Произведение «Чужие против хищника (перевод неэкранизированного драфта сценария Питера Бриггза) 18+» (страница 7 из 11)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 688 +2
Дата:

Чужие против хищника (перевод неэкранизированного драфта сценария Питера Бриггза) 18+

звучит так, будто Экланд сходит с ума.

ХИРОКО
Выбейте дверь.

ДИЛЛЕР
Не могу. Герметизировано (заперто под давлением).

ГУТТИЭРЕС прибегает и вручает ДИЛЛЕРУ гаечный ключ с фигурным наконечником.

ГУТТИЭРЕС
Вот...

ДИЛЛЕР
Благодарю.

Он вставляет конец в открытую створку и тянет изо всех сил, физическое усилие отражается на его лице. Дверь со скрежетом трения открывается примерно на восемь дюймов...

Окровавленный ГРУДОЛОМ с усилием пролезает через узкую щель, ШИПЯ неистово. Жёлтая жидкость бьёт ключом из раны в его украшенном гребнем черепе, растворяя всё, с чем она соприкасается. Небольшая группа собравшихся вокруг отступает в панике, сотрясая тележку ЙОРКА и сбивая ХИРОКО на пол. БРЮСТЕР лает на ГРУДОЛОМА, который напрягается как бы прыгнуть.
ДИЛЛЕР обрушивает ключ, но ГРУДОЛОМ уклоняется от его удара и взлетает. Он ударяет ХИРОКО, которая рефлекторно втягивает голову назад и спасается не более чем с лёгкой царапиной на щеке. ЧУЖОЙ исчезает в коридоре, оставляя след размазанной крови и ряд кислотных ям, которые плавят решетчатое напольное покрытие.
ГУТТИЭРЕС нагибается и помогает ХИРОКО встать на ноги. В шоке, она БОРМОЧЕТ что-то себе по-японски и возвращает себе немного самообладания.

ХИРОКО
Догони его, не дай ему уйти!

ДИЛЛЕР стоит там с металлическим стержнем. Она думает, что он ненормальный?

ХИРОКО (ПРОДОЛЖАЕТ)
Иди!

Это оживляет ДИЛЛЕРА. Он мчится в погоню.

ХИРОКО (ПРОДОЛЖАЕТ)
Ян, помоги мне здесь.

ХИРОКО И ГУТТИЭРЕС пытаются открыть дверь силой, но ДИЛЛЕР оказался прав - она не двигается с места. ХИРОКО проскальзывает рукой через щель и слепо шарит вокруг. Должно быть, она попала в кнопку управления, потому что дверь скользит назад. КЭССИ заглядывает внутрь.

КЭССИ
О боже мой...

Она отворачивается и её рвет. ХИРОКО переступает порог (шагает через дверь) и бледнеет. Там всё измазано кровью, и это всё, что ГУТТИЭРЕС может сделать, чтобы остановить БРЮСТЕР от попадания туда.

ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР

Пальцы ПАРСОНСА отслеживают путь вдоль направления компьютерных схем, отображаемых на подвесном стеклянном экране.

ПАРСОНС
Он оставил расплавленный след на настиле всю дорогу досюда...

ХИРОКО
Что это?

ДИЛЛЕР
Вторичное жидкостное параллельное разветвление для канализации. Я нашёл решётку, сорванную прямо оттуда. Маленький ублюдок был силён.

ХИРОКО
Куда это ведёт?

ПАРСОНС
Центральный насос. Все отходы обрабатываются, распределяются и смываются в болото. Если он хотел быстрый выход, то ему действительно повезло.


ХИРОКО
Ты проверил этот конец?

ГУТТИЭРЕС
Нет, пока нет.

ХИРОКО
Сделай это. Я не хочу эту штуку на моей установке. Я хочу, чтобы её поймали и уничтожили.

КАМЕН
Загнать в угол не должно быть проблемой. Каждая часть этой станции в основном самостоятельный транспортный модуль для дальнего космоса, работающий без внешних соединителей. Если мы отключим их и запечатаем каждую секцию, мы получим потолок около тридцати шести часов на внутреннем энергоснабжении. Что должно дать нам достаточно времени, чтобы найти его.

ХИРОКО
Хорошо. Вытащите несколько трекеров и гарнитур со складов, и я подпишу разрешение на оружие. Кэсси, организуй список команд и положи его на панель.

КЭССИ трезво кивает. ХИРОКО смотрит на всех, и её слова тщательно подобраны.

ХИРОКО (ПРОДОЛЖАЕТ)
Меня не волнует, как вы убьёте эту штуку, просто будьте осторожны, чтобы не попасться на её пути, когда она истекает кровью. Вы все видели, что случилось с Доком Ревной.

Кивки согласия и общий энтузиазм всех вокруг.

ХИРОКО (ПРОДОЛЖАЕТ)
Никто не блуждает самостоятельно, пока он не найден. Держитесь в паре. Диллер, как только первая команда закончит свою работу, я хочу, чтобы ты пошёл вниз с Энни к Трём Насосам, пока она заменяет их.

ДИЛЛЕР
Окей.

ХИРОКО
Один последний момент. Убийство этой сволочи (сукина сына) должно быть наградой само по себе. Однако, просто чтобы добавить небольшой стимул... Я санкционирую внушительный бонус в следующем платёжном пакете для любого, кто это сделает.

Кажется, это привлекает собравшихся там. Явно ощущается глухой гул (гудение толпы) в воздухе.

ХИРОКО (ПРОДОЛЖАЕТ)
Ладно, давайте приступим. Применяются правила Нью-Йорка (ссылка на знаменитые 20 правил Нью-Йорка, среди которых: №3 смотри в обе стороны, даже переходя улицу с односторонним движением; №4 освой искусство упаковки на день (каждый день носи с собой набор вещей, которые могут пригодиться тебе именно сегодня); №9 знай реальные наименования районов, а не только их местные жаргонные названия; №11 овладей искусством переходить улицу в неположенном месте; №14 иди со скоростью остальных пешеходов вокруг тебя (не отставай и не спеши); №15 всегда знай пересечения улиц (ориентируйся на местности); №17 выучи систему автобусных маршрутов; №18 будь внимателен в метро; №19 расходись со встречными только направо (во избежание столкновений с людьми); №20 учись есть на ходу).

ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - ОФИС ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО АДМИНИСТРАТОРА

ЙОРК рассказывает свою историю КАМЕНУ и ХИРОКО тихим голосом. Мелкие бисеринки пота выступили у него на лбу и его глаза преследуемы воспоминаниями. Этот человек в ужасе.

ЙОРК
...В смысле, эти... эти, мать их, были... были огромны. Они выглядели как бушмены, но у них было всё это хай-тек дерьмо, которым они были обвешаны (на ремнях). Должно быть, они убили Бове и Мина за тридцать секунд. Мин сделал пару выстрелов из своей пушки, но он, может, также использовал пневматику (пневматическое оружие, использующееся для метания снарядов специального назначения или ракет, выбрасывающее их посредством сжатого воздуха на расстояние, на котором срабатывает двигатель ракеты). Я не знаю, как, чёрт возьми, я выбрался оттуда живым.

Он кивает в направлении копья ХИЩНИКА в руках ХИРОКО.

ЙОРК (ПРОДОЛЖАЕТ)
Тот, которого я сбил ховербайком, воткнул это в меня. Что бы это ни было, оно прошло прямо сквозь двойной слой ячеистого композитного полисплава, как будто это было масло.

ЙОРК трясёт головой в страхе.

ЙОРК (ПРОДОЛЖАЕТ)
Я не хочу когда-либо сталкиваться с этими штуками снова. Никогда.

КАМЕН хлопает мужчину по плечу, чтобы успокоить его.

КАМЕН
Не волнуйся, Йорки. Теперь ты в безопасности. Иди отдохни.

ЙОРК кивает. Он встаёт на ноги и покидает комнату. ХИРОКО ждёт, пока дверь не захлопнется за ним.

ХИРОКО
Так что вы думаете?

КАМЕН
Что я думаю? Я думаю, если эти морпехи из Пауэлла не сдвинут свои задницы, чтобы добраться сюда, мы увязнем по шеи в центре чего-то, в чём мы быть не должны.

ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - ПЛАТФОРМА - СУМЕРКИ

Поздно, и внешнее освещение базы бросает жёлтые пятна света вдоль металлических и бетонных магистралей. ГУТТИЭРЕС и ДЕ ВРИ - крепкая женщина-африканер (африканеры, или буры - белые жители Южной Африки (ЮАР), потомки европейских поселенцев, говорящие на африкаанс, голландском языке по правилам немецкого; НЕ ЧЁРНЫЕ АФРИКАНЦЫ) с сильным акцентом - с беспокойством смотрят на них. Ещё одна группа людей с трекерами и пушками ищет поблизости на заднем плане. Рядом вертикальная жёлтая колонна подвесного козлового крана возвышается высоко над ними.

ДЕ ВРИ
Да ладно, парень. Ещё одна зачистка.

ГУТТИЭРЕС
Ещё одна зачистка... ещё одна зачистка. Я устал от ещё одной ёбаной зачистки. Мы ищем эту штуку уже три дня, и ничего не нашли.

ДЕ ВРИ
А, перестань ныть. Держит тебя в форме, не так ли?

ГУТТИЭРЕС
Эй! Я был в форме до того, как мы начали это делать.

ДЕ ВРИ останавливается, прислушиваясь к звукам окружающего леса.

ДЕ ВРИ
Послушай это...

ГУТТИЭРЕС поднимает голову и слушает. Он понятия не имеет, что она имеет в виду.

ГУТТИЭРЕС
Послушать что?

ДЕ ВРИ
Вот что я имею в виду. Это самое тихое, что я когда-либо слышала. Это неестественно.

ГУТТИЭРЕС дрожит от ветра, когда он смотрит в непроглядную темноту за пределами базы.

ГУТТИЭРЕС
Де Ври?

ДЕ ВРИ
Да?

ГУТТИЭРЕС
В следующий раз, когда у тебя будет такая мысль? Держи её при себе.

Собака БРЮСТЕР увлечённо глазеет на носорогов сквозь сетчатый забор, где их держат. Животные двигаются в волнении. Не из-за неё, а из-за чего-то другого...

ДЕ ВРИ
Что-то напугало носорогов?

ГУТТИЭРЕС
Я не знаю.

ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - УРОВЕНЬ БОЛОТА - СУМЕРКИ

ВИДЕНИЕ ХИЩНИКА.
Носороги, собака и два человека, которых можно видеть гораздо выше на краю платформы, ярко-красные.

Расплывчатые (с неясными контурами) внутри их маскировочного камуфляжа (маскхалатов, ога), небольшая группа ХИЩНИКОВ осторожно пробирается по воде к основанию установки.

ВИД ИЗНУТРИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - НАСОСНАЯ

ТЕМНОТА. ГОЛОСА ДИЛЛЕРА и УРИОСТЕ слышны ВНЕ КАДРА в ПРИГЛУШЁННЫХ ТОНАХ (полушёпотом). Скрежет МЕТАЛЛА О МЕТАЛЛ.

ДИЛЛЕР
Что это... это оно?

УРИОСТЕ
Нет. Я... думаю, это регулирующий вентиль. Подожди.

Там больше ШУМА.

УРИОСТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ)
А, поняла!

Около дюжины флюоресцентных полосок, окольцовывающих небольшую круглую камеру, светятся. Три других мерцают беспорядочно, одна из них остаётся незажжённой. ДИЛЛЕР осторожно машет трекером вокруг и держит свою импульс-винтовку ровно. Он входит, сопровождаемый УРИОСТЕ. Она несёт портативное (переносное) - но громоздкое - оборудование.

УРИОСТЕ
У тебя что-нибудь есть?

ДИЛЛЕР (саркастически)
Да, утомление глаз. Что со светильниками?

УРИОСТЕ
Они всегда такие. Головной офис реально экономит (мы им дёшево обходимся), когда дело доходит до запчастей. Помаши этой штукой в угол...

ДИЛЛЕР тщательно размахивает трекером. Маленький экран ничего не регистрирует.

ДИЛЛЕР
Комната чиста.

УРИОСТЕ
Отлично.

УРИОСТЕ дёргает двухсекционную шестиугольную решётку, установленную в центре пола. Она тяжёлая и густо покрыта смазкой, но она (УРИОСТЕ), похоже, не против. Под ней (решёткой) то, что выглядит как круглая металлическая пробка. Утопленный в её (пробки) поверхность рычаг рядом с центральным клапаном давления, с рукоятками по обе стороны. Она (УРИОСТЕ) поворачивает рычаг. Громкий ТЯЖЁЛЫЙ УДАР, и шлейф пара БЬЁТ СТРУЁЙ из клапана.

УРИОСТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ)
Помоги мне с этим.

КРЯХТЯ, они вдвоём вытаскивают толстую металлическую пробку из углубления. Тёмная вода выплёскивается вокруг внизу. УРИОСТЕ тянет второй рычаг, и скрытые насосы быстро снижают уровень воды.

УРИОСТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ)
Передай мне этот треножник, ладно?

Прислоненный к стене за ДИЛЛЕРОМ - прочный металлический треножник, увенчанный такелажной системой. Крюк свисает ниже неё, его толстые металлические кабели проходят через натяжные блоки и подсоединены к барабану небольшой промышленной лебёдки, надёжно прикреплённой к стене. ДИЛЛЕР передаёт треножник УРИОСТЕ. Она раздвигает ноги (треножника!) и вставляет концы в соответствующие отверстия вокруг открытого углубления.

ВИД СНАРУЖИ. СТАНЦИЯ РЮСИ - ПЛАТФОРМА - СУМЕРКИ

ГУТТИЭРЕС и ДЕ ВРИ переходят к загону носорогов, БРЮСТЕР рвётся с поводка. ГУТТИЭРЕС хмурится тому, что видит. Все носороги нервно жмутся в дальнем углу.

ГУТТИЭРЕС
Это действительно странное поведение.

ДЕ ВРИ показывает пальцем на грубый металлический край.

ДЕ ВРИ
Эй, Гуттиэрес?

ГУТТИЭРЕС
Что?

ДЕ ВРИ
Взгляни на это.

ГУТТИЭРЕС подходит

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама