Произведение «Мой друг - домашнее привидение. Книга 1. Гл.1-22» (страница 20 из 51)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: дружбаприключениясемьястарый дом
Автор:
Оценка: 4
Баллы: 1
Читатели: 5235 +21
Дата:

Мой друг - домашнее привидение. Книга 1. Гл.1-22

три дня, как он уехал, и всё это время у меня на душе нехорошо. Не могу понять почему.
Зевс Николаевич сделал хо, Люпен сделал ответный ход и произнёс: - Перед отъездом, он дал мне слово, что не будет ввязываться ни в какие авантюры. Он очень сожалел, что мы расстаёмся. Думаю, что без него ваш дом опустел. С ним было весело и забавно.
- Он не только принёс веселье в наш дом, но ещё и беспокойство, тайну, нервотрёпку.  За эти две недели, что он у нас пробыл, я выпил почти полный пузырек валерьянки. Так что пусть спокойно поработает от нас вдалеке. Вот только я боюсь, что он не успокоится и опять принесёт в наш дом какую-нибудь проблему.
Не успел хозяин дома закончить свои слова, как в гостиную вбегает Ромзес. Мальчик чем-то напуган.
      В гостиную вбегает Рома. Он испуган. Он стремится на кухню, но его останавливает громкий голос отца.
- Ромзес, куда ты так бежишь? Что-то случилось?
- Ой, папа, господин Люпен, дядя Лео увёз с собой мою шахматную фигуру королевы! Сначала, он попросил меня дать ему фигурку, что бы её сфотографировать. А потом попросил принести ему воды, у него в горле запершило. Я за ней сбегал, а, когда вернулся, то дядя Лео был весёлым и спокойным. Он сказал, что вернул фигурку в шкатулку. Я поверил. Не буду же я его проверять? А сегодня я открыл шкатулку, а фигурки в ней нет!!!
Губы ребёнка задрожали, и он был готов уже расплакаться.
Зевс Николаевич призвал Рому к себе и, взяв руки ребёнка в свои, сказал:-  Боже, Ромзес, почему ты не проверил шкатулку?! Я так и знал, что Лео, так просто от нас не уедет. Вы и теперь будете утверждать, что это его плохая наследственность, господин Люпен? А я скажу, что наша мама его плохо воспитала. Он всегда выходил «сухим» из всех своих авантюр, а попадало мне. И что нам теперь делать?
Привидение Люпена продолжало спокойно сидеть в кресле, не выражая никакого сочувствия. Но на возмущённый взгляд Зевса Николаевича, Люпен всё же ответил: - Ничего делать не будем, потому что… - Люпен сунул руку в карман своего камзола и вынул фигурку шахматной королевы. -  Вот она. Возьми, Ромзес, и не пугайся. Она от меня никуда не денется. Не знаю, правда, почему. Я пробовал закидывать её на соседний участок, а вскоре находил её в своём кармане. А за Леопольда Николаевича не стоит волноваться. Я его обезопасил. Кое-что дал ему на память. Эта вещь ему поможет. – Люпен немного подумал и сказал. - Меня сейчас больше волнует приезд Ады Львовны.
Рома взял фигурку в руки, и на лице его заиграла улыбка. Но тут вдруг глаза его расширились, и он обратился к отцу: -  Приезжает тётя Ада? Надо предупредить Илларию. А мама знает? Папа, почему ты не сказал нам, что приезжает тётя Ада?
- Потому что сам только что об этом услышал. Господин Люпен, а вы откуда это знаете?
-У входной двери лежит ваша почта. – Ответил Люпен. - Там письмо от вашей тёти. Она в бешенстве от того, что вы купили дом, а ей об этом не сообщили. Она долго вас искала. А, когда нашла, сама себя пригласила к вам в гости. Так что она приезжает двадцать третьего. Ромзес, какое сегодня число?
- Двадцать второе.- С ужасом в голосе отвечает Мальчик. -  Папа, надо немедленно сказать маме. Ей предстоит спрятать свои работы, а то тёте Аде они не понравятся. В прошлый раз, мама из-за неё плакала. Тётя сказала, что мамин кувшин, которым она так гордилась, ничего не стоит с точки зрения знатока. Папа, а что это значит?
Зевс Николаевич хмурится и со злостью отвечает сыну: - Это значит, что твоя тётя завидущая женщина. Ей доставляет удовольствие говорить гадости и видеть, какую боль они приносят. Я так и не уговорил нашу маму послать свои работы на выставку керамики в Санкт-Петербург, потому что, видите ли, она не понравилась Аде?! А теперь, она готовит новую коллекцию для Всемирной выставки в Париже.
В гостиную входит Иллария с почтой в руках.
- Папа, я нашла почту у нашего порога.- Говорит она. -  Ой, смотри, письмо от тёти Ады! – Голос девушки меняется. В нём появляется ужас. - Папа, она опять приезжает, когда мама готовится к новой выставке! Я не хочу, что бы всё повторилось, как в прошлый раз.
Привидение Люпена поднимается с кресла и подлетает к окну.
- Я ещё не видел вашу тетю, но она мне уже не нравится. - Произносит Люпен, глядя в окно. - Не волнуйся, Иллария, я не позволю ей помешать твоей маме.
- Господин Люпен, очень прошу вас не делать ничего ужасного, у Ады больное сердце. – Вмешивается в их разговор Зевс Николаевич. - Она вечно пьёт свои заграничные капли от сердца.
Люпен внимательно смотрит ему в глаза, затем смотрит на Илларию. Она ему подмигивает, и привидение даёт ответ: - Хорошо, обещаю, что не переусердствую.
Звук входного звонка нарушил их разговор.
-  Кто это может быть? – Всполошился Зевс Николаевич. – Возможно, Фрол Федулыч. Он что-то к нам зачастил, всё не может нарадоваться на своего защитника дома. Господин Люпен, вы его изменили. Он стал таким добрым и отзывчивым. Пойду, открою дверь.
Он  выходит из гостиной, а из кухни входит Ариадна Львовна и спрашивает:- Опять Фрол Федулыч пришёл?
Ей отвечает Иллария: - Мама, ты должна знать, что завтра к нам приедет тетя Ада. Вот её письмо.
Ариадна Львовна на мгновение замирает, но затем берёт письмо в руки.
- Но оно, же не распаковано? Откуда ты знаешь, что она приезжает, да и как узнала наш новый адрес?
-Мама, ты забываешь, что у нас есть привидение, для которого, это не проблема.
- Да, ты права, забываю, особенно, когда моей стряпне предпочитают соседскую жареную картошку.
Ариадна Львовна с упрёком посмотрена на Люпена. Привидение делает поклон и  медленно исчезает за одной из картин, висевших на стене гостиной.
Открывается входная дверь. На пороге замирает хозяин дома. Он напуган.
- Зевс, что случилось? Ты испуган?- Воскликнула Ариадна Львовна и направилась к мужу.
Зевс Николаевич немного потёр свои виски и тихо ответил.  - Ты тоже сейчас испугаешься. К нам приехала Ада.
Он сделал шаг в комнату, и тут же вслед  за ним в  гостиную вошла женщина раннего  пенсионного возраста. Она энергична, напориста и очень экстравагантна. Её шляпа напоминает взъерошенную клумбу, а на кофточке вышиты цветы в цвет шляпы. Она везёт за собой очень большой чемодан на колёсиках.
Ариадна Львовна поспешила навстречу к сестре. Она заговорила, заикаясь от волнения: -  Ада, как хорошо, что ты нас посетила. Почему ты не попросила Зевса тебе помочь? У тебя такой большой чемодан.
- Не суетись, Ара. – Ответила женщина, позволив себя поцеловать. Но лицо её тут же скривилось от неудовольствия.- Это же моя дорожная сумочка, а чемоданы стоят в прихожей. Зевс помог мне их туда внести.
Ариадна Львовна сочувственно посмотрела на мужа,  тот тяжело вздохнул и развёл руки в стороны.
- Ара, я вижу, что вы мне не рады? У всех такой скорбный вид. Племянники, что вы такие кислые?- Обратилась Ада Львовна к детям, которые стояли, как вкопанные, без единой улыбки на лице. -  Я вам подарки привезла. Между прочим, всем. И тебе, Зевс, и тебе, Ара. Так может быть мне улыбнуться в этом доме?
На помощь детям поспешила хозяйка дома.
-  Ара, извини нас, мы, конечно, тебе очень рады.
Она укоризненно посмотрела на детей. Им ничего не оставалось, как подойти к тёте и поцеловать её в щёку.
- Ада, но ты, же должна была приехать завтра?- Спросила сестру Ариадна Львовна.
- Не всё ли равно, когда? Днём раньше, днём позже. К тому же вы не могли знать, когда я приеду. Я гляжу, что моё письмо не распаковано!
Ада Львовна указала пальцем на конверт, который был брошен на чайный столик, Ариадной Львовной. Она, укоризненно посмотрела на свою сестру. В это время, чья-то невидимая рука, надорвала конверт.
Рома заметил это и радостно вскрикнул: - А вот и не правда! Тётя Ада, оно распечатано, и мы его давно прочитали.
Ада Львовна укоризненно посмотрела на племянника, а затем на столик.
-Но этого не может быть, я ещё в своём уме?- Воскликнула она. -  Я видела, что письмо было  не распечатано.
- Ада, не волнуйся, ты просто устала.- Успокоила её сестра. - Лучше присядь и расскажи нам, как ты нас нашла? Ты к нам надолго? Как твоя работа?
- Ара, ты в своём уме? Я же обо всём написала в этом письме. Ты его  читала или нет?
Ариадна Львовна замерла, не зная, что ответить. Привидение Люпена тут же подлетело к ней и что-то зашептало в самое ухо.  
Она чуть прислушалась и заговорила довольно медленно: - Милая сестричка, ты не права. Письмо, я читала, и знаю, что ты приехала, посмотреть наше новое жилище. Ты долго нас искала, а потом нашла Лео. Он дал тебе наш адрес. И ты приехала, что бы помочь мне в создании коллекции для всемирной выставки. Что?!- Вдруг вскрикнула Ариадна Львовна.  Через мгновение она «взяла себя в руки», и спросила спокойным голосом. -  Ада, почему ты думаешь, что мне нужна твоя помощь?-
-А разве нет? - Ответила женщина. Она ходила по гостиной, рассматривая всё, что попадётся на её пути. - В прошлый раз, я указала тебе на ряд ошибок. И тебе хватило ума их понять и не отсылать коллекцию на выставку. Ты избежала провала и позора. И всё благодаря мне. И теперь, я должна быть уверена, что твоя коллекция не будет позором. Не волнуйся. Я тебе помогу.
Ада  Львовна говорила и не замечала, что на её шляпу-клумбу, сверху льётся непонятная белая жидкость. Эта картина заставила всех замереть на месте и еле сдерживать смех. И вот уже, почти все цветы на шляпе были измазаны «белой гадостью». А, одна капля этого вещества, повисла на конце шляпы и упала на нос её хозяйки.
- Ой, что это? – Воскликнула Ада Львовна. Она смазала каплю с носу рукой тут же и подошла к большому зеркалу, висевшему на стене. - Боже, что с моей шляпой? Она вся измазана! Ариадна, посмотри! Что это?
Ариадна Львовна еле сдержала смех. Она  помогла снять шляпу сестре, осмотрела шляпу и нахмурилась.
- Ада, где ты была? У тебя вся шляпа измазана птичьим помётом.
- Что-о-о?! – Воскликнула Ада Львовна, пренебрежительно кривя своё лицо. -  Это всё ваш сад виноват! Я тащила сумки через него, а ваши птички летали надо мной. Какая гадость, эти ваши птички! Ара, выкинь её, пожалуйста. Я больше никогда это не одену. Зевс, как вы можете терпеть столько птиц в своём саду? Они же всюду гадят!?
-  Извини нас, Ада, но раньше этого не было.- Скрывая улыбку, ответил Зевс Николаевич. И надеюсь, что этого больше никогда не повторится. - Он говорил и оглядывал комнату. Висящий на стене, портрет графа, скривились в слабой усмешке.- Пойдём, я устрою тебя в гостевую комнату, мы как раз готовили её для твоего приезда. - Зевс Николаевич опять посмотрел на портрет и приказным тоном добавил.- И, надеюсь, что все это поняли!
Граф с портрета подмигнул и усмехнулся. Зевс Николаевич взял сумку Ады Львовны и стал подниматься вверх по лестнице. Женщины последовали за ним.
В гостиной остались Ромзес и Иллария.
- Как ты думаешь, Илла, а тебе пойдёт шляпка тети Ады?- Спросил Ромзес свою сестру.
-Избави Бог, меня от такого подарка. Ты думаешь, что она мне подарит такую же? Только не это! Какой ужас! Только не это?!

Глава 9.

В гостиной за чайным столиком сидят Зевс Николаевич и Ада Львовна. Настроения у хозяина дома отсутствует. Он хмурится и не знает, как начать разговор.
У Ады Львовны наоборот настроение хорошее. Она улыбается, смотрит с хитрецой на Зевса Николаевича. Ей нравится вызывать в нём неуверенность, и она готова «пойти в наступление», лишь бы добиться своей цели, но

Реклама
Реклама