Произведение «Хозяйка долины мёртвых» (страница 12 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 11
Читатели: 7747 +27
Дата:

Хозяйка долины мёртвых

часа.

        - Четвёртое место, - сказала Лиз.

        - Что?..

        - За шесть месяцев это будет уже четвёртое место, откуда меня прогоняют. Но мне всё равно. Я смогу за себя постоять… Ещё не родился тот человек, который сможет оскорбить меня безнаказанно!

        Лиз в сердцах швырнула бельё обратно в корыто. Холодная вода расплескалась и намочила подол платья Делии.

        - Что ты делаешь? - закричала она. - Осторожней!!

        Так начался её первый рабочий день…


        Глава 9. Долг

        I

         С тех пор, как в посёлке поселились Торн и Тарк, дом Хильды сильно изменился. Много лет он стоял заколоченный, но теперь каждый раз, проходя мимо, Лиз видела странное движение у дома на улице Теней. Люди украдкой подходили к дверям, тихонько стучались у порога - и так же бесшумно исчезали за чёрной дверью. Стараясь не привлекать внимания, они приходили маленькими группами. О том, чем они были заняты, никто не должен был знать.

         Прошло всего три недели с тех пор, как дом Хильды был продан, но весь посёлок преобразился, словно по волшебству. Раньше в воскресные дни их маленькая церковь всегда была полна народа. Но теперь толпа прихожан заметно поредела, а в их голосах, возносивших к небесам молитвы, не чувствовалось прежнего религиозного рвения… Арла совсем забросила хозяйство, перестала ходить на рынок; казалось, ничто в целом мире больше не волновало её. Вместо этого почти каждый день она, взяв за руку Энни, шла к Тарку, в его новый Храм. Из всех прихожан, кого ему удалось обратить в свою веру, ещё никто не старался угодить ему так, как она. Арла стала помощницей первосвященника, его правой рукой…

         Если бы Лиз больше времени проводила дома, она наверняка бы заметила, что с её матерью творится что-то неладное. Но теперь она целыми днями работала в прачечной, – а когда возвращалась, то чувствовала себя такой усталой, что ей было не до Арлы. Возможно, она ещё долго оставалась бы в неведении, если бы Арла не попыталась завести разговор о Тарке…

         Как-то вечером, когда Лиз вернулась из прачечной, мать вошла в комнату и села у её постели.

         - Я хотела бы поговорить с тобой, Элизабет, - сказала она.

         - О чём?..

         - Я хочу знать: нашла ли ты уже свою веру?

         - Мою веру?.. – глаза Элизабет округлились; она не думала, что её мать заговорит с ней о таких вещах.

         - Не удивляйся. На днях я говорила с Эдвином Тарком. Думаю, ты тоже его знаешь. Это тот человек, что приехал в посёлок три недели назад. Он пригласил меня на собрание в свой Храм… и открыл мне глаза. Сотни лет наша Церковь обманывала нас, заставляя служить своему Богу. Но есть другой Бог – Бог избранных, тот, который спасёт нас и поведёт за собой. Конец нашего мира уже близок. Мы должны спешить. Придите к нему, - и он щедро вознаградит своих слуг…

         - Что за чушь ты несёшь? – спросила Элизабет. – Новый Бог, Храм Теней… Ты не больна?..

         - Не кощунствуй. Ты не можешь, не смеешь так говорить со мной. Первосвященник нашего нового Храма, мой Учитель, сделал меня своей помощницей. Я буду одной из первых в новом мире…

         - Первосвященник?.. Ты, наверное, говоришь о Тарке? Это он себя так называет?.. Вполне подходит для такого ненормального. Кстати, я с ним знакома. Я встретила его ещё раньше, чем ты. Он сумасшедший. Пытался остановить бурю… представляешь? Он воображает, что умеет колдовать… А этот выживший из ума старик, Торн, тоже живёт в доме Хильды?

         - Адриан Торн первым принял крещение от Эдвина Тарка и последовал за ним в изгнание… Не оскорбляй его. Если ты будешь вести себя так, как раньше, твоя душа погибнет. Поэтому я и решила с тобой поговорить… Я хочу, чтобы ты посетила Собрание.

         - Что?..

         - Завтра вечером, на площади у Храма, Тарк проводит собрание для непосвящённых. Он хочет, чтобы ты была там.

         - А мне всё равно, чего он хочет! – закричала Элизабет. – Мне на него наплевать. Довольно и того, что я целыми днями работаю в прачечной, чтобы вы не умерли с голоду, - так ты ещё хочешь заставить меня заниматься этой чепухой! Тогда у меня совсем не останется времени… Уже поздно, и я хочу спать. Закрой двери и оставь меня в покое!

         Вздохнув, Арла поднялась и вышла. У неё ничего не получилось; Лиз вела себя совсем не так, как она рассчитывала. Ей пришлось отступить, - но она надеялась, что в следующий раз ей удастся убедить дочь… «Что я скажу Учителю, если она снова откажется? – думала Арла. – Он будет недоволен… снова скажет, что я не выполнила свой долг…»

        Элизабет не знала, что накануне этого разговора, после собрания, которое Тарк проводил в Храме Теней для своих прихожан, он подозвал Арлу к себе.

        Он выглядел недовольным, но Арла не знала, что именно вызвало его гнев.

        - Вы не исполнили своего долга, сестра, - сказал некромант, приблизившись.

        - Что вы имеете в виду?

        Тарк наклонился к её лицу, понизив голос до шёпота.

        - Вашу дочь.

        - Энни?! - Арла недоумённо смотрела на собеседника; лицо её вытянулось, как у обиженного ребёнка.

        - Нет, сестра. Речь идёт не о ней. Я говорю о вашей старшей дочери.

        Арла молчала, и, подождав несколько секунд, Тарк продолжал:

        - Элизабет скоро будет семнадцать, а между тем мы ни разу не видели её в Храме. Что ждёт её душу, когда наступит конец?.. Поэтому я и сказал, что вы не исполняете своего долга. Долг матери - заботиться о детях. Разве не так?..

        - Но Лиз… она не придёт, - сказала Арла, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.

        - Почему?

        - Она совсем не такая… я знаю, она никогда не согласится. Лиз… она… - Арла запнулась и замолчала. Впервые за все эти дни она возразила своему Учителю.

        - Что?.. Продолжай, - потребовал тот. Его глаза сделались колючими, и ей показалось, что в их глубине мерцают кроваво-красные огоньки.

        - Я думаю, она сбилась с пути, - наконец выговорила Арла, собравшись с силами. - Я хорошо знаю мою дочь… я растила её шестнадцать лет, - и за все эти годы я ни разу не видела, чтобы Лиз приходила в церковь по доброй воле. Она совсем не думает о Боге… Всё, что ей нужно - это убежать на танцы с этим соседским найдёнышем, Кейтом… и шататься с ним по улицам до самого утра. Энни совсем другая… а Лиз… она всегда была такой. Я знаю, что говорю. Она не придёт.

        Арла тяжело вздохнула; она доверчиво смотрела на Тарка, как будто он мог помочь его её беде.

        - Послушай меня, сестра, - сказал Тарк… – Он наклонился и зашептал, – горячо и убеждённо; его красноватые глаза горели… Арла слушала, - сначала недоверчиво, но по мере того, как он говорил, её лицо прояснилось; она закивала, соглашаясь со своим собеседником.

        - И вы думаете, что, если я предложу ей эту великую миссию, участь, которой может позавидовать даже королева… она не согласится?..

        - Не знаю, - Арла задумчиво покачала головой. – не знаю…

        - Обещайте мне, что поговорите с ней, как только представится случай. Постарайся убедить её… Элизабет должна прийти к нам, в Храм Теней.

        - А если ничего не получится?

        - Она должна прийти в Храм, - твёрдо повторил Тарк…

        II

        Элизабет служила в прачечной уже две недели, но за всё это время она ни разу не видела Альберта. Она приходила в дом за бельём, стучала у чёрного хода, и одна из служанок выносила ей полную корзину. Никто не приглашал её войти. Каждый раз, проходя по двору, Лиз смотрела на окна графского дома, надеясь на случайную встречу. Но Альберта не было, и она возвращалась стирать бельё…

        - О чём ты задумалась? – сказала Делия, видя, что младшая прачка снова витает в облаках, стоя у своего корыта. – Ты не работаешь, а словно спишь на ходу… Сегодня мы должны закончить стирку пораньше. Да, сегодня – особенный день. Альберт возвращается из Лэнсбрука. Он был в гостях у леди Экерли, и вот теперь…

        Элизабет подняла голову; глаза её загорелись, - совсем как в тот день, когда Арла сказала, что её приглашают в дом графа.

        - Так он возвращается? Когда?

        - Сразу после обеда.

        - Я сама отнесу ему бельё, - сказала Лиз.

        Счастливая улыбка озарила её лицо, на щеках выступил румянец. Без сомнения, это был счастливый день…

        - Тебе вовсе ни к чему туда идти, - возразила Делия. – Просто передай бельё горничной… Да что с тобой, в самом деле? Снова мечтаешь? Поторопись…

        Оставшийся до обеда час Лиз то и дело выходила во двор и смотрела на дорогу. Она не могла дождаться минуты, когда карета графа Лестрэм остановится у дверей.

        - Куда ты идёшь? – не вытерпела наконец Делия. – Уж лучше бы ты вынесла корыто и стирала на улице. Сколько можно бегать туда и сюда?..

        Вздохнув, Элизабет снова принялась за работу. Прошло, наверное, ещё полчаса, прежде чем она услышала топот копыт. Она не видела, но слышала, как карета подъехала к дому. Хлопнула золочёная дверца; Альберт вышел из экипажа, и дворецкий распахнул парадную дверь… Лиз очень живо представляла себе эту сцену.

        - Я вижу, сегодня от тебя мало толку, - сказала Делия. – Возьми бельё и отдай его горничной…

        Лиз только этого и ждала. Сорвавшись с места, она подхватила корзину и, как ветер, помчалась к дому…

        Горничная встретила её у чёрного хода, но Лиз оттолкнула служанку и сама понесла корзину наверх. Лестница была широкая, покрытая коврами…

        …Множество дверей по обеим сторонам коридора были похожи одна на другую, как две капли воды. Лиз в растерянности остановилась. Она не знала, где была комната Альберта. К счастью, одна из дверей была приоткрыта. Лиз подошла и заглянула в комнату…

        Альберт сидел на кушетке и читал, склонив голову над книгой. Он ещё не успел переодеться, но серый дорожный камзол шёл к его бледному лицу; сейчас он показался Элизабет ещё красивее… Забывшись, она распахнула двери и замерла на пороге с корзиной в руках.

        - Что тебе нужно?..

        Альберт поднял голову от книги и с удивлением смотрел на неё, - так, как будто видел её впервые.

        Он не узнал Элизабет. Альберт давно забыл тот день, когда встретил её на лесной поляне. Чёрное платье с белым передником и белый накрахмаленный чепец делали Лиз похожей на множество других девушек, прислуживавших в доме. Для Альберта все они были на одно лицо. Он никогда не делал попытки хотя бы пофлиртовать с ними; презрительное слово "прислуга" делало эту мысль странной и дикой. Богатые и знатные девушки, разряженные в шелка и бархат, могли стать предметом его мимолётного увлечения, - в этом не было ничего позорного. Но прачка…

        Альберт стоял, с недоумением глядя на девушку. Чего ещё она хочет от него?

        Молчание затягивалось; Лиз почувствовала себя неловко. Она подхватила корзину с бельём и выбежала из комнаты, мгновенно забыв все правила этикета. Альберт удивлённо глядел ей вслед.

        Она едва не столкнулась с девушкой в белом платье, которая не спеша шла по длинному коридору. Элизабет сразу её узнала. Это была та самая девушка, которую она видела в Лэнсбруке, на скамейке рядом с графом, - белокурая, с голубыми глазами…

        - У вас в доме новая служанка? – спросила она. – Что случилось, Альберт? Почему ты молчишь?

        - Не знаю, - сказал Альберт. – Я слышал, что Делия взяла к себе в помощницы новую прачку… Думаю, это была

Реклама
Реклама