Чужие против хищника (перевод неэкранизированного драфта сценария Питера Бриггза) 18+посмотреть поближе. Рваные дыры в сетке, достаточно большие, чтобы носорог протиснулся. Кровь и фрагменты кожи покрывают край разрыва.
ГУТТИЭРЕС
Один из них, должно быть, сбежал.
ДЕ ВРИ
Это невозможно, парень. Этот забор высокопрочный. Допуск на разрыв выдерживает нагрузку носорога, легко. Я знаю, я его выставляла.
ГУТТИЭРЕС освещает фонариком вдоль настила. След размазанной крови идёт прямо до периметра. Окружающий забор (по периметру) погнут и скручен. Они подходят к нему и смотрят на болото. Луч фонаря искрится на мутной воде далеко внизу.
ГУТТИЭРЕС
Невозможно, чтобы носорог пережил такое падение.
ДЕ ВРИ
Голдсмит будет очень злиться, потеряв одного из её деток.
ГУТТИЭРЕС
Это факт.
Трекер ГУТТИЭРЕСА начинает ПИЩАТЬ. Он поднимает его взволнованно.
ГУТТИЭРЕС (ПРОДОЛЖАЕТ)
Ого, подожди минутку...
ДЕ ВРИ
Что?
ГУТТИЭРЕС
Просто получил показания...
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР
Большинство огней в Администрации отключены, и комната опустела. ПАРСОНС сидит вдали от своей обычной станции за консолью, увенчанной десятью экранами мониторов, каждый из которых отображает картинку с камер безопасности. Он выглядит усталым. КАМЕН подходит позади него с двумя кружками кофе.
КАМЕН
Как идут дела?
ПАРСОНС
Да, "Добрый вечер" и тебе тоже.
Он берёт кофе с благодарностью и пьёт его маленькими глотками.
ПАРСОНС (ПРОДОЛЖАЕТ)
Сегодняшняя партия закончила свою разведку, сменяющая команда уже там. Все остальные либо спят, либо работают в смену в автомастерской.
КАМЕН
Ты тоже должен завалиться спать (в спальный мешок).
ПАРСОНС
Нет, я побуду здесь ещё час или около того.
КАМЕН
Когда закат?
ПАРСОНС
Примерно через пять минут.
КАМЕН
Зови меня (крикни), если что-то произойдёт.
ПАРСОНС
Будет сделано, ковбой.
ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - ПЛАТФОРМА - СУМЕРКИ
ГУТТИЭРЕС медленно сканирует трекером, и БРЮСТЕР начинает мягко рычать. ДЕ ВРИ натягивает собачий поводок, чтобы успокоить её.
ГУТТИЭРЕС
Это где-то там наверху...
Он вешает на плечо винтовку.
ГУТТИЭРЕС (ПРОДОЛЖАЕТ)
Пошли.
Металлическая лестница поднимается по стороне одного из зданий базы. ГУТТИЭРЕС подходит к нему и начинает подниматься на первые несколько ступеней.
ДЕ ВРИ
Что? Ты свихнулся? Только мы вдвоём?
ГУТТИЭРЕС
Я видел это, мать его, Де Ври. Мы можем упаковать его, без проблем.
ДЕ ВРИ
Забудь об этом, парень.
ГУТТИЭРЕС
Давай, де Ври. Подумай о бонусе.
ДЕ ВРИ
Ебать бонус. Я ненавижу высоту. Ты бы не заставил меня подняться туда, даже если бы это была не ночь.
ГУТТИЭРЕС начинает подниматься по лестнице.
ДЕ ВРИ
Что, чёрт возьми, ты делаешь?
ГУТТИЭРЕС
Эй, ладно (вполне справедливо). Если ты не придёшь, я сам справлюсь.
ДЕ ВРИ запускает пальцы в волосы в отчаянии. Приходит к решению, противоречащему тому, что она хочет сделать...
ДЕ ВРИ
Подожди минуту!
ГУТТИЭРЕС прекращает подъём.
ДЕ ВРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)
Хорошо, окей. Слушай...
ГУТТИЭРЕС
Что?
ДЕ ВРИ
Я пойду с тобой.
БРЮСТЕР ЛАЕТ. Она тащит собаку к металлической стойке и завязывает поводок вокруг неё (стойки).
ДЕ ВРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)
Но я иду первой...
ГУТТИЭРЕС
Всё, что ты скажешь, мамасита (мамочка).
Она карабкается возле ГУТТИЭРЕСА и начинает подниматься по лестнице. БРЮСТЕР СКУЛИТ И жалобно ЛАЕТ вслед им.
ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - УРОВЕНЬ КРЫШИ - СУМЕРКИ
Крыша темна, таинственна. Куски подогнанного хлама видны в силуэте, обрамлённом светом снизу. ДЕ ВРИ и ГУТТИЭРЕС осторожно перешагивают край. Они говорят ШЁПОТОМ.
ДЕ ВРИ
Осторожнее с этим краем...
ГУТТИЭРЕС
Да, я понял.
Хотя у нас замечательный ВИД на ночные огни базы здесь наверху, ближайший мрак непрогляден.
ДЕ ВРИ
Где этот фонарик?
В качестве ответа мощный луч режет полосу сквозь воздух. ДЕ ВРИ берёт фонарь у него (ГУТТИЭРЕСА) и светит на поверхность. Круглые вытяжные вентиляторы тихо вращаются во мраке.
ДЕ ВРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)
Всё ещё видишь его?
ГУТТИЭРЕС
Он движется медленно. Около... одиннадцати метров. Налево.
ДЕ ВРИ свободно двигает фонариком поперёк крыши.
ГУТТИЭРЕС (ПРОДОЛЖАЕТ)
Немного дальше...
Луч останавливается на выступающей части аппаратуры. Антенна малого радиуса действия, около семи футов шириной.
ГУТТИЭРЕС (ПРОДОЛЖАЕТ)
Да, да, да. Прямо там, прямо за антеннами. Я думаю, мы загнали его в угол...
ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - ПЛАТФОРМА - СУМЕРКИ
ХИРОКО наклоняется вниз, чтобы осмотреть небольшую пластиковую решётку, установленную заподлицо с проезжей частью. Сломанная решётка расплавлена наружу. КАМЕН и двое других мужчин - КОЛДУЭЛЛ и ТОМАС (в честь братьев Джима и Джона Томасов - авторов сценария оригинального фильма "Хищник") - стоят позади.
ТОМАС
Дверь в шкафчик для хранения продуктов была выбита. Он, должно быть, вышел прямо отсюда.
ХИРОКО зевает.
ХИРОКО
Хорошо. Глядите в оба.
Она выражает свою озабоченность КАМЕНУ.
ХИРОКО (ПРОДОЛЖАЕТ)
Если он вышел из системы, это могло быть где угодно.
ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - УРОВЕНЬ КРЫШИ - СУМЕРКИ
Здесь очень тихо, и мы слышим НЕРВНОЕ ДЫХАНИЕ ГУТТИЭРЕСА и ДЕ ВРИ, когда они осторожно крадутся вперёд.
ГУТТИЭРЕС
Подожди, подожди...
ДЕ ВРИ
Что не так?
ГУТТИЭРЕС
Я получаю ещё один сигнал.
ДЕ ВРИ озирается, нервничает.
ДЕ ВРИ
Какой? Где?
ГУТТИЭРЕС
Прямо позади нас, направо.
ДЕ ВРИ светит своим лучом по поверхности жёлтого крана сзади, переключая своё внимание взад-вперёд на него и на антенну.
ДЕ ВРИ
Не вижу ничего. Ты уверен?
ГУТТИЭРЕС
Да, я...
Вторая отметка на маленьком экране внезапно исчезает.
ГУТТИЭРЕС (ПРОДОЛЖАЕТ)
Подожди. Потерял её.
ДЕ ВРИ
Как?
ГУТТИЭРЕС
Не знаю. Может быть, сбой.
Из-за металлического диска идёт ШАРКАЮЩИЙ ЗВУК, за которым следует МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ СТУК. Это привлекает их внимание. Они оба останавливаются как вкопанные.
ДЕ ВРИ
О, парень. Это не глюк!
ГУТТИЭРЕС
Всё в порядке, всё нормально...
ДЕ ВРИ
Он всё ещё движется?
ГУТТИЭРЕС
Нет, он остановился; он полностью неподвижен. Просто успокойся, детка. Тихо и спокойно...
Маленькая многоногая ФИГУРА бросается из пределов её укрытия с ДИКИМ ВИЗГОМ. ДЕ ВРИ ВСКРИКИВАЕТ от неожиданности и выпускает очередь (из импульсной винтовки).
ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - ПЛАТФОРМА - СУМЕРКИ
ХИРОКО поднимает глаза, испуганная звуком СТРЕЛЬБЫ. Она видит, что крыша одного из модульных зданий освещается трассирующим огнём. БРЮСТЕР привязана поблизости, ЛАЕТ яростно.
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ - НАСОСНАЯ ШАХТА
Тонкий (в оригинале оЧеПятка think - думать) металлический кабель, соединённый со страховочным поясом её куртки, поддерживает УРИОСТЕ во мраке насосной шахты. Перед ней - часть оборудования (машины), которое мы видели её несущей ранее. С ремешком фонарика, зажатого у неё во рту, она как раз заканчивает прикручивать болтами эту часть к большей детали машины в нише, одновременно прилагая все усилия, чтобы не трогать стены, покрытые тонким слоем грязи.
ЗВУКИ ВЫСТРЕЛОВ оружия ДЕ ВРИ можно услышать даже здесь, возможно более поразительные в ограниченном пространстве. УРИОСТЕ подпрыгивает, роняя фонарик в воду в процессе.
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ
ДИЛЛЕР отворачивается от лебедки и заглядывает в туннель, ведущий наружу. ГОЛОС УРИОСТЕ всплывает из шахты.
УРИОСТЕ (ВНЕ КАДРА, приглушённо)
Что это было?
ДИЛЛЕР (повышая голос)
Что-то снаружи...
ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - УРОВЕНЬ КРЫШИ - СУМЕРКИ
Ветер хлещет в ГУТТИЭРЕСА, когда он смахивает своё потрясение.
ГУТТИЭРЕС
Срань господня (святое дерьмо, если кому нравится)...
ДЕ ВРИ держит луч своего фонаря на движущейся фигуре. Она останавливается на краю крыши и таращится на них.
ДЕ ВРИ
О, хороший ход, парень! Это был лемур! Проклятый лемур!
Радиогарнитура ГУТТИЭРЕСА ПОТРЕСКИВАЕТ, оживая.
ХИРОКО (ВНЕ КАДРА, на гарнитуре)
Гуттиэрес, что, чёрт возьми, там наверху происходит?
ГУТТИЭРЕС
Эм... простите, босс. Всё в порядке. Ложная тревога, вот и всё.
ДЕ ВРИ бегло скользит взглядом по крыше, раздражённо.
ДЕ ВРИ
Эй, послушай; давайте забудем об этом. Здесь ничего нет.
ВИДЕНИЕ ХИЩНИКА.
ДЕ ВРИ КРУПНЫМ ПЛАНОМ, ярко светится. Её ГОЛОС повторяется и искажается.
ХИЩНИК (ВНЕ КАДРА)
Здесь ничего нет. Здесь ничего нет.
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ - НАСОСНАЯ ШАХТА
Фонарик УРИОСТЕ качается вверх и вниз (как поплавок) на воде внизу, всё ещё горит и полностью вне досягаемости.
УРИОСТЕ (с отвращением)
Дерьмо.
ДИЛЛЕР (ВНЕ КАДРА, приглушённо)
Что случилось?
УРИОСТЕ
Я уронила фонарь в воду. Дай мне... эм... полтора метра слабины.
ДИЛЛЕР (ВНЕ КАДРА, приглушённо)
Окей.
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ
ДИЛЛЕР подходит к настенной лебёдке. Сбоку механизма есть светящийся цифровой счётчик, дающий текущую глубину кабеля в метрах. Он тянет перекидной переключатель (рубильник), и дисплей медленно изменяется с «8» на «9,5», когда подаётся кабель.
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ - НАСОСНАЯ ШАХТА
УРИОСТЕ опускается в грязную шахту, частично спускаясь (по кабелю) со стен. Её ноги почти ступают в воду. Она опустилась настолько глубоко, насколько могла.
УРИОСТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ)
Эй, эй...
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ
Голос УРИОСТЕ эхом поднимается из шахты.
УРИОСТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ) (ВНЕ КАДРА, приглушённо)
Этого достаточно.
ДИЛЛЕР фиксирует переключатель лебёдки обратно в положение "вверх". ПОДВЫВАНИЕ кабельной подачи немедленно прекращается.
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ - НАСОСНАЯ ШАХТА
УРИОСТЕ тянется к плавающему фонарю, сгибая пальцы. Он... почти... в... досягаемости...
Шесть тонких пальцев ВЗРЫВАЮТСЯ из-под поверхности воды и смыкаются как тиски вокруг запястья УРИОСТЕ. Гладкая безглазая голова следует (за ними), вытаскивая тело (явившееся словно) прямо из кошмара "Склепа" (книга обладателя специальной премии имени Эдгара По писателя Грэхэма Мастертона "Charnel House", написанная им в 1978 году). КРИК формируется в её горле, быстро обрывается, когда другая рука ЧУЖОГО зажимает крепко её рот, дёргая её вниз.
ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ
ДИЛЛЕР быстро оборачивается в ответ на ПОДАВЛЕННЫЙ КРИК снизу. Он видит, что треножник лебёдки над шахтой ДРЕБЕЗЖИТ, кабель натягивается как рыболовная леска. Настенный барабан дёрнуло так сильно, что уровень прыгает с его "зажатого" положения, свободно разматывая кабель с пугающей скоростью. Цифровой счётчик быстро мигает;
"11 ... 11,5 ... 12 ... 12,5 ... 13 ..." ДИЛЛЕР наблюдает, как цилиндрические ноги треножника прогибаются и обрушиваются под огромным напряжением. Он борется за рычаг лебёдки и только-только справляется, чтобы зафиксировать его на месте; чрезмерно напряжённый кабель вибрирует с НИЗКИМ МЕТАЛЛИЧЕСКИМ БРЕНЧАНИЕМ (резким звуком натянутой струны), когда он (кабель) ударяется о край шахты. Момент удовлетворения ДИЛЛЕРА недолговечен; глубоко затянутые болты, прикрепляющие механизм к стене, вырываются наружу колоссальной силой снизу. Он прыгает в сторону, избегая тяжелого оборудования, когда оно НЕСЁТСЯ к нему. Смотрит, как оно исчезает с шумом в трубе.
ДИЛЛЕР
Энни!
Дрожащие пальцы ДИЛЛЕРА нащупывают его фонарик.
ДИЛЛЕР (ПРОДОЛЖАЕТ)
Энни!
Он лихорадочно достигает края шахты и всматривается в
|