Произведение «Господин Часы. Хоррор.» (страница 18 из 20)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 673 +16
Дата:

Господин Часы. Хоррор.

не холодно? - Спросил.
- Будешь счастлив?
- Без тебя?
Она пряталась за деревьями. Шерстяные белые крылья трепетали на ветру. На днях он купил ей белое пальто.  
«Я лечу! Я лечу!»
«Пора домой, Оля! Вот-вот дождь пойдет».
Она вернулась.
- Собрал яблок?  
Она оставила его зимой. Каждое утро он отправлялся в лес. Топча снег, искал белок и птиц. Ему надо было кого-то кормить. В лесу Олег был ни один.
Шли годы… Пришла новая зима.
Одинокий старик прильнул к окну. Кого-то позвал. С кем-то поговорил.
Стекло запотело. Длиной косматой бородой старик протер окно.
В дверь постучали.  
На пороге стоял незнакомец. «Можно к тебе?» Спросил. «Я заблудился. Шел на поминки. Друг умер. Свернул ни на ту тропу. На остановке холодно. Автобус будет только утром».
Человек прошел в дом.
- С кем разговаривал, Олег?  
- С женой.
- Где же она?
- Умерла.
- Ты портной?  
В закутке лежали обрезки ткани.
- Был им. Теперь… Шью вечерами. Платье для неё. Для Ольги.
Хозяин дома достал из печки чугунок с картошкой. После ужина на двоих помыл в тазу посуду. Предложил гостю одеяло и подушку.  
-  Всегда разговариваешь с ней?  
-  Тяжело без неё.
-  Хочешь её увидеть?
- Да.
- Это будет всего лишь раз.
Старик согласительно кивнул.
- Надень платье на молодое деревце. Мертвая явится к тебе.  
- А вы кто?
В комнате никого не было. Подушка и одеяло лежали нетронутыми.
Старик горько заплакал. Олег плакал каждую ночь. Олег не знал, как ему жить дальше...
Платье получилось красивым.  
Весной старик посадил вишню. Заморозки не обещали. По небу плыли облака. Когда дерево подрастет, ветками будет стучаться в окно.
Старик надел на дерево платье. Мимо забора шли соседи. Спешили. Желали с первым автобусом уехать в город.  
Когда-то Олег работал на швейной фабрике. У него была хорошая репутация. Олег рисовал красивые платья. Он находил эскизы в своих фантазиях. Он мог достичь больших успехов. Заболела Оля. Он уволился. В деревне перебивался чем придется. Брался за любую деятельность. Работал до изнеможения. С каждым годом работы становилось меньше. Деревня умирала. Школу закрыли. Баню заколотили досками.
Старик стоял у саженца и думал о том, что через несколько лет вишня обязательно даст плоды. Наденет красные серьги. Кто будет срывать спелую вишню? Ни он.
Она возникла неожиданно.  
- Ты обещал не грустить, Олег. – Её глаза были ясные. На ней было новое платье. То платье, которое сшил он.
- Оля. Ты пришла?
- Тебе нужно было жениться, Олег. Я ждала твоих детей. Твоя жизнь прошла в одиночестве. Мне жаль, милый.
Возник ветер. Деревце качнулось. Платье на нем затрепетало. "Нужно укрепить тебя". Сказал Олег. Ушел в сарай. Вернулся с веревкой и палкой. Трудился до глубокой ночи. «Расти большая». Улыбнулся.
Летом вишня нарядными ветками застучалась в окно. "Смотрите, какая я красивая". Дом был пуст.
«Как вам эта история?» Спросил господин Часы.  
«Старик умер?» Спросили господа в цилиндрах.
«Он достиг желаемого».
***
В замке было много дневного света. По замку летали счастливые птицы. Взмахи крыльев рождали добрые слова. Ветер разносил их.
- В нашем замке большие сквозняки, господин Часы. – Господин, возникший неожиданно носил красную мантию. - Вы всё таки дошли. - Хитро улыбнулся незнакомец.
У говорящего не было рук. Из рукавов мании торчали ветки. На них взбухли почки. Вот-вот почки пробудятся ото сна и на свет явится молодая листва.
- Вы дерево?  
- Вы пришли за Джейн? Она в детской группе.  
- Можно забрать её домой?  
- Зачем? Это лишнее. Нельзя ругаться при детях. Вы разве не согласны, господин Часы?
- Полностью поддерживаю. Слышать, как родители кричат и оскорбляют друг друга, не выносимо для детской психики.
- Вот именно, господин Часы. – Собеседник чихнул. - Его макушка покрылась алыми маками. - Никак не привыкну. - Сказал.
- К цветам?
- Стоит о них подумать, возникают. У меня аллергия на цветы.
- Нужно забыть.
- Согласен, но следовать вашей рекомендации никак не получится. С маками связан негативный момент из прошлого. Маки оставили неизгладимый отпечаток на душе. Стереть память невозможно.
- Мне лично справиться с нахлынувшими чувствами помогают разговоры о добре.
Черная пыльца припудрила нос господина Часы. Господин Часы размазал пыльцу по лицу. Собеседник достал чистый носовой платок.
-  Оботритесь. Прошу вас. Неловко как все вышло.
Господин Часы послушно обтер лицо. Пыльца осталась на платке. Платок превратился в маковое поле.
- Зачем вы выращиваете маки?
- В замке все любят булочки с маком. Постояльцы. Гости. Обслуживающий персонал.
- Гости? – Удивился господин Часы.
В ответ собеседник заговорщицки шепнул:
- Иногда мы собираем маки в букет. Кладем их под подушку. Гостям снятся дивные сны. Русалки. Лебеди.
- А вам, что снится, житель замка?
- Как хорошо вы сказали, господин Часы. «Житель замка». Мне снятся далекие города, господин Часы. Я люблю путешествовать. В путешествиях собираю краски. Яркие видения приводят меня в возбуждение. Для вас, господин Часы, маки опасны. Уснув, вы ничего хорошего не увидите, но не проснетесь. Навсегда останетесь в маковой стране. А там... - Вздохнул собеседник. -  Время отсутствует. Нет сегодня. Нет завтра. - Собеседник радостно похлопал господина Часы по плечу и ласково взглянул на него. - Детство, прошедшее между криками родителей, негативно влияет на взрослую жизнь. Ступайте назад, господин Часы. Мы не хотели допустить страданий крошки Джейн. Понимаете, господин Часы?
- Ничего не понимаю. Над вашими маками кружит шмель. Жужжит и жужжит.
Собеседник прихлопнул шмеля.
- Вы его убили?  
- В замке Джен окутана любовью. Став взрослой женщиной, вступит в здоровые романтические отношения. – Собеседник широко раскрыл рот. Оттуда вылетел шмель. - Жизнь - смерть. Одни двери  закрываются. Другие открываются. Раньше всё было иначе. Все знали, где добро, а где зло. Люди отдалились от центра и всё перемешалось. В мир людей пришла смерть.
- Можно взглянуть на Джейн?
- В детской группе тихий час. Джейн спит.
- В каком часу я смогу увидеть крошку Джейн?
- Времени нет. Есть лишь конструкция.
- Я существую!
- Я вас наблюдаю, но не мните о себе много, господин Часы.
Прервав задушевную беседу, субъект стал улепетывать с большой скоростью. Пространство искривилось. В какую сторону шагать, чтобы найти детскую группу, господин Часы не понимал. Повсюду были разбросаны детские игрушки. Плюшевые звери сбивали господина Часы с мыслей. Путали сознание.
Откуда-то явились грудастые дамы в черном. Собрали в красный мешок детские игрушки.
В клинике психически больных людей собирали в группы. В группах обсуждали сложные ситуации из жизни пациентов. В работе группы не всегда принимали участие врачи. Психиатры пили спирт. А работа в группе предполагает большой труд.
- Когда мужчины пьют, большой непорядок. Меня зовут Юля. Мой муж - алкоголик.
- Меня зовут Настя. Мой муж пил три дня. Блевал на ковер и гадил в ванную. У нас есть ванная.
- Меня зовут Лика. Мой муж в пьяном угаре надел целлофановый пакет себе на голову. Чуть не задохнулся. Бедняга. Посинел. И вот я тут. Под социальной защитой.
- Нам всем нужна психологическая помощь, господин Часы. Жены алкоголиков очень страдают. В наших домах нечем дышать. Нас преследует вонь.
- Он бьёт меня. - Сказала Настя. - Большое унижение, господин Часы, быть битой. Как остановить домашнее насилие, господин Часы?
- Жертве трудно выбраться из такой ситуации. – Господин Часы понимал, что насильник жертву тщательно выбирает. Ищет среди слабых и уязвимых. «Покалеченная» женщина долго будет оправдывать домашнего тирана. Мало кто уходит от обидчика. – Вы в группе, Настя. Вы сделали первый шаг.
- Главное, господин Часы, не верьте роковым брюнеткам. Отравят. – Предупредила Настя.
- И блондинкам. Предадут, как пить дать. - Сказала Юля.
- У нас группа. Мы хорошие. Мы люди, как люди. – Потянула грудастая Лика. Её грудь активно шевелилась под платьем. Грудь была живая.
Господин Часы представил себе, как грудь живет своей жизнью. Ходит в магазин за покупками. Соблазнительно улыбается мяснику.
Настя, Лика и Юля, улыбаясь господину Часы, прошли в картину. Та висела на стене. Неизвестный художник изобразил поле. Желтая пшеница тонкими колосками тянулась к синему небу. По небу плыли облака. Под облаками парили птицы. Их клювы были раскрыты.
Женщины скрылись. Их голоса остались:
- Прощайте, господин Часы. Вы немного повреждены.
-  Господин Часы, ваша жизнь катится в тартар. У вас еще есть шанс. Вас могут починить. Завтра прибудет мастер.
- Детская группа в другой стороне. В детской группе тщательно убирают помещение. Детям на полдник приносят свежие овощи. Во дворе клиники появился собственный огород. Санитары разбили грядки.
Не успел господин Часы обработать информацию, как рядом встали девушки в белых платьях. Их красные рты разомкнулись.
- Невесты? - Спросил господин Часы.
В ответ девушки потрясли свадебными пригласительными билетами. Заботливо расправили складки на платьях. Их платья немного примялись. Видимо, были куплены несколько месяцев назад.
- Свадьба – это большое испытание, господин Часы. Невеселый период. Мой жених изменил мне во время свадебного торжества. - Сказала одна невеста. Её платье было испачкано косметикой. На белом платье были черные разводы. - Та ещё ситуация. Разве я заслужила? Я застала его в дамской комнате с тетушкой. Тетушка не была мне родной, но я выросла на её руках. Много времени проводила в её доме. Ощущала её любовь. А потом… её фиолетовая помада оказалась на его белой рубашке. Фиолетовая помада повредила мой мозг и его рубашку. Фиолетовый цвет трудно отстирывается. Я терла. Терла. И попала сюда.
- Мне жаль. – Тихо скрипнул господин Часы.
- Счастливой женой пришлось быть недолго, господин Часы. – Другая девушка вышла на открытый солнечный свет. Господин Часы увидел её морщины. - После полуночи гости разошлись. Мы потушили свечи. Доели торт. Я сама оставила подругу в нашем доме. Они занимались сексом в соседней комнате. Я все слышала. Слышала. До сих пор их голоса внутри меня, господин Часы. Мне не избавиться от этого. И вот, я тут.
- Мне жаль. - Господин Часы с большим сочувствием разглядывал её губные складки. Ей было двадцать, но выглядела она на сорок.  
- К нему приехал друг. Мужа переполнили эмоции. – Третья невеста стала громко смеяться. Ей было больно. Она не умела контролировать истерический смех. Не могла справиться с эмоциональной перегрузкой. - Никогда бы не подумала… Красивые мужчины пылали страстью.
Невеста согнулась. Стала копошиться в складках платья.
- Что вы делаете? – Спросил у неё господин Часы.
- Стараюсь очистить свое платье. На нем остались рвотные массы. Меня так рвало, господин Часы.  
- Хватит! – Взвизгнул господин Часы. – Я больше не могу это слышать! Я лучше займусь делом. В неразрешимой ситуации стану громко тикать.
Господин Часы закрыл глаза. У господина Часы закружилась голова. А голоса затараторили. Невесты желали выговориться. Девушки хотели быть услышанными. Они не пошли к священнику. Они изловили господина Часы. Невестам нужно было хоть немного сбросить свой груз.
- Посмотрите на нас, господин Часы!
- Что вы прячетесь от действительности, господин Часы?
- Нам всем нужна ваша

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама