-- А тебе, девушка, наша благодарность, -- неожиданно благосклонно кивнул Морите гном. -- Он парень еще молодой. А все в таком возрасте болеют безрассудством.
-- Болеют? -- недоуменно переспросила Морита.
-- Вылечим! -- уверенно пообещал Мугар. -- Пару десятков лет в забое любого сделают рассудительным и благоразумным.
-- Вот так и живем, -- сообщил тан Горий, глядя на закрывшуюся за посланником гномов дверь. -- Очень кстати ты того паренька прихватила. У нас уже камней для артефактов не хватало. А из этих иначе не вытянешь! Как я и обещал, один из них -- твой.
-- Ой! Да я же ничего особого не сделала, -- засмущалась Морита.
-- Не обсуждается! -- отрезал тан Горий. -- И на стороне -- также.
Он поправил щегольскую синюю шапочку на голове. Только сейчас Морита обратила внимание на то, что тан Горий одет как-то по-особенному торжественно. Мантия синего цвета, свободно ниспадающая с плеч, на груди лучащийся массивный орден на широкой золотой цепи.
-- У нас сегодня намечается еще одно дело, которое отложить никак нельзя, -- вздохнул он. -- Поэтому чаепитие по поводу выгодной сделки отменяется. А ну марш на площадь! Там все собираются. Познакомишься со своими будущими одногруппниками. ...Танесса Валеа! -- позвал он секретаршу. -- Проводите Мориту на площадь!
И снова Морита спешила за быстро идущей танессой.
Площадь перед административным зданием оказалась неожиданно заполнена народом. Со всех сторон ее толпился люд, глазеющий на действо. Непосредственно перед входом расположились люди с музыкальными инструментами. Невысокий толстый и лысый человечек в разукрашенном позументами мундире всполошенно метался между музыкантами и что-то возбужденно втолковывал некоторым из них. Другие пробовали свои инструменты, наполняя воздух не очень музыкальными звуками.
В воздухе над площадью сияли огромные цифры, а под ними толпились молодые люди, одетые в форменные мундиры.
Танесса Валеа уверенно направилась к цифре "один". Люди, стоявшие там, резко отличались от остальной массы тем, что мундиров пока не имели.
-- Ой! -- запнулась Морита. -- Это что, все они будут учиться со мной?
-- Не волнуйся! -- успокаивающе отозвалась танесса Валеа. -- С тобой будут учиться только восемь из них. Остальные -- это бытовики, природники и целители. Правда, мне почему-то кажется, что эти восемь стоят всех остальных.
Но Морита еще больше заволновалась. Впереди толпы возвышался огромный тролль. Он снисходительно взирал на теснящихся рядом людей, придерживая одной рукой внушительную палицу, покоящуюся на его широком плече. Рядом стояли две девушки, блондинка и брюнетка. С одной стороны их от давки защищал тролль, а с другой -- двое парней, один из которых был явно дворянином. Второй ничем особым не отличался.
Танесса Валеа еще раз успокоительно похлопала Мориту по плечу и подтолкнула ее к этой группе.
Морита пристроилась за троллем. Благо, что все старались держаться от него подальше. Кто его знает, этого тролля? А ну как начнет махать своей палицей? Правда, тролль махать пока не собирался, и Морита свободно вздохнула.
Неожиданно оркестр грянул что-то бравурное. Северянка выглянула из-за спины тролля на площадь.
Под звуки музыки торжественно двигалась небольшая процессия, возглавляемая самим таном Горием. Среди его сопровождения Морита сразу же узнала тана Харага. Он был очень серьезным и сосредоточенным. Темно-синие одеяния подчеркивали его высокий статус.
Тан Горий вышел на помост и по-отечески улыбнулся собравшимся. Толпа отреагировала по-разному. Народ по периметру радостно заорал и разразился бурными аплодисментами. Студиозы на площади не выглядели такими радостными. Они вяло похлопали в ладоши, с тоской взирая на собравшихся рядом с таном Горием преподавателей.
Директор Школы поднял руку, призывая к вниманию. Но внимание не устанавливалось. Любовные игры двух собак на площади в стороне от толпы+ вызывали явно больший интерес. Именно туда взирала часть студиозов. И в первую очередь старшекурсники.
Тан Горий нахмурился и сделал какое-то плавное движение рукой. Собаки растворились в воздухе.
-- Надеюсь, он их только телепортировал, -- услышала Морита от стоящего впереди парня дворянской наружности.
Тан Горий радушно улыбнулся, и над площадью загремел его голос:
-- Уважаемые студиозы и гости, поздравляю вас с началом нового учебного года!
Тан Горий благосклонно покивал, пережидая аплодисменты, и продолжил:
-- Наши лучшие преподаватели готовы предоставить вам огромные залежи знаний! Вы будете иметь возможность совершенствовать свои навыки и повышать мастерство магических действий! Быть магом -- это не только показывать балаганные фокусы. Быть магом -- это еще и огромная ответственность. Выпускники нашей Школы считаются лучшими на Магире. Где бы вы ни появились, все начинают уважать вас, как только услышат, что вы обучались у нас....
-- Пусть попробуют не уважать, -- прогудел тролль. -- Палицей по кумполу -- зауважают как миленькие!
Прогудел он это негромко, но Морита, стоявшая сразу за ним, хорошо его расслышала. Она с опаской взглянула на палицу тролля, потом по сторонам, определяя, куда бежать в случае размахивания такой палицей.
-- ...Преподавательский состав постоянно проводит изыскания, для того чтобы дать наиболее полные знания по всем областям магической науки, -- разливался между тем соловьем тан Горий. -- Нами открыты новые заклинания и магические методики, позволяющие использовать знания более полно и эффективно. А сейчас наши уважаемые преподаватели проводят вас в аудитории, где вы и начнете получать так необходимые вам знания!
Тан Горий перевел дух, вытер платочком лоб, а потом платочком же махнул музыкантам. Дирижер правильно понял знак. Грянула торжественная кантата. Но ее звук прервал громкий хлопок над головой. Морита резко подняла голову и застыла, пораженная открывшимся ей зрелищем. Сотни ярких огней вспыхнули в небе. Они выстраивались в удивительные фигуры и снова разбегались.
Вот плывущий по бурному морю корабль, а через мгновение -- грозный дракон, величаво летящий в небе. Дворец сменялся мельницей, а затем все превращалось в огромные горы, белеющие снежными шапками под солнцем.
Морита с упоением смотрела бы и смотрела на это зрелище. Публика восторженно ахала при каждой новой картине.
-- Здравствуйте, я танесса Лиола ад Серез, преподаватель практической магии. Прошу всех следовать за мной! -- сухо прозвучало неожиданно рядом.
Морита опустила взгляд на стоящую перед ними даму очень строгого вида. Дама, убедившись, что все ее услышали, повернулась и зашагала в сторону одного из корпусов. Первокурсники ринулись за ней, возбужденно галдя, обмениваясь мнениями по поводу только что увиденного.
Морита твердо держалась за троллем, который тяжело шагал впереди. Она была отчего-то уверена, что он будет в ее группе. Рядом шли и те парни с девушками, на которых она еще раньше обратила внимание. Оба старались произвести на своих спутниц впечатление и наперебой остроумно высказывали свои мнения по поводу предстоящего обучения.
Танесса Лиола сначала развела всех остальных и лишь затем повела группу будущих боевых магов в аудиторию, предназначенную для них.
Морита оценивающе осмотрела каждого из одногруппников. Сюда попали все тот же тролль, оба парня и обе девушки. Выделялся огненно рыжей шевелюрой еще один паренек. И стояла парочка ребят явно военного вида, в мундирах наемников, с мечами на поясах.
В дверь аудитории вошел тан Хараг. Он стремительно прошел к кафедре и коротко кивнул, приветствуя студиозов.
-- Тан Хараг ад Простунер, преподаватель теории магии, -- представила его танесса Лиола.
* * *
Морита замолчала и несмело взглянула на ребят, ожидая их реакции на свой рассказ.
-- Вот! А ты говорила, что ничего особенного, -- упрекнул Мориту Тартак. -- Так это получается, что ты телекинезом владела еще до поступления в Школу?
Морита только пожала плечами.
-- Ой! Уже поздно, -- спохватилась Гариэль. -- Завтра будет сложный день. Особенно для некоторых.
При этом она многозначительно взглянула на меня.
-- Пусть завтра Тимон расскажет свою историю, -- предложила Аранта.
-- Ну, это если мы живыми останемся после встречи с Баграном, -- буркнул я.
-- Да ну, -- смутился Тимон. -- Что там рассказывать? Ничего интересного.
-- А нам, Тимочка, очень интересно, -- заверила его Гариэль.
Как и следовало ожидать, Тимон сразу же растерял все возражения, если они у него и были. Он перед просьбами Гариэль никогда не мог устоять.
Глава 4
Тимон со стенаниями прошел к своей кровати и шумно на нее рухнул. Я с жалостью смотрел на друга. Ему досталось больше, чем мне. Это точно!
Негромкий стук в дверь, и мимо меня легко прошла Гариэль. Она наклонилась над Тимоном, потом вопросительно взглянула на меня.
-- Я думал, что знаю, на что способен наш препод, -- вздохнул я. -- Но сегодня Багран превзошел самого себя. Тем более что он до сих пор не имеет возможности приготовить себе кофе.
-- Почему? -- удивилась Аранта, зашедшая вслед за Гариэль. -- Он что, не может обратиться к другим преподавателям?
-- Не знаю, -- пожал я плечами. -- Во всяком случае, он сегодня его не готовил.
-- И зверствовал! -- простонал Тимон.
-- Ага! -- кивнул я. -- Причем до такой степени, что я даже не выдержал...
-- Ты имеешь в виду тот момент, когда из окна вырвалось пламя вслед за выпрыгнувшими Баграном и Тимоном? -- вспомнила Аранта, наморщив лоб.
-- А не надо было меня доводить, -- огрызнулся я. -- Знаешь, как это злит, когда получаешь клинком по пятой точке с соответствующими комментариями.
-- Но я-то драконом оборачиваться не умею! -- сообщил Тимон. -- Вот Багран этим и воспользовался.
-- Бедняжка, -- жалостливо сказала Гариэль. -- Я сейчас тебе помогу.
Вокруг ее рук появилось зеленоватое свечение. Гариэль наклонилась над Тимоном, водя руками вдоль его тела. По появившейся на лице друга блаженной улыбке, я понял, что процесс исцеления протекает успешно.
-- Что там? -- лицо тролля в проеме окна было встревожено.
-- Жить будет, -- обнадежил я.
-- Чуть было не помер, -- сообщил Тартак остальным нашим ребятам, собравшимся в беседке. -- Его, вон, Гариэль вытащила. Эти эльфы кого хошь вытащат. -- Ну, рассказывай, -- распорядился он, расположившись на своем законном месте, -- как ты докатился до жизни такой?
-- Просто я младший сын, -- улыбнулся в ответ Тимон. -- О чем, впрочем, и не жалею!
Младший сын. История Тимона
-- Сокращай дистанцию! ...Нет! Уход с линии укола надо проводить еще резче! ...Что это за удар? Рапира не предназначена для рубящих ударов! Стоп!
Учитель фехтования Чезар ад Рутор сердито смотрел на своего ученика.
-- Запомни, молодой ад Зулор! Рапира -- оружие благородных людей. В отличие от других видов оружия, она не требует грубой силы. Чувство дистанции, ловкость, отличный глазомер и умение нанести колющий удар в нужный момент -- вот отличительные черты мастера рапирного боя. Рубящие удары -- это удел дровосеков. Раны не эстетичны и
| Помогли сайту Реклама Праздники |