Произведение «Корни зла» (страница 21 из 74)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4
Баллы: 1
Читатели: 6672 +24
Дата:

Корни зла

растения.
Многие тысячелетия жизнь на нашей планете была совсем другой, она была странной и пугающе непонятной. Все живое  на планете было гораздо большего размера, чем сейчас. По земле бродили огромные ящеры, в воздухе носились летучие мыши, размах крыльев которых достигал шестидесяти футов, Мхи-лишайники достигали высоты двухэтажного дома. Животные доходили до сотни футов от головы до хвоста. Но затем все внезапно изменилось: гигантские животные вымерли, а на их место пришли мелкие грызуны. А теперь всем на Земле правит человек, с его безволосым, мягким телом и ростом, редко превышающим два метра. Мистики всего света не раз высказывали предположения о том, что где-то в заповедных уголках Земли, на дне морском, в глубоких подземных пещерах обитают гиганты древних эпох: они погружены в спячку и пребывают в ожидании своего часа, когда они снова смогут выйти на поверхность Земли и править миром, как прежде. Возможно, за все эти бесконечные столетия спячки в них развились качества, которые нам даже и представить трудно. Например, можем ли мы представить, что растения обладают сознанием? Что они могут действовать в соответствии с заранее обдуманным планом? Если это так, — а я думаю, что смогу доказать вам правоту этого утверждения с помощью опытов, проведенных в моей лаборатории — то почему бы не предположить, что некоторые формы растительной жизни не захотят выступить с войной против человеческой расы? Сегодня в читальном зале клуба я выступил с заявлением подобного рода и только вызвал насмешки присутствующих. Но в тот момент я ничего не знал о Миллигане и его ранах. Думаю, что нам с вами надо поехать с майором Янгом в Йистфорд и увидеть то, что он хочет нам показать. Но затем я хотел бы вернуться с Миллиганом в Англию, если здесь все закончится благополучно.
- Мне тоже приходили эти мысли, - сказала Милиган, - когда я исследовал те древние города. Я уверен, что там было нечто, согнавшее их обитателей с насиженных мест. Оно продвигалось медленно, совсем не так, как полчища кровожадных животных или волны миграций диких воинствующих племен. Оно двигалось исподволь, и люди покидали свои жилища, пока у них было время, оставляя свои дома и хозяйства на уничтожение растительному нашествию. А теперь там можно увидеть лишь небольшие стайки мартышек на крышах покинутых храмов Ангкора и услышать пронзительные крики попугаев в развалинах Лубаантума, но и те, и другие никогда не отважатся спуститься на землю. Да и местные жители тоже боятся этих мест: они говорят, что там обитают демоны, но на самом деле они никогда не скажут вам правды. Я уверен, что именно эта, стелящаяся по земле угроза отправила сотни тысяч ни в чем не повинных людей в вынужденную ссылку. Непостижимость происходящего вселила в них такой неодолимый ужас, что впоследствии они просто вытеснили все эти образы из сознания и постарались начисто вычеркнуть эти эпизоды истории из своей народной памяти.
- Вот такая картина сложилась у меня в голове в результате моих поездок. Но я не мог об этом говорить открыто, потому что понял, что немедленно стану объектом насмешек. Затем я увидел, как нечто подобное зарождается в Англии, а здесь в Америке я встречаюсь  с людьми, один из которых считает все это вполне возможным (и он слегка поклонился Уайту), а другой (он посмотрел на Янга) утверждает, что знает место, где зарождается нечто подобное. Так что, почему бы на не отправиться немедля в Йистфорд и исследовать вашу болотную яму? Возможно, тогда нам станет ясно, что можно сделать?
- Да, это необходимо сделать и чем быстрей, тем лучше, потому что, если оно нападет на наши города, как это было в прошлом, и уже началось в Англии¸ тогда придет конец всей нашей цивилизации, - воскликнул Уайт.
- Ерунда! – вскричал майор, – ерунда и полная чепуха. Ничто не сможет нас уничтожить. Мы сильнее всех, мы превосходим всех по интеллекту!

Когда Йистфордская компания по торговле недвижимостью приобретала большой участок земли на юге Йистфорда, ей было хорошо известно о злополучной яме. Тем не менее, им пришлось купить яму вместе с остальной землей, ибо таковы были условия сделки. Покупая ее, они знали, что никогда не смогут реализовать это место и вернуть вложенные в него деньги. Поэтому, они просто вписали ее стоимость в графу доходов и убытков и понемногу добавляли эти деньги к цене каждого продаваемого ими здания.
Между тем, город вплотную приблизился к впадине. По одну сторону ее прошла городская автотрасса, по другую —  железная дорога, по двум другим сторонам прошли новые улицы. Таким образом, яма оказалась окруженной со всех сторон городскими постройками. Здесь селились, в основном,  деловые люди. Они так привыкли к этой особенности местного пейзажа, что даже не замечали ее присутствия.
Яма со всех сторон была окружена высоким забором, за которым земля резко уходила вниз к круглой площадке в ее центре. Края воронки были такими отвесными, что спуститься вниз было практически невозможно. Да в этом и смысла не было, потому что внизу была просто заполненная грязью яма. Зимой она была покрыта ледяной коркой, а летом — либо высыхала, либо до самых краев наполнялась дождевой водою. Обрывистые края впадины заросли кустарником, мохом и осокой, а внизу, в стоячей воде пытались прижиться несколько кувшинок, над которыми вились тучи москитов, а их плоские широкие листья служили приютом для небольшой колонии зеленых лягушек. Стайки воробьев сновали в густой листве кустарников, объедаясь спелыми ягодами дикого винограда, изредка в траве можно было увидеть кролика или белку, забегавших туда в поисках упавших с деревьев орехов. Время от времени по кустам проносились охотничьи псы, а за ними у края воронки появлялись и охотники, высматривая кроликов, имевших наглость поселиться в такой непосредственной близости от цивилизации. Такой была экологическая ниша, образованная болотной ямой Южного Йистфорда.
Наши герои прибыли в Йистфорд через сорок восемь часов после злополучной истории с собакой охотника. Они решили, что в интересах дела необходимо скрыть истинную причину их визита. Майор сообщил своей экономке, что его двое друзей приехали с ним, чтобы поддержать его в предстоящих выборах и попросил любопытного репортера не разглашать обстоятельства их совместного проживания. К  счастью, на следующий день погода совершенно испортилась, что дало им возможность беспрепятственно добраться до воронки, перелезть через забор и съехать вниз по крутому склону.
Через пару минут, используя силу земного притяжения, они благополучно достигли заполненного жидкой грязью центрального углубления. И действительно, они сразу же увидели свежую зелень плюща и дохлую собаку, лежавшую  с одного ее края. Она сразу же привлекла их внимание. Майор потыкал в нее тростью и сообщил всем свое мнение:
- Дохлая, как кусок лежалого навоза, и такая же сухая.
- Да, от нее одна кожа да кости остались, - подтвердил его слова Уайт.
- Кто-то высосал из нее всю кровь, - прошептал Милиган. – Посмотрите на эти длинные белые щупальца! У них такие же присоски, как на щупальцах осьминога. Наверно обвились вокруг бедной псины и полностью высосали из нее всю кровь. Эти побеги движутся. Не знаю, заметили ли вы это, но, пока мы стоим здесь, они все время ползут в нашем направлении. Я некоторое время проводил опыты с кроликами и могу сказать, что не раз наблюдал, как длинные щупальца растения реагировали на животные запахи. Вот, я вам сейчас покажу. Именно для этого я и захватил с собой этот длинный шест и кусок сырой печенки. Давайте прикрепим печенку к концу шеста и проделаем небольшой эксперимент. Пожалуй, нам лучше отойти подальше от плюща. Его цепкие усики так и тянутся в нашу сторону! Ну, вот, - сказал он, вытянув шест с печенкой на конце над растением, - посмотрим, что будет.
Им не пришлось долго ждать. Стебли растения медленно приподнялись в воздух и, словно подчиняясь чьей-то дьявольской  воле, потянулись своими щупальцами в сторону подвешенного в воздухе куска мяса. Исследователь чуть отодвинул шест в сторону и лоза потянулась вслед за ним. В следующее мгновение, действуя с быстротой атакующей кобры, лоза метнулась к шесту и в одно мгновение обвившись вокруг куска печенки, сорвала его с шеста и упрятала в густой листве.
- Обратите внимание на листья, - прокомментировал Уайт. – Они очень похожи на  листья обычного плюща, но у них какие-то странные белые прожилки в мякоти. Если бы не это и не длинные упругие усики, растение невозможно было бы отличить от его распространенной разновидности. А в том, что оно плотоядное, тоже нет ничего необычного: масса растений питается животной пищей.
- Послушайте, - перебил его Милиган, - да, ведь, это же тот же самый плющ, который я видел в Англии! По крайней мере, с виду. Правда, там он был просто чудовищных размеров. Нам так и не удалось найти место, откуда он произрастал. И конечно, мне в голову сразу пришла мысль о том, что будет, если вовремя не остановить его рост. Там он разросся на большой территории, а здесь пока что занимает всего несколько метров.
- Он, видимо, только что пророс, - сказал майор. – Находится, так сказать, в самом начале своего развития. Хорошо, что мы его вовремя заметили. Теперь надо подумать о том, как от него избавиться — как его снова заставить убраться в землю.
Стоя на краю болотной ямы в утренней дымке, эти трое представляли собой странное зрелище. Они увлеченно обсуждали надвигающуюся катастрофу,  размеры которой представлялись им поистине необъятными, ничего не замечая вокруг, а между тем, пока они беседовали, лоза подкралась к ноге майора Янга и незаметно для него забралась под его брючину. Когда он сделал шаг в сторону, она потянула его назад и он споткнулся и упал. Тотчас к нему подобрались и другие щупальца. Уайт и Милиган, схватив его за руки, стали тянуть к себе, потом, вытащив ножи, начали спешно отсекать тянувшиеся со всех сторон усики. Началась борьба, в которой силы были на стороне растения, которое с поразительным проворством опутывало ногу майора. Наконец, им удалось отцепить его от извивающихся побегов и все трое стали что есть силы лезть вверх по склону. Растение тянулось за ними вверх.
- Черт возьми – вырвалось из уст Уайта, когда он, остановившись на секунду, обернулся назад. – Оно движется за нами по пятам, Но, ведь оно не может расти так быстро. Оно просто выползает из своей норы. Нам нужно спешить.
Он схватил небольшой булыжник и с отвращением швырнул его вниз, в шевелящуюся листву. Камень ударился об землю, отскочил в воздух и был тут же подхвачен в полете десятком взвившихся вверх щупалец,  которые обхватили его со всех сторон, повертели и швырнули в сторону, как нечто, не представлявшее интереса. Через минуту трое друзей, неловко перебравшись через забор, уже стояли на обочине дороги, приходя в себя после столь стремительного подъема. Майор Янг задрал брючины и оглядел ноги. Они кровоточили от множества мелких ранок.
Он наклонился, чтобы рассмотреть их поближе и тут кто-то дотронулся до его плеча.
- Вы все трое арестованы, - сказал возвышавшийся над ним полицейский. – Вы что, не видели знак "охота запрещена" на этом

Реклама
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама