**** |
Впитавшая туман предутренний,
к нему в один и тот же час,
замок открыв неслышно внутренний
является в который раз: |
Песня чистого счастья, откровенье Любви,
В колыбели нашей перья Ангелов пухом легли.
Вновь искристая страсть заплетается в нежность,
Душ слияние безбрежность. |
**** |
Глухо бряцают лодки цепями,
цвет воды зеленей, чем самшит,
воздух, бархатных складок касаясь,
немо стон издавая, дрожит. |
Шторм, начавшийся внезапно,
был безумен и нахален,
крутолобые накаты
с шумом галькою кидались. |
**** |
Им суждено нелёгкий путь пройти.
Который был ниспослан им судьбою.
На том пути, что выбрали они
Не раз придется рисковать собою. |
Обласканный лучами днём,
песок успел уже остыть.
Ложилась звёздами на дно
заката бронзовая сыпь. |
**** |
Музыка мне слышна!
Льётся с Небес и сияют звуки, как радуга и бриллианты.
Это так!
Это не случайное Диво, это всегда, это «знак»,что Путь свой не нарушаю. |
(фэнтези – феерия)
Окно Новой Судьбы,
Где ветрА отдыхают от дел, |
**** |
Пожухлая листва развеялась...
Уже в вечерней темноте,
походкой быстрой не согреешься,
мороз щекочет до костей. |
Всё собиралась гроза,
Устала от Солнца Земля.
Играют волшебные струны
В космическом шторме Фортуны. |
**** |
Тучи синь небес не застят,
предпосылок к стуже нет,
вязнет в розовом закате
облетающая медь. | Огонь мерцал на мягкой гриве
Коня, что нёс с собою мор.
Во взгляде хитрость и укор;
Известен как «каратель лживых». |
**** |
Не ищи меня здесь, я давно не на этой планете.
Средь других измерений мне так увлекательно быть!
Не ищи равновесия зыбкого мрака и света.
Тьма везде, свет везде, не разнять их и не разлучить. | Рисуя счастья лик из грёз
и... веря в сбыточность надежды,
волна, влюблённая в утёс,
резвилась рядом безмятежно. |
**** |
сказка
***
Зима, хрипя и задыхаясь,
с румянцем бледным в тёмных пятнах, | В безмолвном танце привидений
Был ранен острою стрелой.
Вся жизнь - сплошное наважденье;
В ушах гудит, шумит прибой. |
**** |
С высоких скал струился водопад,
Искрились брызги под лучами солнца.
Невдалеке шумел тенистый сад,
Казалось, он ликует и смеётся. |
В густых лесах Гипербореи,
В каких неведомо веках
Волшебница средь пышных елей
Брела с улыбкой на губах… |
**** |
Приступая к сему переводу
Сразу хочу сказать, на чью мельницу намереваюсь лить воду.
Я всегда стремился способствовать дружбе между народами,
Даже если нам они кажутся варварами и уродами. |
Боязненно коснувшись пены кружевной,
солёный аромат в себя втянув,
он, повисая рвано-снежной пеленой,
напоминает буйную весну. |