Произведение «Сказочная глупость» (страница 15 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7371 +39
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

такой, будто она вот прямо сейчас выудит оттуда тату-салон с мастером-рисовальщиком.
- Мне и так отметок хватает, - пожал плечами сержант. - Но если надо - значит, надо.
Эмпатка выудила из косметички пару кисточек для теней, взяла протянутую сестрой пластиковую миску с остатками краски для волос и подошла к сержанту.
- Не волнуйся, эту краску можно свести нейтрализатором, который продаётся в любом косметическом магазине. Безопасна для кожи и волос.
Взгляд Лорэй задумчиво блуждал по лицу клона, так что тот внезапно ощутил себя неодушевлённым предметом, холстом для требовательного художника. Оставалось надеяться, что эта девица знает, что делает.
- Теперь сядь и не шевелись, пока я не закончу.
- Да, мэм, - клон уселся на стул и подставил лицо под кисточку.
- Ждать он умеет, - хихикнул Блайз, на секунду оторвавшись от экрана, на котором разворачивалось очередное совершенно непонятное ему событие из студенческой жизни. - Мисс Свитари, мэм, а говорить я должен так же, как и они? - он указал на терминал с забавной смесью брезгливости и недоумения на лице.
- В идеале ты должен молчать, - озвучила свои пожелания Ри. - Тебе отлично подойдёт образ замкнутого, не общительного, социально не адаптированного ботаника, витающего где-то в своих книжках. Можешь говорить мало, нескладно, мямлить, да хоть заикаться, но, я тебя умоляю, никому не говори “сэр” или “мэм”.
Она как раз закончила накладывать яркий кричащий макияж и нацепила на шею ворох разноцветных бус всевозможных цветов и форм, отчего скинула несколько лет и стала похожа на подростка или очень инфантильную юную девушку.
- Да, мэм, - кивнул клон и вновь вернулся к просмотру.
Чимбик любопытно скосил глаза через его плечо и едва удержался от презрительного фырканья: персонажи комедии не протянули бы и дня на Камино. А потом он перевёл взгляд на Эйнджелу и испытал невольное волнение от её близости. Как клон ни старался напомнить себе о том, что эти девицы сбежали бы при первой подходящей возможности, наплевав на интересы Республики и их с братом задание, что они без всякого сожаления обвели их вокруг пальца, оставив посреди пустыни, что они совсем недавно источали ядовитые издёвки - толку было мало. Руки горели, едва Чимбик вспоминал недавнее прикосновение к женскому телу, ноздри щекотал приятный запах рук Эйнджелы, который не могла перебить даже вонь краски, а если закрыть глаза… Если закрыть глаза, можно было представить, что это не кисточка скользит по его лицу нежными касаниями, а женские пальцы. Во всяком случае, именно так он представлял себе касание этих пальцев. И вряд ли у него когда-нибудь появится шанс сравнить, так ли это на самом деле.
“Игристое вино”, всё же доставленное ворчащим дроидом в номер, оказалось дешёвой бражкой местного розлива, пузырившейся исключительно благодаря активным процессам брожения. Понюхав этот шедевр виноделия, Ри скривилась и вылила содержимое бутылки в унитаз.
- Кстати, Ноль, - вернувшись, поинтересовалась она у Блайза. На этот раз издевательское прозвище в устах Свитари прозвучало почти беззлобно, - а почему ты вдруг заявил, что мы не шлюхи? Что за словарик такой ты там отыскал?
- Бранных слов, мэм, - ответил клон, с радостью ухватившись за возможность отвлечься от просмотра непонятной ему комедии. - Это ругательство, обозначающее женщину, оказывающую услуги сексуального характера, обычно используется для оскорбления.
Чимбик слушал его в пол-уха, чувствуя себя непривычно расслабленно и умиротворённо, так, как никогда ещё в жизни - для него обычным состоянием было находиться всегда собранным и готовым к любой неожиданности, как и для любого из его братьев, собственно. Он чуть нахмурился, оценивая своё состояние и ища причину, а потом списал всё на последствия нервного напряжения и обманчивое чувство безопасности после ухода из опасной зоны и попытался собраться, но тщетно: глаза Эйнджелы завораживали, притягивая к себе взгляд, словно магнитом. Чимбик попытался оправдаться перед собой тем, что смотрит ей в глаза, пытаясь выискать ложь или подвох, но очень быстро сдался, признав всю бессмысленность своих потуг. Хуже того - Лорэй вдруг улыбнулась ему и заговорщицки подмигнула, а сержант вспомнил, что перед ним эмпат, и метания его души для неё так же очевидны, как и движения тела. Этот факт смутил и одновременно разозлил клона, заставив его мобилизовать все свои силы для того, чтобы обуздать эмоции и вернуться к насущным проблемам. К немалому облегчению Чимбика, ему это удалось, вопрос лишь, надолго ли. И, дабы избежать рецидива, клон просто закрыл глаза и максимально сосредоточился на решении задачи по покиданию этой негостеприимной планеты.
Свитари тем временем продолжала разговор с Блайзом.
- И чем же это определение не  подходит к нам, Ноль?
- Тем же, мэм, чем и мне не подходит прозвище “Ноль”, - ответил тот. - Ибо это совершенно несовместимые понятия. Вы же сами сказали, что работаете куртизанками, мэм, оказывая эскорт-услуги. В словаре сказано, что эскорт-услуги - это сопровождение бизнесменов и высокопоставленных лиц на светских приёмах и раутах, где целью эскорта является изображение супруг или подруг клиентов, мэм. И никаких сексуальных услуг.
В ответ на это заявление близнецы совершенно одинаково фыркнули и Эйнджела развеяла романтические представления Блайза об этой профессии:
- Словарь, конечно, штука авторитетная, но поверь нам - эскорт без секса это такая же фантастическая экзотика, как честный политик. Можно предполагать, что существует, но лично я очевидцев не встречала. Сейчас это просто приличный синоним слова шлюха, дорогуша.
По лицу Блайза было видно, что он не поверил словам Эйнджелы, а Чимбик, не открывая глаз, произнёс:
- Сенатор Падме Амидала Наберрие, сенатор Бэйл Органа, сенатор Чучи, сенатор Мон Мотма. Вот уже четыре честных политика, мэм.
- И канцлер Палпатин, - добавил Блайз и победно посмотрел на Эйнджелу.
- Ага, - весело фыркнула она, усаживаясь на колени Чимбику и выверенными движениями опытного художника осторожно вписывая шрамы в узор татуировки. - А я - зубная фея. Вы их лично встречали и успели убедиться в непогрешимой честности?
- Нет, мэм, - хором ответили клоны.
- Только по ГолоНету видели, - добавил Чимбик. - В новостях говорят об их честности и преданности идеалам Республики, мэм. А про канцлера Палпатина нам рассказывали во время обучения на Камино, мэм, на занятиях по государственному устройству Республики, - он замер, не открывая глаза и с неудовольствием ощущая, как трещат по швам все его усилия по самоконтролю. Клон стиснул зубы и неосознанно рыкнул, загоняя подальше ненужные сейчас мысли и чувства.
- Эй, только не кусаться! - предупредила его Эйнджела. - Потерпи, осталось совсем немного.
Свитари окинула сержанта любопытным взглядом, но тема честных политиков явно интересовала её куда больше. Она даже подвинула свой стул поближе к клонам и жадно поинтересовалась.
- А вы всегда верите всей той чуши, что вам рассказывают? Прямо на слово, без всякой проверки?
- Если это наши инструкторы - да, мэм, - Блайз встал со стула и попытался повторить походку одного из героев комедии, больше подходящего клону по телосложению. Получилось неплохо, дело портили только руки, которые Блайз по привычке держал чуть в стороны, чтобы не цепляться за подсумки. Сержант услышал шорох, открыл глаза… и словно с разбегу налетел на ироничный взгляд Эйнджелы.
- Ну и не будут же врать в новостях? - продолжал между тем Блайз, старательно репетируя походку и движения. Он ухватил подмышку молодёжную сумку из некрашеного полотна, расшитую бисером, и окончательно приобрёл сходство с студентом-неформалом.
- О да, ГолоНет вообще не лжёт, - его заявление явно развеселило Свитари. - Ну тогда можете считать, что мы с Энджи живём в леденцовом замке и сопровождаем прекрасных принцев на балы, они дарят нам цветы и целуют ручки.
Ухмылка у неё при этом стала такой кривой, что исказила красивое лицо, превратив его в уродливую маску.
- Кстати, отлично получается, Ноль.
- Спасибо, мэм, - обескуражено ответил Блайз, удивлённый реакцией сестёр на его слова. - Только у настоящего Ноля получилось бы лучше.
- М?.. - не поняла этой странной фразы Свитари. - Что за настоящий ноль?
В это время её сестра наконец закончила работу, поднялась с колен Чимбика и критически оглядела творение своих рук. Шрамов больше не было видно, лицо клона покрывал популярный на Ондероне орнамент, больше всего напоминающий ритуальные татуировки забраков. В сочетании с париком вид получился грозный и совершенно неузнаваемый.
- Только руками не трогай, краске нужно ещё несколько минут, чтобы досохнуть, - предупредила она Чимбика.
- Да, мэм, - покладисто ответил тот, поднимаясь со стула. - Ноли, мэм, - объяснил он Свитари, - это шесть первых образцов серии ЭРК, выполненные практически без изменения исходного генома, за исключением ускоренного развития. Операция, в которой мы сейчас невольно оказались, как раз по их профилю, мэм, и именно поэтому мы с Блайзом причиняем вам столько проблем: нас просто не готовили к подобного рода развитию событий, так что нам приходится обучаться по ходу действия. Но мы быстро учимся, мэм.
- Мы, конечно, не привычное для вас окружение, - добавил его брат, решивший, что слова Свитари про балы и принцев - это очередная шпилька в их адрес, эдакая месть за те неудобства, что они с сестрой вынуждены терпеть, - но надеюсь, что мы максимально быстро сможем доставить вас на Тройной Ноль, и вы вернётесь к привычному образу жизни в комфортных условиях, мэм.
Чимбик между тем обернулся к зеркалу и воскликнул:
- Ситх подери, я словно только из сельвы вылез! - из зеркала на сержанта смотрел смуглый незнакомец, с расчерченным угловатыми узорами лицом и угольно-чёрной копной заплетённых в множество косичек волос, украшенных вдобавок тонкими кожаными ремешками. Одет сей субъект был в мешковатые “тактические” брюки, заправленные в высокие ботинки, белую рубаху и шнурованный кожаный жилет, а на талии красовался широченный пояс с гнёздами для снаряжения и огромной металлической пряжкой в виде морды крайт-дракона.
- Если бы я тебя не знал, садж, - не удержался от подначки Блайз, - то решил бы, что у тебя комплекс неполноценности.
- Блайз, заткнись, - буркнул сержант, разглядывая себя в зеркале.
- Мы - гении, - без всякой скромности объявила Свитари, и Эйнджела согласно хлопнула её по подставленной ладони.
Чимбик тем временем закончил страдать приступом нарциссизма и принялся копошиться в рюкзаке со снаряжением.
- Надо же соответствовать, - пояснил он свои действия и выудил энергетический хлыст, который выдали ему джедаи на Ондероне. Повертев рукоять, клон узрел ползущего по противоположной стене крупного жука, и, активировав оружие, хлестнул по нему.
- Бинго! - воскликнул Блайз, разглядывая упавшие на пол останки насекомого, и только после этого клон заметил, как разительно переменились Лорэй. Их лица будто выцвели и посерели, в одно мгновение лишившись крови, а в глазах появился такой дикий ужас, что недавнее падение на Джабиим по сравнению с этим выглядело катанием на корусантских горках.
- Мэм? - растерянно произнёс он.
Услышав его, Чимбик прекратил

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Реклама