Произведение «Ненавистный брак - Глава 1» (страница 7 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Каридад Браво Адамс - Ненавистный брак
Автор:
Читатели: 1438 +6
Дата:

Ненавистный брак - Глава 1

нравится ему гораздо больше французского коньяка.

- Верно, я не брезгую ничем крестьянским, – согласился князь.

Иронично-колкое замечание Лизы попало точно в цель: Карелин резко переменился в лице. Лиза рассмеялась, довольная тем, что унизила его. Она получала какое-то нездоровое наслаждение, унижая того, кого все восхваляли. Опасаясь возможной словесной перепалки, Павла Петровна поспешила вмешаться в разговор.

- Не пройти ли нам в музыкальную залу, – предложила она – Лиза сыграет нам что-нибудь на фортепьяно.

- Премного благодарен, Павла Петровна, я с большим удовольствием послушаю игру Лизы, но в другой раз, – отказался князь. – Увы, час уже поздний.

Супруги Керловы не преминули воспользоваться случаем снова пригласить Карелина к себе, а тот не замедлил принять приглашение. Лиза сама назначила день и протянула князю руку с такой галантностью, что Александр растерялся, разоруженный изяществом и красотой этого непонятного ему существа.

- Значит, до вторника, князь, –  мило прощебетала Лиза на прощание.

Полковник и Дмитрий вышли проводить гостя, а Павла Петровна, не стесняясь в выражениях, набросилась на дочь.

- Я пообещала папá проявлять учтивость, но князь довольно плохо воспитан, и невинный намек на водку не заслуживал его отказа послушать мою игру.

- Может показаться, что ты приносишь себя в жертву, но ведь именно тебе больше всех нужно понравиться Карелину.

- Я не собираюсь нравиться ему. Покойной ночи, мамá.

- Это ты невоспитанная, и в этом виноват твой папá, – досадливо посетовала Павла Петровна.

А между тем трое мужчин дошли до конца террасы, и Дмитрий вызвался проводить князя до его экипажа, а полковник, еще раз напомнив Карелину о приглашении, вернулся в дом.

Дмитрий вел с князем оживленный разговор. Он доверительно сообщил ему, что собирался пойти в кабачок Лемма, в игорный зал, а Александр признался, что никогда там не был, и не хочет подавать плохой пример крестьянам.

- Будь на то моя воля, – добавил он, – все эти притоны порока и разврата были бы закрыты.

- Я ни за что бы не подумал, князь, что Вы – пуританин, – мягко возразил Дмитрий, со свойственной ему ловкостью и природным обаянием, – и Вы только что убедили меня в этом, выпив со мной стакан водки, чтобы дать понять сестре, что ничто деревенское Вам не чуждо.

У Александра имелись свои причины оказать любезность брату Лизы, и он отдал кучеру приказ ехать в кабак. Дмитрий, со своей стороны, догадывался, что происходило в душе его попутчика, и как бы мимоходом перевел разговор в угодное князю русло.

- Моя сестра… хм…несколько необычная барышня… Как видите, я абсолютно беспристрастен, и по-родственному могу заметить ее недостатки. Она скрытна, горда, высокомерна, замкнута, но у нее благородное сердце и сильный характер! Она любит землю так же сильно, как и Вы! Я бы даже сказал, что вы с ней чуточку похожи. Если угодно, можете смеяться, но Вы с Лизой словно рождены друг для друга; вашим душам будто призвано соединиться.

Добравшись до места, князь и Дмитрий вышли из экипажа. Войдя в кабачок, они возобновили свой разговор о Лизе.

- Очень странно, – как бы мимоходом заметил Карелин, – что у Елизаветы Ивановны нет ни жениха, ни кавалеров.

- Ну что, Вы, князь, поклонников у сестры хватает, только предпочтений она никому не отдает, – заверил князя Дмитрий.

- Она всегда так холодна и сдержанна? – поинтересовался Александр.

- Среди родных – нет, но Лиза из тех дам, кого нужно завоевывать терпением. По сути своей она наивная идеалистка, и не умеет мыслить здраво. Впрочем, оно и к лучшему, – тихо засмеялся Дмитрий, – поскольку для Керловых наступают плохие времена.

В кабачке Лемма было множество уютных уголков, и Дмитрий, ловко лавируя, подвел Карелина к столику, откуда они могли издали наблюдать, как на небольшой сцене в исполнении музыкантов и танцовщиц под обычные одобрительные возгласы завсегдатаев проходило основное действо этого заведения. По первому же знаку у столика появились расторопные половые и, молча, принесли заказ.

- Стало быть, Елизавете Ивановне любовь незнакома? – спросил Карелин секунду спустя.

- Я убежден в том, что она до сих пор не имеет ни малейшего представления о любви, – уверил князя Дмитрий.

- Но на балу у Кумазиных я видел ее в окружении офицеров… а один из них особенно сильно увивался за ней.

- Это офицеры из полка нашего папá, они – ее друзья, почти что братья. Все, что есть у папá, Лиза считает своим. Она истинная Керлова, а я больше пошел в маман.

- Мне тоже так кажется, – с легкой иронией согласился Александр, – Вам многое досталось от Павлы Петровны, но Лиза взяла от нее самое лучшее – красоту.

Залпом выпив стакан водки, Карелин поднялся из-за стола. Дмитрий проводил его до двери, не желая торопить события. “Я и так много выиграл всего за несколько часов”, – подумал он.

Когда Дмитрий, проводив князя, возвратился к столу, к нему подошел хозяин заведения.

- Это и был твой гость, Дмитрий? – спросил он.

- Он самый, Лемм. Кстати, князь только что ушел. У твоего заведения дурная слава. – Дмитрий усмехнулся, задержав взгляд на длинных, костлявых руках долговязого немца, чьи цепкие пальцы по-ястребиному хищно сжимали налитый доверху граненый стакан.

- Ну что ж, твой гость меня заинтересовал, – продолжил Лемм. – Мне нужно, чтобы здесь мелькали подобные гости, два-три таких человека не помешают. Меня снова стали беспокоить урядники из уездной полиции. Этот чертов уголок полон аристократишек-святош. Этот князь – твой друг?

- Как видишь. Он обедал у нас дома, оттуда мы и пришли. Я собираюсь остаться и посмотреть, не повезет ли мне в игре.

Некоторое время Дмитрий и Лемм спорили между собой. Дмитрий просил денег в долг, а немец напоминал ему, что тот и так изрядно задолжал.

- Князю приглянулась моя сестра, Лемм. Полагаю, их свадьба не за горами, – как бы невзначай сболтнул юный повеса. – Да, кстати, на днях я приведу князя, и мы сыграем, – всеми силами продолжал уламывать Лемма Дмитрий, и тот, уступив уговорам, протянул Керлову пачку банкнот. Закончилось всё, как обычно: краснобайство молодого сибарита одержало верх над жадностью и прижимистостью Лемма...

… Александр вошел в дом, снял кожух и подошел к печурке. Тут же в комнату пришла Катя, чтобы подбросить дров в огонь и предложить барину чай. Пламя весело потрескивало, рассыпая искры, и глаза служанки наполнились странным светом, когда она услышала, как Карелин сказал ей, что вернулся домой из кабачка, где пил водку.

- Однако ты можешь не беспокоиться, моя славная Катя, – заверил он, смеясь. – Я ничего там не проиграл.

- А хоть бы и так, батюшка. Ты дюже богат, чтобы проигрывать, что пожелается, только ведь допрежь ты никогда не ходил в такие места... Да какой же ты нарядный! – Залюбовалась князем Катя и добавила с улыбкой: – Уж такой раскрасавец, ну чисто наш барин Павел.

- Перестань напоминать мне о моем папаше, – поспешно попросил Карелин.

- Но ты так похож на него… Вот мне и почудилось, что это он. Барин приходил домой на рассвете и подходил к огню, который я разжигала для него и поддерживала долгие часы.

- Тебе было тяжело прислуживать ему, Катя, так ведь?

- Тяжело, батюшка… да только не о том я жалела. Я была счастлива, если он приходил один, да только редко это было. Почти всегда он приводил с собой плясуний из кабачка.

- Дай-ка мне немного водки! – попросил Карелин, внезапно разозлившись.

- Да, батюшка… барин всегда просил водку. – Катя вышла, ступая неслышно, как рабыня, а Александр протянул к огню руки, отгоняя прочь свои желчные воспоминания, разбуженные словами служанки. Он вспомнил мать, которую видел в последний раз, будучи маленьким мальчишкой. Александр не знал ее имени, и лицо ее помнил смутно, оно было каким-то расплывчатым, но кровь ее он видел ясно. Карелин содрогнулся от своего воспоминания, будто тысяча острых иголок вонзилась в тело.

Вернулась Катя с рюмкой водки и поставила ее перед Карелиным.

- Рады ли тебе были в доме Керловых, батюшка?

- Да… меня приняли очень радушно.

- И барышня, поди, очень красива в праздничном наряде.

- Елизавета Ивановна прекрасна в любом наряде. Прекрасна, чиста… и холодна… как снеговик…







На следующее утро Лиза вышла из своей комнатки спозаранку. Она едва смогла уснуть – все читала и перечитывала короткое, скупое на слова и очень уклончивое письмецо Федора, в котором ясно проступали все его сомнения, тревоги, страх и беспокойство. Лаврецкий ослабел духом. Лиза медленно спустилась по ступенькам лестницы и внизу лицом к лицу столкнулась с бодрым и жизнерадостным братом. Дмитрий признался, что он еще даже и не ложился, а всю ночь играл в карты.

- Мне повезло, сестрица, я крупно выиграл. Несколько тысяч, – гордо сообщил он. – Эх, если б только это… – Дмитрий как-то сразу сник. – Дворецкий сказал, что в кабинете у отца Пестов… Ладно, пойду, прилягу, посплю немного, – добавил он.

- А я погуляю, подышу воздухом, – ответила Лиза, – а то кажется, будто на меня разом свалились и стены, и потолок.

Казалось, Лиза и вправду задыхалась. На сердце у нее было неспокойно: она негодовала и тосковала одновременно. Лиза не понимала Федора. Девушка знала, что он безвольный и мягкотелый, и гнала от себя мысль, что Федор поступил так, считая, что он не достоин ее. Задумавшись, она едва не налетела на Надю.

- Лизонька, я хочу поговорить с тобой наедине, чтобы нас никто не смог подслушать, а потому оставила экипаж подальше отсюда, – быстро проговорила та, приобняв подругу. – Речь пойдет о Федоре, моем кузене. Я должна рассказать тебе о нем кое-что.

Лиза не скрывала своей тревоги. Они с Надей были сродни сестрам, делясь друг с другом всем. В их отношениях не было места для тайн и секретов. Лизе была известна история подруги. Обстоятельства вынудили Надю выйти замуж по расчету за человека, которого впоследствии она полюбила и продолжала любить всем сердцем. Для семьи Нади Фредерик Кумазин оказался спасением; благодаря ему, отец Нади умер спокойно, а мать жила счастливо.

К сожалению, Надя не преуспела в тонкостях дипломатии, и вместо того, чтобы завести разговор о Федоре, она вспомнила свой брак.

- В тот горький час я согласилась бы выйти за любого, лишь бы спасти честь своей семьи, – уверяла она подругу, – и вышла замуж за Фредерика. А сейчас я безумно счастлива с ним.

Лиза слушала подругу с удивлением. Куда она клонит? Какое отношение имел ее брак к ней и Федору? Надя на секунду замолчала, будто подбирая слова и ища способ приступить к столь деликатной теме. Возможно, ей было немного неловко говорить о Федоре, и она уже раскаивалась, что начала разговор.

- Федор написал мне вчера, – заметила Лиза. – Он рассыпáлся в глупых извинениях за то, что не пришел на свидание. В оправдание у него нашлись более срочные дела, и они оказались важнее наших жизней, – с горечью добавила она.

- Ему пришлось уехать на пару дней, чтобы повидаться с маман... тетушке Варваре неожиданно стало плохо.

- Но в письме об этом ни слова. Федор написал о каком-то срочном приказе находиться в казарме.

Надя растерялась. Бедный кузен! Она взвалила на него два дела – мать и казармы. Лиза, понимая, что ей лгут, убеждала подругу сказать ей правду, и, в

Реклама
Реклама