконец кыпчакский вождь посмотрел на
