Поэта всерьёз посещают мысли о самоубийстве. Он пишет известные стихотворения: «Моё завещание друзьям», «Моя эпитафия».
1826 год ( разница в один день) – Возвращение из ссылки.
1831 год ( разница в два дня) – Роковая женитьба .
1837 год ( разница в один день) – Дуэль, смерть.
Выходит, что действительно всё совпадает, даже год смерти.
Попробуем теперь найти все дни за период от 1918 по 1940 год, когда день Вознесения совпадал с днём рождения Пушкина по новому стилю – 6 июня. Этот период времени - с 1918 по 1940 год я выбрал не случайно. Это и есть весь период писательской деятельности М. А. Булгакова.
Результат любопытен. Выясняется, что таких совпадений за указанный период всего лишь два: в 1935 году и 1940 году. Как мы знаем, 1940 год был годом смерти писателя.
В 1935 году, как я уже указал выше, майское полнолуние приходится на субботу 18, в пятницу 17-го Луна растущая (одни сутки до полнолуния, погрешность 8 градусов).
Среда же 15 мая и есть среда, описанная в романе «Мастер и Маргарита» - это день рождения М. А. Булгакова. В тот день ему исполнилось 44 года. Луна вечером того дня была почти полной ( растущей за трое суток до полнолуния) и её можно было наблюдать в южном направлении довольно высоко. Через час после захода солнца она была примерно на высоте 19 градусов над горизонтом. Выше чем на 20 градусов над горизонтом Луна в этот вечер уже и не всходила.
Теперь пора подводить итоги. В параллельном романе об Иешуа все события происходят в течении одних суток. С утра пятница до утра субботы. За это время происходит допрос, приговор, сама казнь , более чем пятичасовые мучения на кресте и смерть.
В главном же романе события начинается с заходом солнца в среду. Кульминация – бал у Сатаны происходит в конце дня опять же пятницы, дня смерти Иешуа.
Как связать эти два романа в одном?
Вспомним, что Воланд прибывает в Москву не просто в среду вечером, а в среду вечером на заходе Солнца.
Напоминаю, что роковая смертельная дуэль Пушкина с Дантесом произошла именно в среду и именно на заходе Солнца! Отметим, что Пушкин, Дантес и секунданты прибыли на Чёрную речку в 16.30 вечера 27 января по старому стилю ( 8 февраля по новому). Сама же дуэль произошла около 17 часов вечера. Закат Солнца в этот день был в 16.30, то есть в момент прибытия на место дуэлянтов.
На место встречи мы прибыли в половине пятого. Дул очень сильный ветер, что заставило нас искать убежище в маленькой сосновой роще. Так как большое количество снега могло стеснять противника, пришлось протоптать тропинку в двадцать шагов.
Виконт Д`АРШИАК-кн. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ, 1 февр. 1837 г.
Сам же роковой выстрел, унесший жизнь Пушкина произошёл около 17 часов вечера, минут 20 спустя после захода Солнца. Примерно столько времени потребовалось двум секундантам и Дантесу для того, чтобы вытоптать дорожку.
Несмотря на ясную погоду, дул довольно сильный ветер, Морозу было градусов пятнадцать. Закутанный в медвежью шубу, Пушкин молчал, по-видимому был столько же спокоен, как и во все время пути, но в нем выражалось сильное нетерпение приступить скорее к делу. Когда Данзас спросил его, находит ли он удобным выбранное им и д`Аршиаком место, Пушкин отвечал:
-- Ca m`est fort egal, seulement tachez de faire tout cela plus vite (мне это реши-тельно все равно, -- только, пожалуйста, делайте все это поскорее).
Отмерив шаги, Данзас и д`Аршиак отметили барьер своими шинелями и начали заряжать пистолеты. Во время этих приготовлений нетерпение Пушкина обнаружилось словами к своему секунданту:
-- Eh bien! est ce fini? (Ну, что же! Кончили?)
Все было кончено. Противников поставили, подали им пистолеты, и по сигналу, который сделал Данзас, махнув шляпой, они начали сходиться.
Пушкин первый подошел к барьеру и, остановись, начал наводить пи-столет. Но в это время Дантес, не дойдя до барьера одного шага, выстрелил, и Пушкин, падая, сказал:
-- Je crois que j`ai la cuisse fracassee (кажется, y меня раздроблено бедро).
А. АММОСОВ.
Таким образом, прибытие Воланда в Москву можно точно увязать со временем роковой дуэли Пушкина. Это довольно символично. Своё смертельное ранение Пушкин получает тотчас после захода Солнца. Воланд разглядывает отражённое в стёклах домов Солнце почти так же, как мог наблюдать заход Солнца Пушкин, сидя на сугробе, во время подготовки к дуэли.
Любопытно, что в параллельном романе об Иешуа Булгаков никоим образом не уточняет и не касается даты коварного поцелуя Иуды и ареста Христа. Хотя Евангелиях совершенно ясно сказано, что это произошло в четверг вечером в Гефсиманском салу и это конечно же одно из самых важных событий в жизни Христа. Зато есть упоминание о том последнем дне, когда Левий Матвей видел его живым. Но только это не четверг, а опять же злополучная среда.
Левий Матвей вспоминает в день казни Иешуа в пятницу:
Причина отчаяния Левия заключалась в той страшной неудаче, что постигла Иешуа и его, и, кроме того, в той тяжкой ошибке, которую он, Левий, по его мнению совершил. Позавчера днём Иешуа и Левий находились в Вифании под Ершалаимом, где гостили у одного огородника, которому чрезвычайно понравились проповеди Иешуа. Всё утро оба гостя проработали на огороде, помогая хозяину, а к вечеру собирались идти по холодку в Ершалаим. Но Иешуа почему-то заспешил, сказал, что у него в городе неотложное дело, и ушёл около полудня один. Вот в этом-то и заключалась ошибка Левия Матвея. Зачем, зачем он отпустил его одного.
Сразу должен заметить, что всё изложенное выше Левием Матвеем не имеет ровно никакого подтверждения в Евангелиях. Это чисто авторская фантазия М. А. Булгакова. Хочу заметить, что изложенное отчасти напоминает другое событие с другим человеком, также произошедшее в среду около полудня.
Январь, 27. Среда. Около 11 часов утра.
Пушкин решил обратится к К. К. Данзасу и отправился к нему. Из воспо-минаний Н. Ф. Лубяновского ( в записи Бартенёва: «Утром 27 января Лубяновский в воротах встретился с Пушкиным, бодрым и весёлым: шёл он к углу Невского проспекта…».
Приехав, посадил с собою в сани и повёз во французское посольство.
Данзас и друзья поэта настойчиво повторяли, что Пушкин встретил лицейского товарища на улице случайно, недалеко от своего дома…
На сегодняшний день считается, что Пушкин выехал из дома на дуэль в 4-ом часу дня, однако в «Конспективных записках» Жуковского это было описано несколько по иному.
Из «Конспективных записок» Жуковского:
Встал весело в 8 часов. — После чаю много писал — часу до 11-го. С 11 обед. — Ходил по комнате необыкнов весело, пел песни. — Потом увидел в окно Данзаса, в дверях вст радостно. Взошли в кабинет, запер дверь. — Через неск минут посл за пистолетами. — По отъезде Данзаса начал одеваться; вымылся весь, все чистое; велел подать бекешь; вышел на лестницу. — Возвратился, — [принес] велел подать в кабинет большу шубу и [поехал] пошел пешком до извощика. — Это было ровно в 1 ч.
Теперь перейдём к пятнице. Пушкин, так же как и Иешуа в романе, так же как и евангельский Христос умирает в пятницу. Уточним время, когда умер Христос.
Три Евангелия из четырёх утверждают, что Христос умер после 9-го часа от восхода Солнца. Время распятия указано лишь в Евангелие от Марка – 3 часа после восхода Солнца. Получается, что подлинный Христос страдал на кресте более 6-и часов.
46. И около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! Лама савахфани? То есть: Боже мой, Боже мой! Для чего ты меня оставил?
47.Некоторые из стоящих там, слыша это, говорили: Илию зовёт Он.
48. И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить.
49. А другие говорили: постой; посмотрим, придёт ли Илия спасти Его.
50. Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.
Булгаковский Иешуа страдает более 5-и часов. Попробуем теперь перевести время смерти подлинного Христа на наше привычное. Восход в Иерусалиме 3 апреля 33 года н.э. произошёл в 5.27 утра. Прибавив 9 часов получаем примерное время его смерти – 14.27. Если учесть, что после этого Иисуса ещё успели напоить уксусом, на что ушло ещё минут 10 - 15, то время его смерти можно примерно оценить как 14. 40 – 14. 45.
Отметим, что А. С. Пушкин также умер в пятницу в 14.45.
Друзья и ближние молча, сложа руки, окружили изголовье отходящего. Я, по просьбе его, взял его подмышки и приподнял повыше. Он вдруг, будто проснувшись, быстро раскрыл глаза, лицо его прояснилось и он сказал:
-- Кончена жизнь!
Я не дослышал и спросил тихо:
-- Что кончено?
-- Жизнь кончена, -- отвечал он внятно и положительно.
-- Тяжело дышать, давит, -- были последние слова его.
Всеместное спокойствие разлилось по всему телу, -- руки остыли по самые плечи, пальцы на ногах, ступни, колена -- также, -- отрывистое, частое дыхание изменялось более и более на медленное, тихое, протяжное, -- еще один слабый, едва заметный вздох -- и пропасть необъятная, неизмеримая разделяла уже живых от мертвого. Он скончался так тихо, что предстоящие не заметили смерти его. Жуковский изумился, когда я прошептал: "аминь!" Д-р Андреевский наложил персты на веки его.
В. И. ДАЛЬ.
Теперь поговорим о подлинном возрасте Христа. Как я уже отмечал в подготовительных материалах к «Мастеру и Маргарите» немало выписок из книги Эрнста Ренана «Жизнь Иисуса». Там в частности говорится, что реальный возраст Иисуса – 37 лет, так как годом его рождения Ренан считает 4 г. д. н. э. Другие, в частности позднейшие исследователи также чаще склоняются к этой дате.
Таким образом предполагаемый возраст Христа в момент смерти также совпадает с возрастом Пушкина.
Если учесть всё вышесказанное, становится понятна та кажущаяся не состыковка во времени двух параллельных романов. Дело в том, что в романе об Иешуа казнь и смерть разделяют всего пять часов, и поэтому все события укладываются в одни сутки. Что же касается Пушкина, то его страдания были куда более продолжительны – почти двое суток.
Дуэль – «Казнь» Пушкина произошла на закате Солнца в среду, смерть в 14. 45 в пятницу. Возраст казнённого – 37 лет. Таким образом, «параллельность» событий двух романов полностью выдержана Булгаковым. Если, конечно, под вторым романом иметь в виду роман о дуэли и последних днях жизни Пушкина.
И наконец последнее. О датировке смерти Берлиоза. Автор данной статьи придерживается того мнения, что Берлиоз – это Максим Горький, и ровно никакого отношения этот персонаж к М. А. Булгакову не имеет. То есть реально в романе существуют связки (Каифа – Берлиоз – Максим Горький) и (Афраний – Коровьев – Мастер – Булгаков).
Я считаю необходимым привести полностью 11-ую главу из статьи Альфреда Баркова «РОМАН МИХАИЛА БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»: АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ПРОЧТЕНИЕ»
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Глава XI. Определение даты финала
"Раз, два... Меркурий во втором доме... Луна ушла."
В образной системе романа конкретное время происходящих в Москве событий играет весьма существенную, даже определяющую роль для понимания его смысла, позиции и намерений автора. Однако на этом вопросе практически никто из исследователей не останавливается 1, принимая за аксиому авторитетное утверждение К. Симонова о том, что в "московских" главах романа описана литературная и окололитературная среда конца двадцатых годов (это утверждение было высказано в предисловии к
| Помогли сайту Реклама Праздники |