Произведение «Загадочная деревня» (страница 7 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Новелла
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 5
Читатели: 561 +6
Дата:

Загадочная деревня

высокородность. И иного пути, чем военная служба у него не было. В их семье, более того во всём их роде все служили. После того, как разделается с этим долгом, Зарнекау мечтал поступить в Венский университет. Его не привлекали ни чины, ни награды, равно как и балы с раутами. Холодный почти ко всем сферам, важным для людей его круга он был страстным книгочеем. В своей библиотеке ему удалось собрать раритетные издания по химии и астрономии.

Четвёртый из компании, фон Пфаулер, в отличие от остальных, не был ни католиком, ни гвардейцем. Строго говоря, он не был даже австрийцем. Саксонец по происхождению, он и служил в кирасирском полку под шефством своего короля. Для того времени это было обычной практикой. Пусть саксонцы и воевали за Корсиканца, но воевали храбро (весь поход  в Россию их кирасиры сражались вообще без кирас). Австрийская корона нуждалась в храбрецах. Она привлекала на службу дворян со всех концов Европы, куда только простиралось её влияние. Саксония в настоящий момент считалась союзницей Австрии, и служба в полку короля Саксонского была весьма почётна. Только и фон Пфаулер не был полностью удовлетворён занимаемым местом. Он являл собой уже ушедший тип рубаки. Чем носить белоснежный отглаженный мундир, ему бы более пошли рыцарские доспехи. Даже для кирасира он был высок, о силе и говорить нечего. Излюбленным его развлечением было провоцировать драки с подвыпившими бюргерами. И ещё ни разу, не взирая на число противников, он не был побит. При всём этом фон Пфаулер отличался благодушным нравом. Считая себя недалёким малым (видимо, не совсем справедливо — ибо какой дурак признавал себя таковым?), он чаще помалкивал (что также отнюдь  ещё не говорит о скудоумии — это как раз глупцы любят потрепать языком). Пфаулер легко относился к шуткам в свой адрес. Только вид изготавливающихся к атаке вражеских полков мог вывести его из равновесия. К счастью для последних, все баталии, в которых пока участвовал фон Пфаулер, проходили на учениях. Не позавидуешь тем, кто попал бы под его сокрушительный палаш.

Лоччи, Зарнекау и Ауффенберг были знакомы с учёбы в Академии Винер-Нойштадт. Пфаулер присоединился к ним позднее. Одно происшествие превратило их из просто знакомых в друзей. И происшествие это было связано с отметиной на груди фон Ауффенберга. Он тогда тоже заступился за девушку.

Дело было несколько лет назад. Большой компанией они отмечали поступление в полк. Это ведь такое радостное событие — попасть на службу. За соседним столом сидела другая группа офицеров. В деле винопития соседи сильно опередили их. Один из гуляк грубо пристал к прислуживавшей девице. Ауффенберг его одёрнул. Слово за слово. Ссора переросла в поединок. Зарнекау и Лоччи выступили секундантами Ауффенберга. Фон Пфаулер, привлечённый с противной стороны, был настолько возмущён поведением своего своего сослуживца, что сам хотел с ним драться по окончании дуэли. Как и положено, секунданты, предложили примириться. Как обычно и бывает, последовал отказ. Противник Ауффенбергу попался не из лёгких. Высоченный и с длинными сильными руками. Отчаянно маневрируя, Ауффенбергу с трудом удавалось уклоняться от его клинка. Сделав ложный выпад, он смог лишь слегка зацепить его. Первая кровь не остановила ни того, ни другого. Они то сшибались, то отскакивали, ожидая подходящего момента для удара. Тактика, применяемая Ауффенбергом была смесью итальянской и испанской школ. Недруг рубился по классическим французским канонам. Искусство победило силу. Ауффенберг сам получил удар в грудь по касательной, но свалил его. Дело могло выйти громким, если бы не вмешательство родственников Зарнекау. А через несколько дней фон Пфаулер, рыцарь до мозга костей, навестил выздоравливавшего Ауффенберга. Он торжественно принёс извинения за непростительное поведение своего знакомого и за то, что невольно вынужден был занимать его сторону. После этого они не могли не стать друзьями.

Однако служба разъединила их. Несмотря на то, что их полки были расквартированы в Вене, виделись они от случая к случаю. Занятия, караулы, маневры и парады оставляли мало свободного времени. Но даже и их свободное время было чётко расписано. Офицер обязан был посещать балы и оперы, что строго ранжировалось в зависимости от чина и рода войск. Они давно планировали выбраться куда-нибудь всем вместе и  славно отдохнуть за охотой. Без светских правил и условностей. Угодья Лоччи представляли лучшее для этих целей поле.

Ауффенберг мечтал о том же. Только охота у него что-то не задалась. Он был рассеян. Его не оставляли мысли о девушке, брошенной им во враждебном окружении, которой он, между прочим, обещал своё покровительство. Справится ли Шольке? Сумеет ли её защитить в случае чего? Будет ли достойным представителем своего господина? Присмирели ли русины? Не до косуль и кабанов тут было. Ауффенберг даже упустил идущую прямо на него добычу. Приятели не могли не заметить его удручённого состояния. Поводов таить всё в секрете Карл Георг не видел, потому рассказал о пережитом им приключении. Чувств юной девушки он не собирался оскорблять и кое-какие детали предусмотрительно опустил. Друзья отреагировали как нельзя лучше. Единодушным их решением было как можно скорее отправиться туда. Лоччи жаждал проучить зарвавшихся мужиков, осмелившихся проявить неуважение к его другу и тем самым оказавших неуважение ему — такова уж была логика этого горячего самовлюблённого венгра. Пфаулер негодовал на тех, кто обижал и преследовал девушек. Его отзывчивое сердце требовало справедливости. Желающих скрестить с ним клинок, хотя бы в фехтовальном зале, не находилось. Зайн-Зарнекау загорелся научным интересом. Неизвестное, никем не описанное племя со своими таинственными верованиями. Материал впору для доклада в Венском Университете. Разными путями три очень разных человека пришли к одному решению.

— Едем. — высказал фон Пфаулер вертевшуюся у всех мысль.
  Смотря на пылавшие неподдельным энтузиазмом лица своих друзья, Ауффенберг ещё раз поблагодарил судьбу за то, что она милостиво свела его со столь замечательными людьми.

Больше всех праведным гневом воспылал Лоччи.
— Не пойму, Карл, как ты допустил такое с собой обращение? Съездил бы по уху хотя бы одного. Вмиг бы угомонились. Этот народ надо крепко в кулаке держать.
Под «народом» Лоччи разумел не только русин и их соседей неизвестного происхождения, но вообще всех крестьян.
— На мой взгляд, Шарль избрал верную тактику, чем и смог замирить возникшее волнение. — Зарнекау сохранил принятую в прошлом манеру обращения друг к другу по-французски.
— Эти дикари такой дипломатии недостойны. Клянусь честью, им всем пошла бы на пользу хорошая порка. И ребёнок сразу бы нашёлся. — в отношении крестьян Лоччи считал физическое воздействие панацеей от всех проблем. — Нет, это так оставлять нельзя. Куда катится Империя?
— Отчасти Миклош прав. — У Зарнекау не получилось француизировать специфическое венгерское имя. — Радикальные взгляды получили широкое распространение. Карбонарии — это только начало.

Лоччи довольно пощипал свой ус, польщённый похвалой «учёного». Зарнекау никогда не высказывал непродуманных суждений. Мнение его было весомо. Сам Лоччи из всех наук предпочитал науку фехтования и объездки лошадей, но отнюдь не презирал книжных знаний. Получив неожиданную поддержку, он решил развить свою «теорию».
— Эти гандроши должны быть славяне. — безапелляционно заявил он о тех, кого никогда не видел и о ком никогда прежде не слышал.
— Не думаю. На русин, например они совсем непохожи. Больше напоминают цыган.
— Славяне, цыгане. Один чёрт, — как истый мадьяр, Лоччи недолюбливал славян. Вообще ко всем народностям, не принадлежащим к благородной венгерской нации, он питал стойкое пренебрежение. Исключение делалось только для немцев, и то потому что среди них у него были близкие друзья.

Не став откладывать, собрались в путь. Хотя их всех и собрала здесь охота, путешествие  в дикие и опасные земли для схватки с многочисленным врагом воодушевляла больше, чем подготовленная стрельба по загнанному зверю.
Лоччи не сильно огорчился преждевременным отъездом своих гостей. Эффект своим поместьем и угодьями он произвести успел, а беспрецедентная наглость каких-то крестьян, как он полагал, требовала его личного вмешательства. Пфаулер ни о чём таком не думал. Только услышав о преследуемой и нуждающейся в помощи женщине, он уже готов был сейчас же мчаться ей на помощь. Его пыл подстёгивало и желание размять давно бездействовавшие кулаки.

Они были молоды, воспитаны на историях о ратных подвигах. Планируемый рейд представлялся им увлекательным приключением. Именно, приключением, а не карательной акцией. Вопреки устоявшимся представлениям о австрияках эти дворяне вовсе не были так уж воинственны и уж точно не были одержимы одной войной. Даже их кумир и главный военный теоретик страны, эрцгерцог Карл, противостоявший когда-то Наполеону, в своих наставлениях, утверждал, что война — наибольшее зло и стремиться надо к миру. Конечной целью их поездки и стояло замирение буйствовавших и восстановление попранной справедливости.

Вслед за дворянами с их доброй волей поехали слуги, уже не по своей воле, а по условиям заключённого ими договора. Они ехали не небольшом отдалении, достаточном, чтобы не досаждать господам своим присутствием, но при этом дававшем возможность сейчас же поспеть на их зов в случае надобности. Если в первой группе господствовало единство, во второй было гораздо большее расслоение. Каждый из слуг считал своего хозяина наиболее важной особой. Так думал Франц, лакей фон Пфаулера, так же думал и Пьер, он же Петер, лакей Зарнекау. Лоччи в своём стремлении к превосходству взял двух слуг. Что думали они было непонятно, поскольку оба были природными венграми и по-немецки не понимали ни бельмеса. Но вряд ли и они страдали избытком скромности. С таким-то господином.
Лоччи в походе явил себя во всей красе. Зная, что впереди лежит трудная и опасная дорога по горам, тем не менее велел седлать себе одного из лучших своих коней — огненно рыжего гидрана*. У него был соблазн поехать на арабе. Но горы — не лучшее место для этой горячей норовистой лошади. Да и гидран застоялся, а на арабе он уже успел покрасоваться. Также гордец нацепил бывшую фамильной реликвией саблю из толедской стали с роскошной гардой. Венгерская знать в обиходе предпочитала строгую одежду. Но Лоччи не мог себе этого позволить. Его гусарская куртка — атилла была прошита полновесными золотыми нитями, а наброшенная на плечо пальц-атилла была оторочена куньим мехом. Будь это только возможно он бы и парадный мундир надел. Это уж была его высшая гордость. Сложно вообразить более красочную форму, чем у гусар Венгерского Дворянского полка.  Расшитая  серебряным узором китиш-витиш, она и сама по себе была яркой. Так ещё и поверх неё носилась в качестве накидки леопардовая шкура. Гусары в своём парадном облачении имели столь броский вид, что скорее походили на ацтекских воинов, чем на европейских дворян. Не хватало только морды ягуара вместо шако.
* — гидран — порода

Реклама
Реклама