Произведение «ДЛИННОЕ ЛЕТО 2006» (страница 12 из 16)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Мемуары
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 2920 +15
Дата:

ДЛИННОЕ ЛЕТО 2006

тысяч человек. Город был расположен на перекрестке торговых путей, что способствовало его бурному развитию. Сильное землетрясение в 4 веке почти полностью разрушило город. Значительная часть его ушла под воду, где и досих пор находится под слоем песка и ила. Оставшаяся часть города в более поздних источниках упоминается, как резиденция епископа. Ослабленный землетрясением город не в состоянии защитится от многих нашествий (кельтов, готтов, вандалов). В 5-ом столетии он попадает под власть восточных готтов. В 6-ом столетии переходит под власть и защиту Византии. Но Эпидавр не выдерживает объединенного нашествия аваров и словянских племен. Он был покорен и полностью разрушен. Часть жителей сбежала и укрылась в современной Жупе Дубровачкой, где имелись крепости Спилан и Градац, а также на острове Лаус (в переводе с греко-латинского - скала), позже названным Рагусиум. Эти места дали укрытие беженцам из разных мест Далмации. Островок Лаус и стал зародышем будущего Дубровника. Хорошо защищенный от нападения морским проливом с суши и крутыми откосами скал с моря, город получил возможность для относительно безопасного развития. При этом он использовал богатый опыт своего предшественника Эпидавра. Город постепенно превращается в довольно могучую силу на Адриатике и в Средиземноморье, участвует в борьбе против сарацинов, подвергших город многомесячной осаде.
В 7-ом столетии восточное побережье Адриатики заселяется словянскими племенами, среди которых большинство хорватов. Римские города превращаются в отдельные колонии среди словянских племен. Параллельно с их развитием неподалеку от Рагосиума под горой Срдж возникает поселение хорватский Дубровник (название происходит от имевшихся в округе дубовых лесов, дубрав). В течение 11 и 12 столетия морской пролив у Лауса сужается за счет речных наносов и постепенно  островная часть соединяется с материковой (место бывшего пролива проходит по Страдуну – центральной улице Старого города). Строятся крепостные стены, охватывающие обе части города и он превращается в единое целое. Впервые город под именем Дубровник  упоминается в 12 веке. А дальше перед ним лежит блестящая история морской республики Дубровник, соперницы Венеции.
Длинная история Дубровника позволила нам отвлечься от страданий моих попутчиков. Наконец дорога пришла к своему апогею и мы вышли к обрыву над морским берегом. Панорама, захватывающая дух. Глубоко внизу сверкает голубое море. Слева обрывистый берег, заросший пинией. Этот берег скрывает от нас Старый город. Здесь берег широкой дугой образует большую бухту, совсем не защищенную от волн. Справа по берегу видна большая стройплощадка, расположившаяся широким и высоким амфитеатром. Очевидно, строится еще один туристский комплекс. В ту сторону идет дорога на Дубраву, зеленый район города, где расположено большое количество гостиниц и туристских комплексов (Дубровник Президент, Плакир, Нептун и др.). Это самая северо-восточная оконечность п-ова Лапад, в центре которого расположены основные магазины (выделено автором), больница и другие службы города. Там же в глубокой бухте находится современный грузовой и пассажирский морской порт, возле которого и находится наш автовокзал. Дорога туда ведет вглубь берега, в сторону от моря, но вниз. Не буду останавливаться на всех трудностях пережитого пути. После более чем часа в дороге мы вышли наконец к причалам морского порта, причал Степана Радича. Весь причал плотно заставлен судами, катерами, парусниками. Особенно много последних. Бесконечный ряд высоких корабельных мачт на фоне гор и моря. Вдали виднеется подвесной автодорожный мост, который мы переезжали, когда утром ехали в Дубровник. Похоже, что мы совсем недалеко от нашей виллы, можно и пешком добраться. Но больше никаких рисков, будем добираться только автобусом. Наконец мы у цели – автовокзал. Вскоре приходит автобус и мы садимся в него. Действительно, через пару остановок выходим недалеко от нашего «Парадиза». Остается преодолеть несколько сот метров по «главной улице» деревни Стиковичи и мы у нашей виллы. Наши дамы и Зорик остались отдыхать в номерах, а я еще спустился на 140 ступеней вниз на «пляж» виллы и немного поплавал, а затем преодолел эти же 140 ступеней вверх. Зато купальный день не был потерян. Вечером мы обменивались мнениями о Дубровнике. Было принято твердое решение, снова вернуться туда. Правда, мотивы были у каждого свои. Если мужская половина желала еще раз насладится стариной, то наши супруги сказали, что недостатком поездки было то, что они не посетили местные магазины. Но все были единодушны, что в дальнейшем надо пользоваться транспортом. 
Второй раз мы отправились в Дубровник через день. Доехали нашим автобусом до Старого города, а затем сели в автобус, идущий на Лапад.
И здесь наших дам ожидало полное разочарование, все магазины Дубровника не смогли предложить им что-либо, удовлетворяющее их вкус. Так, практически ни с чем мы уехали из Лапада. Правда успели оценить и полюбоваться этим курортным районом. К сожалению, мы не добрались до местного пляжа, возможно, там хорошие условия для купания. Вернувшись к Старому городу, мы снова погуляли по его улицам. В последний раз полюбовались Страдуном, кафедральным собором с голубым куполом, портом, узкими поперечными уличками-ущельями с бесконечными лестницами, ведущими к крепостным стенам. Вскоре прибыл автобус виллы и мы отправились домой. Последний раз проезжаем между двух крепостных стен, мимо могучей круглой башни Минчета из 15 столетия и выезжаем на шоссе. Отсюда Старый город выглядит, как монолитный бело-красный камень, окаймленный поясом белых крепостных стен. Так закончилось для нас знакомство с этим городом. 

                  3.2.5. Малый Затон

Курортные будни с загаром и купанием, с завтраком и ужином, с ланчем, с прогулками вокруг виллы не могли полностью заполнить мой досуг. Меня манил к себе залив Затон, который лежал перед нашими балконами. И вот в один из дней, когда вся наша компания решила предаться отдыху, я отправился сам в поход по берегу залива. Сначала я уже по знакомой «главной улице» нашей деревни вышел на главное шоссе, которое на довольно большой высоте над морем огибало залив. Идти по шоссе достаточно неприятно, так как не везде есть дорожка для пешеходов и в некоторых местах приходится идти по шоссе навстречу мчащимся автомобилям. У шоссе встретился ресторанчик с собственным пляжем, полупесчаным, полугалечным. Ресторан закрыт, очевидно не сезон. Недалеко от ресторана на противоположной стороне шоссе строится какое-то здание, похоже еще одна гостиница.  От этого места съезд на узкую дорогу, идущую на уровне берега. Здесь идти значительно приятнее. Красивые раскидистые пинии, кактусы с мясистыми плодами, рододендроны. Вокруг залива расположен поселок Малый Затон. Виллы для отдыхающих, маленькие и большие расположены практически у уреза воды. Почти каждая вила имеет свой пляж, вернее купальню, с бетонной платформой со стремянкой в воду. Видимо создание песчаных или галечных пляжей здесь связано с большими затратами в связи с крутизной берегов. Все дома поселка стоят среди субтропической зелени. Есть пальмы, кипарисы, кедры, сосна. Встречаются и фруктовые деревья, цитрусовые, гранаты. На окраине поселка у главного шоссе маленькие плантации оливковых деревьев и каких-то огородных растений. На этих полях работают крестьяне, в основном пожилые люди.
Надо упомянуть, что, отправляясь в путешествие вдоль залива, я получил от наших дам поручение, разыскать магазин и купить что-нибудь вкусненькое для скрашивания длительной паузы между завтраком и ужином. Дело в том, что в районе нашей виллы никаких магазинов нет. Я пытался безуспешно спрашивать местных жителей по-немецки, где найти магазин. Они меня не понимали. По-русски тоже, не смотря на родственность славянских языков. Пришлось перейти на английский. Несколько знакомых английских слов shop, directly, left, right, up, down помогли мне найти местную торговую точку. Это типичное придорожное сельпо с ресторанчиком. Правда, в ассортименте магазина ощущается влияние процесса глобализации. Есть товары из разных стран, в том числе из Германии. Я выбрал симпатичную упаковку с надписью «Бисквиты» и решил что это «вкусненькое». После этого я со спокойной совестью отправился в обратный путь. Вся дорога до магазина заняла у меня не более 40 минут.
Придя домой, я был подвергнут жестокой критике, так как «бисквиты» оказались обыкновенными сухарями. Но так как ничего другого не было, то в конце концов все согласились, что сухари - это вкусно. Следующий раз мы посетили Малый Затон и сельпо вместе с Валей. При  этом были сделаны, конечно более фундаментальные закупки продовольствия.



                  3.2.6. Прощай Хорватия!

Все время пребывания в Хорватии стояла прекрасная солнечная погода, но за два дня до отъезда небо нахмурилось, часто шел дождь. Явно купальный сезон подходил к концу. В последний день перед отъездом, так как на пляж никто не собирался, отправились мы вчетвером снова в Малый Затон, но по дороге присели отдохнуть и переждать дождь под навесом, а когда он кончился, решили возвращаться домой. Мне все же казалось неправильным пропустить последнее купание. Проводив спутников на виллу, я отправился на пляж сам. И, должен признаться, не пожалел. На пляже я оказался один. Воздух и вода одинаково теплые. Спрятав в небольшой пещерке одежду и полотенце от дождика, пошел плавать. Долго не хотелось выходить из воды, плавал около 20 минут. Но всему приходит конец. Пришлось окончательно прощаться с Адриатикой.
Накануне отъезда мы попросили хазяина, вызвать нам такси. Он предложил вместо такси своего родственника, который взялся нас отвезти в аэропорт за 200 Кун, вместо 250, взятых таксистом. После раннего завтрака мы сели в авто и прибыли в аэропорт.
А отсюда через 2 часа без особых приключений мы были уже в Кельне. Так закончилось наше Адриатическое путешествие. 

3.3. Посылка в Америку

До отъезда Леры и Зорика оставались считаные дни. К нам приехала из Аахена Валина сестра и был устроен прощальный обед, на котором нашим гостям был вручен «диплом», прославляющий их туристские подвиги во время отпуска.
Началась подготовка к отъезду. Зорик, как человек солидный и основательный, собрал за время поездки кучу информационных материалов, от которых Лера была готова легко отказаться. Эти книги, карты и прочее не помещались в чемоданы и сумки (там находились вещи, закупленные на Опладенском рынке). Согласились послать «интеллектуальный » багаж почтой. Зорик упаковал все в 10-килограмовый ящик, составил его описание для таможнии, посылка была отправлена. После ее прибытия в Америку оказалось, что из нее были иъяты все туристские карты из всех стран, где наши гости побывали. Вместо иъятого в посылке лежали две металлические пластинки с надписью «Военная почта США». Что угрожающее увидела эта служба в картах, осталось без коментариев.
А Лера и Зорик добрались вполне благополучно сначала в Нью Йорк, а затем и в Майями.

4. Ноябрь – для себя.

Наши гости разъехались. Мы свой долг хозяев исполнили. Теперь

Реклама
Реклама