Произведение «Карта Филина. Части 3 и 4» (страница 144 из 146)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: карта34Филин
Автор:
Читатели: 9853 +69
Дата:

Карта Филина. Части 3 и 4

больше не решался предпринимать попытки обнять её, но мужская гордость не позволяла ему признать поражение и, несмотря на разницу в возрасте, он сделал единственное, что ему было доступно, то есть осчастливил привлекательную горничную официальным предложением. К его удивлению, Мэри счастья не почувствовала и ответила твёрдым отказом. После такой сокрушительной оплеухи лакей преисполнился к Мэри уважения и раза три-четыре в год повторял попытку добиться если не сердца, то хотя бы её руки.
- Не думаю, что работы будет очень много, - ответила Мэри. – Мисс Тейлор наймёт для девочки гувернантку, только и всего.
Женщину сейчас совсем не заботило прибавление работы, как не заботила и суета, которую внесёт в их размеренную тихую жизнь появление Джейн. Она вспоминала, как нашла задыхающегося ребёнка в тайнике под гобеленом, а потом там же обнаружила маленькую фарфоровую обезьянку, ставшую из-за плохо и второпях проведённого следствия основной причиной гибели мистера Дадли. Никто не знал о том, что фигурку спрятала маленькая девочка, вернуть к жизни казнённого было нельзя, и Мэри так никому и не рассказала о своём открытии. Теперь безвинная виновница казни человека возвращается. Помнит ли она что-нибудь? Лучше бы не ворошить прошлое.
Когда две женщины и девочка появились перед домом, Мэри поспешила им навстречу.
«Да, это Джейн», - подумала она, узнавая в девочке-подростке прежнюю очаровательную девочку-куклу.
- Ты не помнишь Мэри, Джейн? – спросила мисс Тэйлор. – А Годфри?
- Нет. Простите, мисс, но я ничего и никого не помню, - ответила Джейн, ласково улыбнувшись горничной и лакею.
- Годфри, занесите багаж в дом, - велела хозяйка. – Мэри, скажите, чтобы нам подали чай в малую гостиную.
Мэри поспешила передать приказ и вернулась, чтобы увидеть, как Джейн будет знакомиться с домом. Мисс Тейлор вопросительно на неё посмотрела.
- Мисс, возможно девочка кое-что вспомнит, когда будет подниматься по лестнице, - шепнула горничная.
Мисс Тейлор кивнула, разрешая ей сопровождать их.
Джейн понравился парк и особняк снаружи, а теперь она с восхищением рассматривала его изнутри. Ей казалось, что в одной только просторной прихожей можно было бы разместить весь пансион мисс Грин, что, конечно, было преувеличением.
- Как здесь красиво! – воскликнула она.
Мисс Тейлор слишком привыкла к окружающей обстановке, чтобы разделять восторг девочки, проведшей в казённых стенах всю сознательную жизнь. Миссис Дадли, бывавшая здесь нечасто, поняла её гораздо лучше.
- Да, здесь очень красиво, - подтвердила она.
Для Джейн это был роскошный и совершенно незнакомый дом. Ни одно воспоминание не пробудилось в ней, ни один предмет не навеял ощущения, что она его уже видела.
- Да, ты была совсем маленькой, - согласилась мисс Тейлор. – Я сама не помню того, что со мной было в четыре или пять лет.
«Где тебе, старухе, помнить? – подумала Джейн. – Ты, наверное, забыла и то, что с тобой происходило в четырнадцать-пятнадцать лет».
- А я так надеялась что-нибудь вспомнить! – сказала она.
Мэри затаила дыхание, когда все стали подниматься по лестнице.
- Ой, какой тигр! – воскликнула девочка, остановившись перед скульптурой. – Но к чему он тянется? Или он точит когти? Нет… Вот здесь, на самом верху, должно что-то стоять. Что-то маленькое… Я не помню… Какой-то зверёк. Наверное, его разбили?
Мисс Тейлор быстро обернулась к горничной, и та кивнула, безмолвно соглашаясь, что девочка кое-что вспомнила, но слишком мало. Мэри подумала, что лучше бы Джейн пока не вспоминать, куда делся этот зверёк. Кто знает, как воспримет находку обезьянки миссис Дадли? Об их отношениях с мужем ходили разные слухи, но это могла быть ложь и вдове будет горько осознать, что мужа казнили без вины. Теперь Мэри уже ни в чём не была уверена. Когда сэр Роберт погиб, все, и она в том числе, были убеждены, что к нему протянул руку и столкнул с лестницы племянник, позже к ней пришли сомнения, правильно ли был истолкован жест мистера Дадли, а когда она нашла исчезнувшую фигурку обезьянки, она поняла, что произошла страшная ошибка, но никому об этом не сказала, чтобы не вызвать сожалений, которые не воскресят казнённого, но могут омрачить жизнь его близким. С тем она и жила все эти годы. Только сейчас она подумала, что, возможно, миссис Дадли было бы легче знать, что её муж не был преступником. Остаётся отдаться на волю провидения. Если девочка не вспомнит о тайнике, то Мэри будет и дальше молчать о сокрытой в нём тайне.
- Здесь, Джейн, ты жила со своей няней, - сказала мисс Тейлор.
Девочка с любопытством осмотрела смежные комнаты.
- Наверное, мне было здесь хорошо, - предположила она.
- Может, до чая показать ей библиотеку, где часто сидел сэр Роберт? – спросила миссис Дадли.
- Да, до чая мы успеем немного пройтись по дому, - согласилась хозяйка.
- Через те комнаты, мисс, - шепнула Мэри и сразу же пожалела, что у неё вырвались эти слова.
- Пройдём здесь, - сказала мисс Тейлор, послушно направляясь в нужную сторону.
Мэри затаила дыхание, когда Джейн ступила в комнату с гобеленом.
- Белая обезьяна! – вырвалось у девочки.
Она не понимала, почему её взволновал вид этой обезьяны, но что-то было с ней связано, что-то важное.
Мисс Тейлор перехватила напряжённый взгляд горничной.
- Подойди к ней, дитя, - предложила старуха.
Джейн медленно приблизилась к гобелену. Ей казалось, что обезьяна смотрит на неё так, словно их что-то объединяет. Почти бессознательно она протянула руку и отогнула край гобелена. За ним оказалась дверца, когда-то очень давно тщательно скрытая, но со временем ставшая отчётливо выделяться на стене. Пальцы сами нажали на нужное место, открыв тайник.
- Вот что должно было там стоять! – воскликнула девочка.

Вечером, когда уставшая от впечатлений Джейн уже спала в своей бывшей комнате, мисс Тейлор вызвала горничную.
- Вы знали об этом тайнике, Мэри? – спросила она.
Та смущённо посмотрела на сидевшую тут же миссис Дадли.
- Да, мисс.
- Почему же вы молчали?
- Мисс, я слишком поздно нашла в нём эту фигурку.
- И вы поняли, что это Джейн спрятала её туда, а не мистер Дадли?
- Да, мисс. Джейн всегда волновалась, что тигр доберётся до обезьянки. Я не догадывалась, что она взяла зверюшку, пока не заглянула в тайник.
- А что заставило вас в него заглянуть?
Мэри рассказала о событиях далёкого прошлого, умолчав, что сама запугивала ребёнка страшной белой обезьяной.
- Я слишком поздно вспомнила про этот тайник, мисс, и заглянула в него в день вашего переезда сюда. Годфри как раз заговорил о том, что Джейн боялась, как бы тигр не добрался до обезьянки, и меня словно что-то толкнуло. Я побежала к тайнику и нашла фигурку.
- Почему же вы ничего не сказали? – укоризненно произнесла мисс Тейлор.
- Я думала, что, раз уже ничего не изменить… Наверное, я была неправа, мисс.
- Можно было бы добиться пересмотра дела. Жизнь мистеру Дадли не вернуть, а доброе имя вернуть можно.
- Не укоряйте её, мисс Тейлор, - заговорила миссис Дадли. – Пересмотр дела ничего бы не дал. Вы всё сделали правильно, Мэри.
Горничная ушла в глубоком раздумье. Она так и не поняла, совершила она ошибку или нет.
- Почему вы так думаете, Элизабет? – спросила хозяйка. – Его к тому времени уже казнили, но доброе имя…
- У него не было доброго имени, - возразила миссис Дадли.
- Я не обольщаюсь на его счёт, дорогая. Но для вас было бы лучше…
- Его бы всё равно не оправдали. А я не знаю, виновен он в смерти сэра Роберта или нет. Если не виновен, то… Мисс Тейлор, сначала я ни о чём не подозревала, но после смерти сэра Роберта у меня зародились сомнения… Леди Гонория погибла так странно, а Теофил покидал дом той ночью. И у него было очень много долгов.
Мисс Тейлор помолчала.
- Наверное, Мэри поступила правильно, – решила она.

Глава 42
Поворот в судьбе

- Вот и всё, - печально проговорил Хьюго, когда две леди и девочка уехали. – Нам больше не надо скрываться. Пойдём, Тигрёнок, поблагодарим мисс Фэрфакс за хлопоты.
Все эти дни Дик не сопровождал отца, но сегодня попросил взять его с собой. Он до сих пор считал Джейн родной дочерью капитана и решил, что брату обязательно надо проводить свою сестру.
- Вам грустно, капитан? – спросила Эстер. – Но ведь ей будет хорошо у мисс Тейлор. Это очень умная и порядочная леди. Она не только позаботится о воспитании и образовании девочки, но и обеспечит её будущее. Теперь вам не надо об этом беспокоиться. А для вас ничего не изменилось. Вы по-прежнему сможете тайком её навещать.
- Нет, мисс, изменилось слишком многое. Джейн прекрасно знает кока Линча, и будет беда, если она меня увидит.
- Вы преувеличиваете, капитан. Никакой беды не будет. Она, как очень хотела мисс Тейлор, наконец-то узнает, кому она стольким обязана.
Хьюго отрицательно помотал головой.
- Она ничем мне не обязана, потому что ни о чём меня не просила. Она была несмышлёным ребёнком, когда попала ко мне, и не понимала, что с ней происходит. Я сам распоряжался её судьбой. А с моей стороны не было никаких жертв, потому что мне доставляло удовольствие о ней заботиться. Она так и останется моей дочерью, и я найду способ узнавать, всё ли у неё благополучно.
- Но моральный долг, - возразила Эстер и, видя, что капитан её не понял, сказала проще. – Джейн, конечно, была в том возрасте, когда невозможно понять, что её спасли, и вполне естественно, что она принимала заботу отца-американца как должное. Но теперь она достаточно повзрослела, чтобы осознать, сколько вы для неё сделали.
- Разве вы заботитесь о Розе для того, чтобы она была вам признательна? – довольно нескладно выразил свою мысль Хьюго.
- Конечно, нет. Я не думаю об этом. Но я знаю, что Роза меня любит, а благодарность появляется сама собой, вместе с любовью и привязанностью, хотя и не осознаётся.
- Джейн меня не знает, поэтому не могла ни полюбить меня, ни быть благодарной. Я для неё всего лишь малоприятный кок. Её убьёт открытие, что я и есть её американский отец. Пусть уж я останусь для неё добрым духом. Я сам виноват в этом. Если бы я не скрывался от неё, она бы, наверное, привязалась ко мне. Но леди тогда из неё бы не выросла, и к ней относились бы не как к равной, а как к дочери грубого необразованного моряка, который захотел, чтобы она выбилась из своей среды.
Мисс Фэрфакс поняла, что его не переубедить, но была к этому готова. Сейчас её больше занимал Дик, молча слушавший спор.
«Как же он любит своего капитана! – подумала она. – Недаром тот говорил, что Тигр ему как сын».
- Надеюсь, грубый необразованный моряк не будет избегать нас с Сэмюэлом? Учтите, капитан, что я хорошо знакома с мистером Бредли. Если я узнаю от него, что вы были в этих местах, но к нам не зашли, нам с мужем будет обидно.
- Спасибо, мисс.
- Мистер Брайтон, это относится и к вам. Вы всегда желанный гость в нашем доме. Напоминайте капитану о необходимости навестить друзей.
- Да, мисс, - ответил Дик, с тоской думая, что скоро покинет отца.
- А если я долго не буду иметь о вас обоих известий, то мне придётся разыскивать вас через капитана Йенсена и капитана Гамильтона, а таким путём я дойду и до самого Джо, о котором вы столько говорили, - пригрозила Эстер. – Когда вы уезжаете?
- Завтра утром, мисс. Сегодня мне надо ещё зайти к мистеру Бредли.
- Значит, сегодня вечером вы придёте к нам на обед, - заключила мисс

Реклама
Книга автора
Приключения Прохора и Лены - В лучшей из Магических Вселенных! 
 Автор: Ашер Нонин
Реклама