Произведение «Любо, любовь, логос, смага» (страница 6 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Читатели: 150 +7
Дата:
«Любовь и Жалость»

Любо, любовь, логос, смага

остальных русских. Если считать Христа евреем, то и любовь к нему следует искать в ущельях иудаизма, они его «сделали» и сказали - любите. У нас Свой. Но не всё так просто.
 
      В современном западном обществе отношения между мужчиной и женщиной потеряли свой былой блеск и снизошли до упрощенной схемы, лишенной всякой святости и нравственного пиетета, на месте которых утвердились в основном лишь меркантильные интересы. Есть ли средства способные противостоять этому разгулу неприкрытой похоти и распущенности? Зная 12 языков, не на уровне разговорных, но за 12 лет жизни в Европе достаточно для понимания, как они работают, сделал вывод, что самый древний язык на земле, это русский. Не тот, на котором пишу, это уже российский, а тот, который оставил маркеры по всему земному шару в топонимике и дал корни кустам слов. Владел умами долгое время, иначе сложно объяснить одинаковую топонимику на планете. Всему приходит конец, смена заветов, новые люди, новые слова. Во Трамп - туз - в переводе, фамилия из немцев, любит славянку; Дональд - дон - башня. Сочетание обалденное. Илон, товарищ по борьбе с демократами, носит славянское имя, что значит Илона, см. статью "Что означает имя Илона", звёзды сошлись, карта в масть.
 
      На длительное время язык оказался на зоне, в прямом смысле, лагерная феня и народный фольклор помогают сохранить забытые слова. Наверное, потому русский язык для меня оказался самый сложный. Он использован в построении терминов немцами, англосаксами, латиницей. Но и россиянам за несколько веков привито столько слов, без которых сложно бы было существовать. Давайте пофантазируем. Хорошо было бы на планете, если бы все разговаривали на одном языке? Да об этом мечтать невозможно, насколько бы это было здорово! Как например, собаки и кошки всего мира. Разве мешают нам одинаковые цифры на базаре, как на Стамбульском - там люди со всего света на разных языках успешно общаются. Для этого достаточно - единой меры веса и единых цифр. Но к этому пришли не сразу. И только один язык в мире позволил это сделать: араб = я раб. Божий и солнечный не надо уточнять, эти понятия уже в слове раб. Храбрый (человек) этого же извода. Мало того, Русский язык - от Создателя - с цифрами. Буквы и цифры связаны между собой. О некогда Едином языке сообщается в летописи. Объединить все языки на свете посильно было только Богу. Потом уже люди стали разделять и властвовать. Чтобы прийти самому к осознанию, это надо забыть, что Русь родилась тысячу лет и полтора века назад (862), а вспомнить летоисчисление старообрядцев, получится, что старше китайцев и евреев вместе взятых.
 
     Насколько понимаю, любофф у всех была разная и одинаковая одновременная, и сколько бы Одиссей не плавал промеж скал Абила и Северная (за неимением интернета и не показывал, как надо делать правильно по-соломоновски и мудро), на севере и юге люди любили так же как на востоке и западе.  До них дошло лишь тогда, чего от них хотят, когда за уроки предложили выплатить скромный гонорар. Вы неизлечимо больны, но я знаю одного лекаря. Любовь может иметь бесчисленное множество самых различных эмоциональных и психических состояний, оттенков. К примеру, два чувства любви, достаточно распространённых в жизни и построенных на болезненной противоречивости: «Не могу жить ни с тобой, ни без тебя» (Марциал, римский поэт начала новой эры), «Без тебя мне почти также плохо, как с тобой» (Стивен Бишоп, американский поэт). Согласитесь, что и для еврейской любви не чужды подобные тонкости душевных переживаний, как немецкой и русской.
 
      Что не скажи, а ни одна из фраз не поможет заменить три заветных слова «Я тебя люблю ». Заметьте, не Вас, с большой буквы, а тебя, чисто по-человечески от всего сердца.
 
Приходи вечером на сеновал ...
Мне так хорошо с тобой ...
Ты для меня целый мир ...
Ты вдохновляешь меня становиться лучше ...
Как только мы расстаёмся, я сразу начинаю скучать по тебе ...
Даже минута рядом с тобой — счастье ...
Даже не представляю, что мы с тобой могли не встретиться!
Мне нравится быть в твоей компании.
Ты сразу стал/стала моей родственной душой.
Я бесконечно счастлив с тобой.
Я могу с гордостью сказать, что ты - мой человек.
Я влюбляюсь в тебя каждый день.
Я обожаю тебя, детка.
Мне так хорошо с тобой.
Я дорожу тобой.
Ту бе ав - на иврите - не понятно.
Даже на идише не то, - Об дих лыб...
 
Лучше уж на английском: 143 = I love you (я тебя люблю) цифрами. Хоть эти звуки ничего толком не означают, но можно понять, что англичанка заманивает тебя в ловушку - Я ловлю - дословно. Прикидываясь святошей, но звук - Ай, откуда? Чисто наши Ай-Петри, Ай-Тодор и Айюдаг (Пётр, Фёдор, медведь святой юдо спорно, но вопрос к татарам). Из списка в 70 языков (!) я нашёл два соответствия, отметая хуанов и сую, близко к звуку люблю, сравните:
 
     Их либе дих
     Об дих лыб
 
     Самые близкие по звучанию, это немецкий и идиш - в глагольной форме, что я делаю? Я тебя люблю, а ты, что не видишь? Лыбишься... Существительное - улыбка. У немцев конкретно сказано кого люблю, с этого начинается, ИХ - аббревиатура. У нас - Я Вова; у них, когда представляешь, "Их хайсе Ханс", меня зовут Ганс, Я - Ганс. Слово "дих" объединяет оба языка термином: "ты/тебя"  в творческом начале (t+ebя) в действии. Еврей и немец практически братья по "дих" в Христовом доме.  Они там любят, что-то делают и улыбаются. А, что же существительное? Как это всё называется у них, что у нас - любовь? Или в этом и состоит заблуждение, что любовь - существительное?
 
     Внутренний голос меня останавливает, убеждая, что не это важно. Важно понять, какой была эта любовь, на чём она основывалась, что её порождало и подпитывало. Ради полноты суждений и определения особенностей любви, присущей народу "Книги", целесообразно начать с выяснения сущности этого чувства в общесоциологическом контексте, т.е. двигаться от общего к единичному. В электронной энциклопедии «Википедии» находим следующее определение интересующего нас понятия: «Любовь – чувство, свойственное человеку, глубокая привязанность и устремлённость к другому человеку или объекту, чувство глубокой симпатии».
 
      Однако в наш сложный век, потеснивший огульным торжеством падения чистых помыслов любви, очень важно коснуться русских традиций любовных отношений, через которые прошли наши прародители, оставив глубокий след в наследии язычества и христианства. Чтобы не быть голословным, я и прочёл несколько грамот на бересте, называемой Новгородской, хоть находки были из Руссы Старой, но так повелось, просто новая форма именований, она даже приходится в рифму: вновь - любовь. А то слово, чем занимались раньше новгородцы, оно ни в какую рифму не укладывается, там просто сплошной мат, хоть в свадебных поздравлениях, хоть обращениях добрососедских. Бескультурье? Как сказать. Ошибок в «ивановом письме» нет, поэтому дело привычки каждого народа, чего стесняться, а чего запрещать.  Например, немцы не стесняются называть себя господами от слова хер, и страна у них такая - Хермания. Россиянам запретили употреблять три слова (на х, на пи, на е, а блядь оставили). С другой-то стороны все слова не запретить, а чем-то жить надо. Убери Д от слова Дебальцево, мысленно отодвинь - от тебя и себя - начальные буквы, что увидишь, то и слышится. Как в слове колебаться - кол. Я к тому, что в начале - был звук, потом научились писать, а солнце - коло уже было. Так думали и язычники. Но вот пришли христиане и говорят, нет, сначала было слово! Эти в ужасе, какое? А вот. И выставили вперёд словен. Прошу не путать со славянами. Славяне от лав, а эти от лов. Привели Златоуста: Иоанн проповедал нам прежде (других): «В начале было Слово» (Ин. 1:1), и любомудрствовал о несотворенной природе; он превзошёл всякое творение больше всякого орла, превзошёл также голос всякого грома, один он проповедуя вечное и премирное любомудрие». Постепенно культ Перуна (с золотыми усами и серебряной бородой) был вытеснен и заменен на Илию в колеснице. Христиане убедили.
 
     В начале было Слово — первая строка Евангелия от Иоанна (Новый Завет), множество вариантов перевода и толкования которой дают разные уровни понимания смысла. Первый перевод этой строки на славянский язык осуществили Кирилл и Мефодий, именно они понятием Слово переводили греческое понятие Логос. Далее под Логосом подразумевали и закон всемирного развития, и некую Высшую Силу, управляющую миром. Позднее в трудах ранних христианских мыслителей сам Логос отождествлялся с Сыном Божиим, Иисусом Христом. Термин «Логос» в словаре древнегреческого языка Иосифа Дворецкого имеет 34 гнезда значений. Не дай бог вам туда сунуться. Потому что «Я пошлю многих ловцов и рыболовов» (Иер. 16:16). «В начале было слово, и слово было у Бога, и слово было Бог» (и ещё дюжина переводов), но Логос греческий в тексте заменён словом Бог, правильно ли это? Просто само слово логос (λό γος) составное и означает: вось ісці, вот идти, ло иди, ето върви - Hier gehen (Иди сюда), Bitte schön - моля, Пожалуйста - как представить термин. Возможно, через существительное - ratio (англ.) -отношение, суадносіны (буквально), через которое - братья и рать производные, а звучит почти Россия (рейсия).

На латинском - ratio - рацио, почти грация -  прычына, причина. Где это причинное место?
На литовском: rati o - колесо, кола, точак, kolo; в том же составе «ra ti o»: писать, pisati...
 
      Логос - λόγος -  ratio (лат.), причина (болг.), разлог (серб.), razlog (сл., хрв.), dôvod  (слц.) и даже - Grund (нем.). В свою очередь каждое имеет собственное мнение, в чём причина разлога? Немцы основательны в буквальном понимании греческого слова Логос: грунт, почва, земля, дно, базис, фон, грунтовка, основание, основа, суть, причина. Все имена существительные.
 
      Согласно новейшим объяснениям (Штих, 2010), корень ljub- славянского происхождения, название же города производное - от Ljubíja, реки Любляницы (современная форма впервые упоминается в XVI веке П. Трубаром). Со временем первоначальное - Ljubijane трансформировалось в Любляну. Приложили руку и сердце и немцы в это дело. Немецкое название города Лайбах (впервые упоминается в XII веке), а слово Laibach скорее всего происходит от Labach: от баварского «болота». В документе 1146 года поселение известно под словенско-романским названием Luwigana. Другие версии выводят название из латинского - aluviana. Что касается родственного слова (любовь из болота).
        
      Слово «любовь» когда-то было «*leubh», словом, которое использовали протоиндоевропейцы примерно пять тысяч лет назад для описания заботы и желания. Когда «любовь» вошла в древнеанглийский язык как «lufu», она превратилась и в существительное, описывающее «глубокую привязанность», и в производный от него глагол «to be very fond of». Ржу не могу! - to be very fond of - вместо любить? Причём: fond of - любящий, to be - быть; very - истинный, тот самый, сущий, настоящий, самый предельный и всё это прилагательные, которые веером образуют десятки значений в свою очередь. Кто тут замаскирован? Спешу упредить любопытство, язык английский молодой и нахватался как блох мопс, поэтому объяснить толком не сможет, не пытайтесь спаривать «Любу с пыткой», это я как любитель говорю, не филолог даже. У них «тот самый» проходит под наречием: «даже»

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
МОЙ ВЗГЛЯД 
 Автор: Виктор Новосельцев
Реклама