Произведение «Из-за лука море слёз, или Лукоморье?» (страница 2 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 215 +2
Дата:
«Лукоморье - море луку!»

Из-за лука море слёз, или Лукоморье?

кружкой чая.
     Когда-то я там проживал.
 
     Отрывок из поэмы  Бахчисарайский фонтан (по мотивам И.П. Бороздны). О том, что так могло называться место - луг, просто заливной луг, никто не вспоминает. И никакой связи с романом Тургенева  «Бежин Луг» в школе не замечают, тут им всё параллельно. И так по всей России. В деревне Бор улица Луговая, таки скажите мне, а где её нет? Символично, что сейчас центральная улица посёлка Ливадия называется Луговая. Ливадийское имение в Крыму более 50 лет являлось летней резиденцией трёх семей российских царей: Александра ΙΙ, Александра ΙΙΙ и Николая ΙΙ. Одно из самых теплых мест в Крыму. Царская дача у «Ласточкина гнезда».«Ливадия» в переводе с греческого «луге, «лужайка». Ливадия была известна своей близостью к Оракулу Трофония , древнегреческому оракулу, где люди искали совета и пророчества. Город также был признан за свой вклад в культ Аполлона... Ливадия - отдалённый микрорайон города Находки.

      ЛУК оружие и МОРЕ любовь

      После такого длинного вступления раскрытие темы покажется кратким и скучным. Поэтическое Лукоморье - "морская лука", может напомнить в первую очередь лук - оружие и море любовь. Амур, стрелы и всё такое гламурное и радостное - в шаге до ненависти с грустью.


      Напомню: «...а поганаго Кобяка изъ луку моря отъ желђзныхъ великихъ плъковъ Половецкихъ, яко вихръ выторже ... А мы уже, дрУжина — жадни веселiя!»

      К чему бы это? Кусок текста пропущен приличный, но там ничего такого для внимания, нас интересует, как правильно понимать, отчего им, боярам - веселье до жадности? Слово жадность разберём позже. Жидок на расправу оказался Святослав Киевский и великий, струхнул как узнал что молодёжь в поход пошла, сны дурные, а бояре утешают. 
Можно смело полагать, что им тоже было грустно, пока приплод на попечительство не приняли. А сны снились киевскому князю жуткие по незнанию (Самаю опустошили), а теперь всё наладилось благополучным образом, но эта ночь... Перед докладом: «... всю нощь съ вечера босуви врани възграяху у Плесньска на болони, беша дебрь Кисаню — и не сошлю къ синему морю…». Что такое «болонь» - Оболонь - заливной луг и марка пива. Слово составное: бо лоно = таму што матка (белор.), јер материца (серб.), ker maternica (сл.), можно трактовать: мама, няня. А «беша дебрь Кисаню» - была дикая местность - «Поцелуй обнаженной» - можно позволить разделить в чтении (киса ню), ибо так послышится в любом случае. Повесть создавалась для чтения на пирах и застольях. Этот фрагмент исследуем позже, пока же, как нам писать «изъ луку моря» - из Лукоморья или раздельно? Отдавая отчёт, что слово составное и принято в слитном написании Пушкиным гораздо позже, обретя поэтическую форму. Это и вредит, и сознание туманит, но позволю не согласиться в этом случае с нашим Всё. Звучит вроде бы одинаково, но значения исто русские, в чём убедимся. Лукавство аки с кельтами, так и с Лукоморьем.

       Летописи - дело исправимое и ни одной настоящей - сплошь копии да переводы с 14-17 веков. Более важно понимать значение, прежде чем искать тот дуб и место, но слово явно из двух. Вот несколько переводов. Лукоморье - лугоморье, Лук амар'е, лук амарье, Амар'е лук... Lug Amore (лат.) - Я скорблю с любовью, Я сумую з любов'ю, Я смуткую - Мне грустно. Православие бы сказало - это грех впадать в уныние, но "бесовские игрища" лучше отменить.
 
       Нам же хочется веселья (бояре) - вот и противопоставление грусти: «А мы уже, дрУжина — жадни веселiя!», обращение к великому Киевскому князю равно тем же образом, что в финале - к Игорю. Полки переименованы в дружИны, а князь - дрУжина, аки матка своим детям. Собственно, почему нет? Если Киев - мати городов русских, а мы разобрались, почему статьёй ниже, то и значение поймы - таму што матка - вполне соответствует. Как и Почайна - Почетухе при горе. Извиняюсь за свой русский, но на реке Свинь её звали свиноматка, а папу боров. Немцы называли советских граждан 80 лет назад - свиньями, Нестор 900 лет назад - грязными - в образе жизни вятичей, восхваляя северян. Намекну, что в тексте - "Херсов" - грязный (буквально), это всё религиозная феня. Слова имели своё значение в определённое время и были понятными людям того времени, для нас - феня в лучшем случае. Зачастую это "ошибка переписчика" - для лингвиста легче сказать, монах был пьян. 

       ЛУКОМОРЬЕ и МОРСКАЯ ЛУКА
 
       Вот такое это - поэтическое Лукоморье - "морская лука". Цитирую учёную мысль одного (всуе не будь помянутым) про кочевников, то есть предков русских, так получается: Слово «лукоморье», равно как и словосочетание «лука моря», часто встречаются в древнерусских источниках, начиная с рассказа о происхождении «кочевых народов» в «Повести временных лет». Упоминается Лукоморье и в произведении Задонщина как место, куда отступают воины армии Мамая после поражения в Куликовской битве...». После событий в СЛОВЕ пройдёт 200 лет, будет Куликовская битва и так каждые сто лет, то иго, то немцы, то поляки, то французы, то евро-немцы. Левобережные жители не понимают что тем надо, наваляют - те панцирь залатают, папорзи подвяжут и опять, Брянщина как перекати поле. Там кроме картошки и пастбищ для бычков ничего такого, но гордость - Старый Дуб и Клинцы (дети). Бывшую столицу Вщиж (на Десне у Овстуга, имение Тютчевых) разрушили как и сотню городов русских одним годом - 1237-м, списав пожары на монголо-татар.

       Если нам немцы пишут историю, иноагенты её шлифуют, то россияне - попугаи? Мамай бежал в Крым - там его удушили фрязи. Но Непрядву не ищите на юге, сравните с Днепром: Непр-я-два. Двойня - война (перевод). Река такая есть, как есть несколько Луг по всему свету. Айда на севера - на нас русь идёт! Таков был клич Дмитрия Храброго (Донским стал позже, а канонизирован РПЦ спустя 600 лет). С каких это пор северяне поменялись местами с кочевниками? В то же время, по мнению В. Н. Топорова и О. Н. Трубачёва, сближение с названием стороны света является вторичным. Дураку понятно. Летописец ясно указал обитание северян у Днепра и притоков. И государство «Киевская Русь» образовано с помощью Новгородцев и Ладоги - первой столицы Руси, куда варяги и причалили. Северяне (др.-рус. и церк.-слав. сѣверо, сѣверъ, сѣверы) - это восточно-славянский союз, населявший в последствии Черниговскую губернию. Происхождение названия север(яне) не вполне ясно нашим филологам, которым ничего не ясно в русском языке вообще, кроме слова зарплата. Но спроси их, из чего она состоит, ответят - плата за труд! А плата из чего? И отправят куда-нибудь в Иран или к арамеям, изучать слово чёрный. Они в упор не видят латку, не проявляют должной лупозоркости, я бы сказал, как упёртые лингвисты - те наоборот, уже всё залатанное одеяло на себя перетянули и тянут Лугоса как ту ушанку на голову... «А также иранскими гидронимами в бассейне Сейма и Десны (Сейм, Сев, Ропша, Амонь, Тускарь, Нетхарь, Апажа, Хорол, Хоропуть, Эсмань и т. д.). Название реки Сейм (др.-рус. Семь) восходит к иранскому «тёмная» река...». Господа, очнитесь! Что посеете - то пожнёте. Сейм - сын, Десна - сына, Туросна - сына. Харапуць - белорусская река, означает "Горы путь", рядом Ипуть - аналогичное название: "Бога путь" впадает в Сож (бог). Саженец - чьих будет? По вашему уже и Путин евро-иранец? Эх, вы...

       Иранцы сами от сына-богатыря по имени Ир, а значит имя - св.Георгий, богатырь. Река Свирь в придачу с монастырём Сиверским - тоже иранцы? Молитесь на «Чудо о змие» для просветления мозгов. Сверим (сѣверъ) время, уже «поўнач» (так переводится Унеча приток Ипути), гэта праўда (белор.) - дословно, а десница правая рука, но - приток левый? Но можно перевернуть карту кверху ногами. Но звали их «сивера» (сиверцы), и город: Новгород-Сиверский, в котором княжил Игорь. А вот и ключик к ларчику (сѣверъ) сивер - серый, шэры, сірий буквально на украинском и белорусском, и так до Сирии, но там её тюрки зовут - сУрия. Приехали. Другой звук совершенно. Я довёл до этого места от Дурней и луга лишь затем, чтобы вспомнить, а каким зверем бежал Игорь?
 
       Обычно серым называют волка. И вот они, 

       ВОЛКИ в СЛОВЕ:
 
       А, Игорь Князь поскочи горнастаемъ къ тростiю, и белымъ гоголемъ на воду, въвръжеся на бръзъ комонь, и скочи съ него босымъ влъкомъ, и потече къ лугу Донца, и полете соколомъ подъ мьглами — избивая гуси и лебеди, — за втроку и объду! И уж инъ, — коли Игорь соколомъ полете,— тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу, претръгоста бо, своя бръзая комоня!
 
       Изумительное предложение по красоте и содержанию, я бы назвал одно из ключевых мест в повести. До конца не стану раскрывать содержание, это надолго, отмечу: Игорь Князь - «босымъ влъкомъи потече къ лугу Донца», а Влуръ - «влъкомъ потече  труся собою студеную росу...». Этот Влур - «дурак» буквально на всех языках, его с Овлуром - историки представляют то дружинником, то слугой, организующим побег из плена. На самом деле: Овлур = О, боже; боже мой... Об этом в следующей статье. При написании ряда статей по содержанию повести есть такая трудность, как - порядок их публикаций? Хотелось бы соблюсти логическую цепочку в раскрытии сюжета, порядком этимологического обзора слов, ибо слово за слово цепляется - начинай сначала... Но их много. Пробовал идти по букве, слову и предложению прямо от: «Не лепо ли ны бяшетъ, братiе, начяти старыми словесы трудныхъ повестiй...», понял что это сотни страниц. Не скрою, штук 500 написал лет 10 назад. Забросил, даже не знаю где они. По эпизодам надёжнее, пиши хоть на каждое слово по статье, потом проведём крупно-узловую сборку, приладим руль - посмотрим, поедет ли это ведро с гайками? На солярке...
 
        Образы дОнца и Днепра (-непр-я-два), в сочетании и противопоставлении малого с большим, а удельного князя с Великим - красной нитью идут через СЛОВО от зачина до финала.
 
        В ранних западноевропейских картах «Lucomoria» обозначала территорию, прилегающую к правому (восточному) берегу Обской губы по соседству с Обдорой. Обская губа изображалась вытянутой до среднего течения Оби, отсюда традиция древних картографов фиксировать страну «Lucomoria» в районе города Грустина в современной Томской области. Вспоминаем переводы: Я скорблю с любовью, Я сумую з любов'ю, Я смуткую - Мне грустно. Мы оказались на верном пути у  города Грустина. В «Записках о Московии» Сигизмунд Герберштейн утверждал, что Лукоморье расположено «в горах по ту сторону Оби». Запад уверенно продвигался на восток, обозначив земли Тартарией (смолить) пером масона, а наше дело - изучать их труды вместо того чтобы послать один раз и конкретно. Данное описание по мнению исследователя Алтая М. Ф. Розена (1902-1992 гг.) соответствует правобережью Оби напротив устья Иртыша. И ведь ищут до сих пор...
 
      «У Лукоморья дуб спилили, кота на мясо порубили…» - пародия на стихи Пушкина (относящаяся к 1920-30-м годам), гуляла по всей России в самую пору революции и

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама