им нашли мощный противовес. Горделивое шляхетство не забыло своих прежних вольностей и мечтало воссоздать Великую Польшу, что было страшным сном для их собственных крестьян, русин и галичан. Поляки и галичане веками жили бок о бок и веками ненавидели друг друга. Из одной только нелюбви к «ляхам» их же крестьяне становились ярыми защитниками чёрно-жёлтых цветов. Если поляки только и ждали как бы выступить против ненавистных им Габсбургов, то русины и галичане только и ждали повода как бы испробовать остроту своих вил на панских боках. И с той, и с другой стороны была обострённая любовь к своей земле.
Фон Ауффенберг понимал, что гордость родиной и стремление её оберегать от чужих посягательств — естественное и нормальное чувство, он только не понимал, чем можно было гордиться в столь убогой деревушке? Видимо, нелюбовь местных к чужакам была именно неприязнью.
Самому Ауффенбергу были чужды столь низменные чувства. Эти люди даже заинтересовали его. Для начала он попытался определить их национальность. Династия Габсбургов объединила под своей державной рукой многие народности, большие и малые. Едва ли в Шёнбрунне* знали, кто и как живёт на окраинах их владений. Среди славян, например, имелись подгруппы, которым и название то ещё не было придумано. Но ни к чему конкретному фон Ауффенберг в своих наблюдениях так и не пришёл. Местные жители не походили ни на один из известных ему народов и в то же время как будто совмещали в себе черты всех главных племён страны. В чём-то походили на мадьяр, только пониже ростом, светлее волосами и не такие видные. Одежду носили, вроде бы, такую же, какую носят чехи, но не столь цветастую. Да и не было у них славянской мягкости в манерах. Если бы не строгая замкнутость их можно было принять за цыган. Чистоту поддерживали безукоризненную как швабы, но более от швабов в них не было ничего. Говорили по-немецки, как на родном для себя языке, но уж, конечно, немцами не были. Может быть, они и были смесью всех народов. Внимательные наблюдения оставили пока Ауффенбергу больше загадок.
* — Шённбрун — летняя резиденция Габсбургов.
Шольке уяснил себе про них одно — они ему не нравились. Как ни был далёк фон Ауффенберг от страхов и подозрений своего слуги, но и он проникся некоторым беспокойством. Давила и сама местность, и отношение деревенских. Шольке частично был прав. Церкви здесь в самом деле не было. И, что больше всего поразило фон Ауффенберга, ни одного чиновника или жандарма. До сих пор к нему не вышел войт. Кто следил здесь за порядком и поддерживал власть короны? Не в разбойничье ли логово он попал?
Разумеется, не страх вызвал эти соображения. Карл Георг не боялся ни грабителей, ни бунтовщиков. Верный конь, сабля у седла, пара дорожных пистолетов. При возникновении опасности он вполне мог положится на Шольке и его ружьё. В любом случае, если и не получится отбиться, дёшево свою жизнь он не отдаст. Это утешало.
Шольке же подобное соображение успокоить не могло. С наступлением сумерек он всё больше начинал нервничать. Несколько раз ходил в стойло, проверить — не отравили ли лошадей. Вечером зарядил ружьё, пообещав не спать всю ночь. Но стоило ему только на секунду закрыть глаза, как беспробудный сон тут же навалился на него всей своей тяжестью. Проснувшись, он долго потом удивлялся тому, что дверь не была взломана и вещи не тронуты. Проведал лошадей. Они преспокойно потрескивали свежим овсом. На вид были здоровы и бодры.
Днём, пока господин трапезничал, Шольке отправился на разведку. Он твёрдо решил разобраться, что же за люди здесь обитают. Разговорить трактирщика ему не удалось, как он ни старался. Каждое слово приходилось у него вымучивать. Этот тяжелодум после любого вопроса с минуту думал прежде, чем ответить. Причём хитростью или скрытностью тут не пахло. Он просто туго соображал.
— Одиноко вы тут живёте. Ни одной деревеньки кругом. — Шольке попробовал ненавязчиво выведать нужную ему информацию.
Лоб хозяина собрался в глубокие складки. Шольке придвинулся ближе, ожидая какого-нибудь умозаключения, но таковое не последовало. Мыслительных способностей его «собеседника» хватило только на то, чтобы разгладить усы и хмыкнуть.
Шольке сам не был болтуном и не считал себя семи пядей, но даже у него сдали силы. Немного он смог выжать и из прислуги. Чужаков здесь не жаловали. Обслуживали со всей предупредительностью и почтительностью, но чувствовалось при этом мало скрываемое желание, чтобы дорогие гости как можно скорее убрались восвояси.
Разведка в деревне у Шольке тоже не задалась. Кое-что дал ему осмотр местности. Прямо в лесу Шольке углядел какой-то шпиль, бывший, видимо, развалинами старого замка. Он высовывался над ветками, словно мордочка ощетинившегося иглами ежа. Это означало, что место-то было не таким уж заброшенным. Но спросить о этом Шольке никого не мог. Все встречные смотрели на него слишком уж холодно. Холодно, но при том и внимательно. Куда бы он ни направился, везде его сопровождали чьи-нибудь сосредоточенные взоры. Из всех пар глаз, одна была наиболее прилипчива.
Дети есть дети. Маленькая девочка, любопытная как и положено ребёнку, увилась за Шольке. Она держалась отдалённо и скромно, но легко можно было догадаться, что это тот ещё сорванец. Общаться с незнакомцами ей, видать, запрещали, но страсть как хотелось поглазеть на такую диковину, как приезжий. Широко распахнутыми глазами-пятаками она отслеживала каждое движение Шольке. Куда он поворачивал голову, туда тотчас же смотрела и она. Если Шольке лез за пазуху, у девочки захватывало дыхание от предвкушения тех невообразимых чудес, что могли появиться из недр его кармана. Его трубка сама по себе произвела на неё неизгладимое впечатление. А после того, как он ещё из неё и закурил, девчушка, видимо, уверовала, что перед нею самый настоящий волшебник. Даже обыкновенный платок, которым Шольке самым обыкновенным образом обтёр шею, не смог разочаровать её. Так она и шла хвостом. Ничего не говоря, но и не отрывая взгляда. Шольке быстро уловил, что его выслеживают, но вида не подал. Он сразу сообразил, какой тактики лучше держаться. Нарочно двигался медленнее, делая много ненужных движений и манипуляций, чтобы подогревать внимание к себе. Затем резко свернул за угол дома. Девочка припустила следом, боясь пропустить новые фокусы, и в этот момент наткнулась прямо на подкарауливавшего её Шольке.
— Добрый день, фройлян, — приветливо обратился он.
Девочка ничего не ответила. Её большие глаза сделались ещё больше.
— Как поживает ваша семья? Надеюсь, все живы-здоровы?
Шольке обращался к ней с преувеличенной учтивостью, словно как ко всеми уважаемой матроне.
Глазки-пятачки превратились в два полноценных червонца, но иных реакций не последовало. Девочка не испугалась, не засмущалась. Удивление поглотило её целиком.
— Не подскажите ли, уважаемая фройлян, как называется это селение и как зовут вашего бургомистра или войта? — Шольке сохранял подчёркнуто предупредительный тон.
У девочки вдобавок к распахнутым глазам широко открылся и рот. Но это всё что пока удалось от неё добиться.
Шольке забавляла её реакция, и он решил продолжить потеху. Вытянулся в струнку, как на смотре перед начальством.
— Виноват. Забыл представиться. Отставной солдат Первого Банатского полка Ганс Шольке. Прибыл в вашу деревню по служебным надобностям, сопровождая своего хозяина.
Девочка не обманула его ожиданий. Хлопнув пушистыми ресничками, она закрыла ротик и, слегка разгладив платьице, сделал книксен.
— Мария Гандрош, — прозвенел колокольчиком её голос.
— Ну вот, — удовлетворённо кивнул Шольке. Славное христианское имя. Только непонятная фамилия поставила его в тупик.
— Погодите-ка, Гандрош? Вы случаем не родственницей ли будете трактирщику. Он, кажется, тоже Гандрош.
— Мы все Гандроши.
Шольке удивился, но ничего не сказал по этому поводу.
— Сами изволите неподалёку проживать? — спросил он с прежней интонацией.
Мария неопределённо махнула рукой куда-то вдаль. С таким же успехом она могла бы ответить, что живёт на Земле. На вопрос, где её родители, мотнула головой уже в другую сторону.
— В лес, стало быть, пошли? За хворостом? — переспросил Шольке.
Мария кивнула, но как-то не очень уверенно, не то соглашаясь, не то стремясь отделаться от расспросов на личную тему. Может быть, и впрямь действовал какой-то запрет на общение с чужаками.
Но Шольке не сдавался. Тем более лёд у него получилось сломать. Выбранная им манера приносила эффект.
— Тут, я заметил, у вас и замок есть?
Мария посмотрела в указанном направлении, как будто, живя здесь, никогда прежде не замечала его.
— Это нашего господаря, — нехотя пояснила девочка.
Шольке впервые слышал это чуждое немецкому уху слово.
— Го-со-дар, — по слогам выдавил он, — это что такое?
— Господарь — это господарь. — отрезала Мария. Логика была убийственная.
— Тогда понятно, — ничего не поняв, согласился Шольке.
Девочка охотно говорила только на безобидные темы. О деревне, о своей семье она заметно избегала рассказывать. И не от стеснительности. Изворотливыми вопросами Шольке всё-таки выяснил, что ей десять лет и два месяца, что у неё есть маленький брат — себя она считала уже большой. Обмолвилась, что отец и мать «старых правил». Сколько ни выпытывал Шольке что под этим подразумевалось, ничего конкретного он выжать не смог. Не помогли его незаурядные, как оказалось, таланты дипломата. Пытаясь выяснить, что же за люди тут живут, каких обычаев и верований придерживаются, он перебрал все известные ему религии и народы. Даже упоминал гуситов, к которым в некоторых областях до сих пор ещё относились с большим благоговением. Выстрел в молоко, как выражаются на охоте при таких промахах. На все варианты девочка отрицательно качала головой.
— Так что же это за вера у вас? — не выдержал Шольке.
— Старая вера, — с серьёзным лицом изрекла Мария.
Ни убавить, ни прибавить. Шольке сдался, заключив, что это, должно быть, какая-то совсем малюсенькая секта. Сам он был верным адептом Римской Католической Церкви и никогда не искал иных истин вне её догматов. Протестантов он не понимал и не одобрял. Не верят в Троицу, не крестят детей по рождении, сами выбирают себе священников. Еретики одним словом.
— Что же вы прогуливаться изволите?
— Не-е, — протянула девочка, как отозвался бы любой ребёнок, — я по делам.
— Понимаю, — солидно кивнул Шольке, — в таком случае не смею больше вас задерживать. Честь имею кланяться.
Шольке подвёл итоги своей разведки. В деревне, названия которой он так и не выяснил, все были Гандроши. И все они были странными. Обычно в любой деревне, какой бы малюсенькой она ни была, полно детворы, которая, как пчёлы на мёд, слетается поглазеть на гостя. Но он пока встретил одну только Марию. Либо дети попрятались, что само по себе подозрительно, либо их спрятали, что ещё подозрительнее.
Также ещё один неразрешимый для него вопрос представляла религиозная принадлежность Гандрошей. Он счёл, что их община — это остатки разбитых когда-то гуситов. Гандроши вообще показались ему смесью всех известных ересей.
С этого пункта Шольке и начал свой доклад господину.
— Я так и
Реклама Праздники |