Произведение «Сказочная глупость» (страница 14 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7368 +36
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

произнесла Лорэй, вперив в клона тяжёлый взгляд. - Мы будем сотрудничать, раз уж другого выхода нет. Но не ждите, что мы проникнемся к вам симпатией. Это из-за вас мы встряли. Из-за клятых джедайских игр и из-за вашего ситхова похищения. Ваша вина в том, что нас теперь ищут, так что не надо строить из себя спасителей. У вас своя работа, а нам просто хочется жить.
- Мэм, а мы и не строим из себя спасителей, мэм, говоря вашим языком, мэм, - клон едва заметно пожал плечами. - Жить, мэм, хотят все. Даже дроиды, - добавил он, явно вспомнив что-то.
Траурную атмосферу развеяло появление Блайза и Свитари. Несмотря даже на дурные новости, Ри весело, со злорадными искорками, щурила глаза и косилась на недовольного этим сомнительным вниманием клона.
- Ну что, куда драпаем, умники? - с порога поинтересовалась она, переводя взгляд с Блайза на Чимбика и обратно.
- На Мандалор, - ответил Чимбик. - Собирайте вещи, мэм.
- А мы уже практически собраны, - Свитари кивнула на загруженного пакетами Блайза, кинула сестре комплект одежды, распаковала купленную дорожную сумку и принялась собираться без дальнейших возражений.
- Как мы туда доберёмся? - спокойно, без вызова, спросила Эйнджела, натягивая новую одежду. На этот раз никакого шоу Лорэй не устраивали, сосредоточившись на грядущем побеге.
- Через центральный космопорт, мэм, - Чимбик принялся снимать с себя детали брони, а Блайз сноровисто упаковывал рюкзак, тщательно укладывая каждую вещь. - Пройдем через пакгаузы на территорию грузового порта, мэм, через него - в пассажирские терминалы, мэм, - он взялся за шлем, чуть замялся, а затем медленно потянул с головы, готовясь тут же надеть его обратно при малейшем отвращении со стороны сестёр.
Причиной такого поведения были три уродливых параллельных шрама, идущих от его левого уха наискось к подбородку. Лорэй в некотором замешательстве разглядывали лицо клона, одновременно похожее и не похожее на Блайза, а потом Ри тяжело вздохнула:
- С такой красотой опознать тебя будет проще простого.
После этого она вновь вернулась к сборам в дорогу. А вот Эйнджела едва заметно улыбнулась и покачала головой:
- Ты действительно мало знаешь о гражданской жизни, если считаешь это уродством, милый.
В первое мгновение клон изумился подобной прозорливости, но потом вспомнил об эмпатии и мысленно пообещал себе тщательней контролировать эмоции. Чимбик настороженно посмотрел на Лорэй, уже привычно выискивая подвох, и, не обнаружив и следа насмешки, тихо сказал:
- Спасибо, мэм, - и вернулся к сборам.
Тщательную маскировку пришлось отложить до лучших времён, ограничившись купленными париками и бесформенными плащами с капюшонами, нежно любимыми половиной обитателей трущоб, имеющих те или иные проблемы с законом. Вот только за пределами неблагополучных районов такие одеяния грозили привлечь первый же встречный патруль, так что беглецам оставалось только сменить один район на другой, подальше от посещённых магазинов, не покидая самих трущоб.
- Номер снимем мы, - безапелляционно заявила клонам Свитари, едва они остановились неподалёку от дешёвого клоповника, гордо именуемого “отелем”, и требовательно протянула руку. - Нужна наличка.
- Зачем? - подозрительно осведомился Чимбик.
- Чтоб ты спросил, - раздражённо ответила Ри. - Все ищут мужиков с заложниками, а на шлюху, снимающую номер для встречи с клиентом, внимания не обратят.
Тут она была права - в разноцветном парике, с ярко и вульгарно накрашенным лицом узнать её было практически невозможно. Парик Эйнджелы был рыжим и длинная чёлка и растрёпанные локоны достаточно хорошо скрывали лицо, а насыщенно-красные губы привлекали взгляд, невольно отвлекая от всего остального.
- Сколько? - сдался Чимбик, обменявшись взглядом с братом и доставая свою сумку.
- Примерно пять кредиток в час за однокомнатный номер с кроватью, - прикинула Свитари, - двухкомнатный обойдётся где-то с десятку в час. Больше трёх часов на все дела нам не понадобится, так что давай полтинник, сдачу верну.
Сержант молча выудил из сумки требуемую монету и протянул девушке. А вот Блайз удивил всех, выдав:
- Но вы же не шлюхи!
- Оу, - в наигранном восхищении уставилась на него Свитари, - а ты, лапушка, успел заглянуть в словарик и прочитать, кто такие шлюхи?
- Ну да… - смутился клон. - Я в книге прочёл, а потом в словаре посмотрел.
- Блайз, заткнись! - не выдержал Чимбик. - Потом знаниями щеголять будешь, читатель! Простите, мисс Свитари, он не хотел вас с сестрой обидеть...
Услышав это заявление, Лорэй неизвестно почему рассмеялись, после чего Ри взяла протянутую монету и сунула ту в карман.
- Постарайтесь вести себя естественно, - попросила она и запнулась, видимо сообразив, что под словом “естественно” клоны могут подразумевать нечто совершенно иное, нежели она.
- Представьте, что вы только что приехали в город, ещё даже не успели обзавестись жильём и оставить там вещи. Возможно, ждёте следующий транспорт через несколько часов и решили скоротать их в приятной компании. Вы не хотите терять времени и спешите уйти в номер. Ясно?
- Да, - немедленно кивнул Блайз.
Чимбик, явно не разделяя уверенности своего брата, чуть помялся, но всё же повторил его жест.
- Мы постараемся, мэм, - уточнил он.
- Можете вообще молчать, - внесла коррективы Свитари, после чего обратилась к Блайзу. - Ты, начитанный, знаешь что такое “облапать”?
- Знаю, мэм, - клон покосился на иронично поднявшего бровь сержанта и признался:
- Но только теоретически. Мэм.
- Ну, докторскую для этого защищать точно не надо, - весело хмыкнула Ри. - Облапаешь Эйнджи, она поможет. А ты стой с недовольным и нетерпеливым видом, - велела она сержанту, - а когда я освобожусь - повторяй за братцем, и все вместе валим в номер. Усекли?
- Хорошо хоть не в штаны… - пробурчал Чимбик. - Да, мэм, усекли.
Вид у обеих Лорэй был такой, словно они серьёзно сомневались в актёрских способностях клонов, но всё же от продолжения инструктажа воздержались. Вместо этого близнецы подошли к клонам поближе и, памятуя вчерашнюю реакцию, предупредили:
- Надо обняться, не выкручивайте руки.
Клоны неуверенно кивнули, Блайз неумело, но с готовностью положил руку на талию Эйнджелы, а Ри, видя замешательство его брата, с обречённым вздохом устроила его ладонь у себя на бёдрах.
- Теперь шагай так, чтобы при этом прижимать меня к себе, - устало проинструктировала сержанта Свитари и не торопясь зашагала к входу в ночлежку. Почему-то именно эта усталость в её голосе словно шилом кольнула Чимбика, заставив его вспомнить все те мучения, что он и его брат причинили сёстрам. Неуверенно взглянув на Блайза, счастливо облапившего Эйнджелу, сержант постарался расслабится и “выглядеть естественней”. К его удивлению, получилось, во всяком случае дроид за забранной решёткой стойкой ничем не выдал удивления или нервозности при виде посетителей - наклонившись вперед, он проскрипел древним вокабулятором:
- Господа желают номер?
- На две кровати, - не теряя времени, Свитари продемонстрировала монету. - И поживее, мы торопимся, - тут она нелепо хихикнула и прижалась к клону так тесно, что тому хотелось одновременно обнять её покрепче и оттолкнуть, гоня прочь незнакомые, пугающие и совершенно неуместные чувства.
- Восемь кредитов за час, - проскрипел электронный антиквариат и выхватил монету из пальцев девушки с ловкостью, никак не соответствующей своему преклонному возрасту. - На сколько часов записывать? - уточнил он, пряча монету в ящик под стойкой.
- Три часа, - промурлыкала Свитари, глядя на своего кавалера, а не на дроида.
-  Второй этаж, номер двести пять. Двадцать четыре кредита, плюс десять - залог, - проскрипел металлический жулик и отсчитал сдачу, причём самыми мелкими монетами.
Глядя на кучку замусоленной мелочи, Чимбик невольно брезгливо скривился, а вот Блайз сориентировался молниеносно, ввернув вычитанную в книге фразу:
- Не надо сдачи. Принесите вина в номер, игристого! - и двинулся к лестнице, тесно прижимая к себе Эйнджелу.
Чимбику ничего не оставалось, как повторить его действия, с той лишь разницей, что вышло у него это гораздо менее убедительно из-за того, что сержант пытался сохранять хоть какую-то дистанцию между собой и своей спутницей.
- Могло быть и хуже, - безжалостно оценила их старания Свитари, едва дверь в номер была заперта изнутри.
Номер представлял собой общую мечту археолога и энтомолога. Первого - за счёт многовековых наслоений грязи, под которыми можно было отыскать следы забытых цивилизаций, а второго - ввиду обилия самых разнообразных насекомых, ползающих по стенам, потолку и, не исключено, гнездившихся в кроватях.
- Кто из вас так ловок с ремонтом? - поинтересовалась Эйнджела, переходя на деловой тон и отстраняясь от “кавалера”. - Нам нужен работающий душ или хотя бы кран с водой.
Чимбик молча достал мультитул и двинулся в санузел.
- Садж не особо разговорчив, - извиняющимся тоном произнёс Блайз, крайне неохотно отлипая от Эйнджелы.
А внизу допотопный дроид-консьерж, проводив компанию, ухватил комлинк.

Несмотря на обилие времени, беглецы предпочти не тратить его даром и сразу приступили к созданию новых образов. Точнее, приступили к созданию Лорэй, а клонам оставалось только покорно терпеть всё, что с ними делают, поскольку их познания касались маскировки совсем другого рода.
Близнецы покрасили волосы в чёрный цвет, укоротили свои роскошные длинные локоны и спрятали высокие лбы под чёлками, сразу потеряв изрядную часть сходства с фото в прессе. Клоны получили парики: Чимбику с его отметинами на лице досталась парик, заплетённый Свитари в типичную ондеронскую причёску из множества длинных косичек, собранных в хвост, что в сочетании со смуглой кожей позволяло сразу узнать охотника из дикой сельвы Ондерона. Блайзу на нос нацепили популярный в студенческой среде крупный визор-многофункционал в оправе “под бронзу”, а на голову водрузили растрёпанные, давно просящие ножниц каштановые волосы. Точнее, растрёпанными они стали стараниями близнецов, превративших клона в рассеянного книжного червя, выбравшегося погулять в нелепой цветастой рубахе.
- Научись сутулиться, - посоветовала ему Эйнджела, с неудовольствием отметив, что непривычно прямая спина и чуть разведённые в стороны руки совершенно разрушает созданный образ. Свитари, натягивающая на голову разноцветный парик с множеством косичек, бусинок и прочей ерунды, согласно кивнула.
Блайз честно попытался выполнить это дельное предложение и стал похож на сбежавшего от врача больного остеохондрозом.
- Так? - поинтересовался он.
За его спиной Чимбик закрыл глаза ладонью и молча покачал головой.
Эмпатка тяжело вздохнула, по всей видимости пытаясь сообразить, как объяснить клону, что от того требуется, а потом щёлкнула пальцами и, поколебавшись при взгляде на засаленный стул, всё же уселась за терминал.
- Вот! - торжественно заявила она, запуская популярный комедийный сериал про друзей-ботаников. - Сиди и изучай, тебе нужно производить примерно такое впечатление.
Блайз покорно кивнул и уселся на диване учить “матчасть”, а взгляды близнецов упёрлись в Чимбика.
- Как ты относишься к татуировкам? - спросила его Эйнджела, копаясь в косметичке. Вид у неё при этом был

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Реклама