Предисловие:
Джошуа Кловер (род. 1962, Беркли, Калифорния) — американский поэт, учёный и журналист.
Я почитал бы в белом доме.
Я почитал стишки бы в белом доме.
Я почитал стишки бы в белом доме со всей возможной пышностью.
С торжественными маршами и на глазах моих родных.
Я почитал бы в белом доме чтобы рядом
со мной Барака и Ди Прима и Роке Дальтон.
Я почитал стишки бы в белом доме в своих любимых шмотках может в худи а может и в моей бельгийской тройке.
Ах Бельгия пропащая страна в сердце Европы о ней так тянет помечтать.
Люблю я Бельгию и может быть однажды мне захочется прочесть стишки во дворце нации но вот сейчас я почитал бы в белом доме.
Я почитал стишки бы спел в караоке и отпустил бы пару нервных шуток.
Как на любых обычных чтениях.
Мы были б вместе.
Я почитал стишки бы в белом доме а потом как на любых домашних чтениях мы бы устроили уборку.
Убрали бы весь ужас что наделали.
Весь пепел все руины. Вот мои условия. |
Послесловие:
Joshua Clover. I Want to Read at the White House
I want to read at the white house.
I want to read poems at the white house.
I want to read poems at the white house with all the pomp available.
With celebratory music and all my beloveds watching.
With Baraka and DiPrima and Roque Dalton behind me
I want to read at the white house.
I want to read poems at the white house wearing my favorite clothes probably a hoodie or perhaps my Belgian suit.
Belgium is a failed state in the heart of Europe which is something to aspire to.
I like Belgium and one day I might like to read poems at the palace of the nation but for now I want to read poems at the white house.
I want to read poems and sing karaoke and I will probably tell a few nervous jokes.
It will be like all the other readings.
We will be there together.
I want to read poems at the white house and then like any house reading we will all clean up together.
We will clean up the mess we have made together.
All that rubble and all those ashes. These are my conditions.