Произведение «Хозяйка долины мёртвых» (страница 9 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 11
Читатели: 7745 +25
Дата:

Хозяйка долины мёртвых

купили новый дом.

        – Да? Ну и что?.. – равнодушно сказала Лиз. Её явно не интересовала новость.

        – Но ты ведь ещё не слышала главного! – сказала Джелла, предвкушая, какое впечатление она произведёт на подругу. – Они купили дом Хильды, которая недавно овдовела… ну, ты её знаешь… она живёт недалеко от вас.

        – Как – купили дом Хильды? – переспросила Лиз. – Он же, наверное, стоит уйму денег!

        – Вот так, не торгуясь, взяли и купили, – сказала Джелла. – Не пойму я, зачем им понадобился такой огромный дом на двоих? Что они собираются делать?!


        Глава 5. Королевская охота

        I

        Элизабет шла по узкой лесной тропинке, петлявшей среди деревьев. В руках у неё была корзина с ягодами, которые она набрала, чтобы внести хоть какое-то разнообразие в скудное меню в доме Арлы. В лесу не было ни души, но через какое-то время ей показалось, что она слышит лай собак. На минуту он стих, и девушка решила, что всё это ей почудилось; но лай послышался снова, и теперь он становился всё громче…

        Лиз обернулась и увидела маленькую детскую фигурку, бегущую по поляне.

        Без сомнения, это была Энни: на ней было красное платье в белый горошек, которое отец купил ей на ярмарке в прошлом году. Она была ещё далеко, и Лиз не могла рассмотреть лица…

        – Лиззи! – закричала девочка, останавливаясь, чтобы перевести дух. – Беги! Там медведь! Он вышел из леса и передушил почти всех кур в посёлке, задрал старостину корову, а теперь идёт сюда!

        …Что-то большое и тёмное зашевелилось в кустах. Лиз оставалась на месте; ей ещё ни разу не приходилось встречаться с медведем, но она слышала, что в таких случаях нужно замереть и не двигаться, притворившись мёртвой… Правда, однажды на ярмарке она видела ручного медведя, но это было совсем другое.

        Она хотела лечь на траву, но было поздно: зверь уже заметил её. Неловко покачиваясь, медведь вышел из-за кустов, приблизился к дереву, под которым стояла Лиз…

        Он обошёл дерево по кругу. Лиз прижалась к шершавому стволу. Медведь встал на задние лапы и зарычал… Совсем рядом Лиз видела его раскрытую пасть, из которой торчали клыки…

        Тяжёлой мохнатой лапой медведь ударил по дереву; удар был не сильный, но на стволе остались царапины от его когтей… Лиз не двигалась. Когти зверя прошли совсем близко, зацепили рукав её платья; материя затрещала, медведь посмотрел на девушку, по-видимому, удивляясь, что за странное существо стоит перед ним, и поднял лапу для второго удара. Лиз стояла, закрыв глаза…

        II

        …Стрела с золотым оперением вонзилась медведю в спину. Он заревел от боли, широко раскрывая громадную пасть. Вторая стрела пронзила его насквозь; зверь покачнулся и упал на траву…

        Незнакомый юноша в сером охотничьем костюме соскочил с коня и подбежал к Элизабет.

        – Как ты? Он не поцарапал тебя?

        – Нет… – сказала Лиз, всё ещё дрожа.

        Он стоял рядом с ней, и она смотрела в его глаза – тёмно-синие, в чёрных ресницах; каштановый локон падал на бледный лоб… Сколько раз Лиз потом вспоминала эту минуту! Она ещё не знала, чем обернётся для неё эта встреча.

        Прошло, должно быть, не больше пяти минут; другие всадники подъехали к ним. Они помогли спасителю Лиз поднять окровавленную тушу медведя…

        Всадники давно уже скрылись за поворотам, а Лиз всё стояла и смотрела им вслед. Она не заметила, как к ней подошёл Кейт.

        Лиз сбивчиво и бессвязно рассказала ему всё, что было.

        – Я даже не спросила, как его зовут, – сказала она, поправляя разорванный рукав. – Забрал медведя и уехал… Понятия не имею, кто были эти люди.

        – Королевская охота, – сказал Кейт.

        – Откуда ты знаешь?

        – Ещё с утра я видел всадников в здешнем лесу. Это они спугнули медведя. Если бы не они, – медведь бы вообще не напал на тебя. Они не так часто бросаются на людей без причины. Когда принц выезжает на охоту, нам лучше держаться подальше.

        – Так, значит, это…

        – На этой неделе король гостит в замке у нашего графа. Вот принц и решил поохотиться с графскими сыновьями… У нашего графа два сына – Альберт и Фредерик. Это, должно быть, старший. Ты хорошо рассмотрела его? Как он выглядел? Какая на нём одежда? Наверное, в золоте и серебре…

        – Я не запомнила. Но он красивый, – простодушно ответила Лиз. – В жизни не видела, чтобы у кого-нибудь были такие синие глаза. Такая белая кожа, и длинные чёрные ресницы…

        Кейт помрачнел; по дороге домой он не произнёс ни слова.


        Глава 6. Воскресшая из мёртвых

        I

        – И охота же тебе продолжать свои магические опыты, из-за которых ты чуть не попал на костёр! – ворчал старый Адриан Торн. – Должно быть, из-за твоего побега всю стражу замка Арнгейм уже подняли на ноги, и половина Лэнсбрука разыскивает тебя повсюду…

        Они шли по пустынной дороге, размытой недавним дождём; рядом не было ни дерева, ни кустика. Казалось, всё живое вокруг исчезло, умерло; остались только грязь и желтоватая глина. Здесь даже трава не росла.

        – Молчи, старый оборотень, – грубо оборвал его Тарк. – Где был бы ты теперь, если бы не я?..

        Старик замолчал и покорно поплёлся следом.

        Он хорошо знал, куда приведёт их дорога. Прошло не больше десяти минут, – и перед ними выросла ограда старого кладбища.

        – Довольно большое кладбище для такого маленького посёлка, – заметил Торн.

        Тарк долго ходил между длинными рядами могил, читая полустёртые надписи.

        – Ты не там ищешь, – сказал старик. – Вот, иди сюда. Эта совсем ещё свежая… Должно быть, того, кто лежит здесь, похоронили два или три дня назад.

        Тарк подошёл ближе, – туда, куда звал его старик. Надгробную плиту ещё не успели поставить, но свежая земля говорила сама за себя. Могила была вырыта совсем недавно.

        – Как ты думаешь, кто здесь похоронен? – спросил Торн.

        – Скоро увидим. А теперь бери лопату и копай… Время не терпит. Нам нужно закончить всё до рассвета…

        Работа была не трудная. Лопата легко входила в размытую дождём землю. Прошло не более получаса, – и она ударилась о крышку простого деревянного гроба…

        Спеша завершить начатое дело, Тарк присоединился к Торну. Вдвоём они выволокли гроб из ямы и поставили его рядом с могилой.

        Тарк просунул лопату под крышку, – и она отскочила, открыв их взглядам мёртвое тело, завёрнутое в белое. Тарк чуть-чуть откинул покрывало и заглянул внутрь.

        Это была ещё совсем молодая девушка. Её лицо, нежное, но уже застывшее, обрамляли светлые, почти льняные волосы. Тарк долго смотрел на неё.

        – Совсем ещё ребёнок, – сказал он Торну. – Как ты думаешь, отчего она умерла?

        – Откуда я знаю?.. – пожал плечами старик. – Но довольно болтать. Не хватало ещё, чтобы нас здесь застали… Ты принёс мешок?

        – Да, он здесь.

        – Помоги мне уложить её…

        Тарк перевязал мешок верёвкой и попытался взвалить его на плечи. Согнувшись вдвое, он сделал несколько шагов, но передумал и опустил его на землю.

        – Тяжело? – коротко спросил Торн. – Тело, должно быть, совсем закоченело. Давай его сюда, я помогу тебе…

        С помощью Торна Тарк с трудом дотащил мешок до своих дверей…

        – Что ты собираешься делать?

        – Подвинь её к огню, – сказал Тарк…

        – Сколько лет ты уже занимаешься этим? – полюбопытствовал старик.

        – С тех пор, как умер мой отец, и я унаследовал его замок. Тогда мне уже не нужно было прятаться… Но магию я начал изучать намного раньше, – когда был ещё ребёнком. Однажды на чердаке мне попалось множество старых книг…

        II

        Вздыхая и кряхтя, Торн подвинул мёртвое тело к камину. Светлые волосы девушки разметались по полу. Её руки были скрещены на груди и связаны верёвкой. Окоченевшее тело было холодным, как лёд.

        – Переодень её, – велел Тарк. Он сам перерезал верёвку, связывавшую руки мёртвой…

        …Широкая белая одежда из тонкой кружевной материи накрыла холодное тело девушки. Это белоснежное одеяние ещё сильнее подчёркивало бледность, но искажённое смертью лицо перестало казаться таким отталкивающим. Исчезли мертвенная синева и хищный оскал рта. Но тело по-прежнему было холодным как лёд.

        – Теперь разожги огонь, – приказал Тарк.

        …Дрова ярко запылали в камине, и в комнате стало теплее. Красноватые отсветы пламени падали на лицо мёртвой; казалось, что на её щеках играет румянец. Теперь лицо девушки выглядело совсем живым.

        Не торопясь, Тарк раскрыл Чёрную книгу и начал читать монотонным голосом…

        Огонь разгорался всё ярче; тело девушки сделалось тёплым, казалось, завтывшие черты наполнялись жизнью…

        – Ты ещё здесь? Подай мне знак.

        Голос Тарка звучал глухо; он обращался не к Торну, а к покойной.

        – Ты слышишь меня?

        Покойница приподнялась на своём ложе, мёртвые глаза неподвижно смотрели вопрошающего.

        – Ты слышишь меня? – повторил Тарк.

        Она еле заметно кивнула.

        – Встань, – сказал Торн. – Подойди ко мне.

        Девушка попыталась встать, но её сил оказалось недостаточно; тело приподнялось и с глухим стуком упало на пол.

        – Мне холодно, – сказала она.

        – Слишком холодно. Огонь горит недостаточно ярко. Подбрось хвороста, – сказал Тарк, обернувшись к Адриану Торну.

        – Что со мной? Я не понимаю, – сказала девушка, едва заметно шевеля посиневшими губами. – Мне холодно, и я ничего не вижу. Я умираю?

        – Ты уже мертва. Но мы пришли за тобой вовремя, и это значит, что ты останешься здесь, на земле, – сказал Торн.

        – Как это? Я не понимаю. Что происходит? Что со мной сделали?

        – Тело твоё мертво, – торжественно пояснил Торн, – но ты будешь жить, не смотря на это. Твоя душа останется на земле.

        Девушка снова закрыла глаза; она лежала неподвижно, казалось, жизнь опять покинула её…

        – Чёрт! – выругался Тарк. – Что это значит?

        – Она мертва… У нас ничего не получилось.

        – Что будем делать с телом?

        – Откуда я знаю?! Выбросим в море… Будь у нас время, мы снова закопали бы её…

        – Хорошо, – сказал Торн. – Делай как знаешь. Но постой.. Уже начинается утро. Думаю, нам придётся отложить всё до следующей ночи.

        IV

        Новость в считанные минуты облетела весь посёлок. Неизвестные раскопали могилу Элис Кейв, умершей на прошлой неделе. Она была больна и уже месяц не вставала с постели. Никто не мог понять, кому мог понадобиться труп.

        Зловещие предчувствия нависли над посёлком серой пеленой…


        Глава 7. Собрание

        I

        С тех пор, как в посёлке поселились Торн и Тарк, дом Хильды сильно изменился. Много лет он стоял заколоченный, но теперь каждый раз, проходя мимо, Лиз видела странное движение у дома на улице Теней. Люди украдкой подходили к дверям, тихонько стучались у порога – и так же бесшумно исчезали за чёрной дверью. Стараясь не привлекать внимания, они приходили маленькими группами. О том, чем они были заняты, никто не должен был знать.

        Тарк притащил и поставил в центре зала обитое чёрным кресло.

        – Трон первосвященника Храма Теней, – торжественно сказал он.

        Весь дом был обставлен в тёмных, мрачных тонах. Повсюду преобладали чёрный и тёмно-багровый.

Реклама
Реклама