– Разве что для самой экспертизы. Здесь – нет.
– В таком случае пусть забирают. Пригласите санитаров.
Развернувшись боком, врач вышел, но выпирающим животом всё же зацепил косяк двери. Хрюкнув, сержанты вновь посмотрели на меня. Улыбки сошли с их лиц.
– Значит, ты был знаком с убитой несколько часов, а утром уехал за город, так? – спросил Дарем, подглядывая в листок с записями. – Вернувшись, обнаружил мёртвую девушку, верно?
– Так и было.
– Хватит валять дурака, Рэнди! – огрызнулся Хогарт, вглядываясь в глаза. – Признавайся: ты её завалил?
В прошлом я не был настолько близок к преступному миру. Во всяком случае, роль подозреваемого, а уж тем более обвиняемого на себя не примерял. Пожалуй, многих подобные обстоятельства застали бы врасплох, но я чувствовал себя вполне уверенно. То, что копы давят, надеясь на быстрое признание, – классика жанра.
– Нет, я не убивал. Пытать будешь?
Несколько долгих секунд Хогарт впивался глазами, потом повернулся к Дарему.
– Сет, что скажешь?
– Пусть им занимается Голдман. Дело крупное… – Дарем закрыл блокнот, почесал щёку с родинкой и обратился ко мне. – Есть здесь телефон?
Ответил, что есть и находится в комнате. Сержант встал со стула и пошёл к аппарату. Хогарт больше ничего не спрашивал. Лишь поглаживал сальные волосы, сняв фуражку.
– Голдман у себя… – пробубнил Дарем, возвращаясь на кухню. – Я обрисовал картину, и Том готов принять нашего голубчика.
– Отлично, теперь это его дело! Сет, отвези этого Дэниэлса в управление и пусть оттуда пришлют подмогу. В одиночку не справлюсь, нужны дактилоскописты и прочие умники. Сделаешь?
– Без проблем, Алекс! – Дарем посмотрел на меня. – Поднимайся и тащи зад в машину. Если будешь послушным, наручники не надену.
– Угрожай кому-нибудь другому, грязный коп… – огрызнулся я и последовал за сержантом.
III
– Не упрямься, Рэнди! Разговор неофициальный и в протокол не пойдёт. Ты действительно считал эту мадам преподавателем в университете? – Сет Дарем не включал мигалок полицейской машины, но вёл всё равно лихо, «подрезая» других водителей.
– Какой же ты душный тип… – протянул я. – Повторю ещё раз: мне плевать, кем она являлась. Мы были пьяными, и нам хотелось резвиться. Ясно?
– Кончай ерепениться, Дэниэлс! Позволь сказать тебе то, что знает каждый манкунианец. Да, ты турист и тебе это неизвестно, но тем не менее: «Девил Фест» – пристанище богатых бл***й. Об этом знают даже школьники. Встретить в клубе девушку, не являющуюся элитной проституткой, попросту невозможно. Такие туда не заходят, врубаешься?
Впереди загорелся красный сигнал светофора. Дарем включил мигалку и дважды посигналил, не думая сбавлять скорость. К счастью, обошлось без аварии.
– Мы сами посещали этот чёртов клуб, – продолжал сержант. – Редко, скажем, раз в месяц. В какой-то момент Голдман запретил там появляться. Мол, несолидно для блюстителей порядка. Поймёт только тот, кто знает Главного констебля. Человек иной закалки, сечёшь? О ценностях рассуждает и мечтает избавить Манчестер от преступности. Это круто для главного полицейского, не спорю. Но недостатки у такого босса тоже есть. Так, запретил всем смотреть на сиськи под угрозой увольнения. Закрыть клуб не может, поскольку проституция и танцы без одежды у нас не запрещены, а какие-либо законы владельцы заведения не нарушают.
Дарем открыл окно и выкинул окурок. После смачно харкнул туда же.
– Окей, к чему это я тут распыляюсь… Ты наивный марокканец, если и впрямь считаешь, что переночевал с воспитанной леди. Мы с Алексом видели эту малышку… Первая танцовщица в «Девил Фест», раздевшаяся догола. Остальные подхватили потом. Ну, а пристрелить шлюху по пьяни – дело лёгкое. Вот и ждали от тебя признаний. Кто ж знал, что ты столичный журналист… Мы немного читаем газет, уловил?
Дарем рассмеялся, закашлявшись в процессе. Сержант производил впечатление не самого воспитанного человека, но его слова о личности Мелани были похожи на правду, ведь манера общения и постельные способности красотки это подтверждали.
– Окей, пусть будет по-твоему, сержант… Мне же лучше: смог переспать с проституткой, не заплатив ни пенса. Но к её смерти я не причастен.
– Ну-ну, пусть это выяснит Голдман! Кстати, приехали!
Мы вышли из автомобиля. Дарем, по-видимому, доверял мне: наручники так и не надел и позволил выбраться из машины без пристального контроля. Здание полицейского управления напоминало школу или колледж, вот только эмблема с восьмиконечной звездой и короной сверху давала понять, что место недетское.
– Салют, Дафна! – бросил Дарем, запустив меня внутрь. – Голдман у себя?
В холле управления царил полумрак. Серые стены освещала лишь одна тусклая лампочка, горевшая над старым деревянным столом. Сидевшая за ним девушка – стройная рыжеволосая милашка с россыпью веснушек на крыльях носа – мгновенно поднялась, внимая приказу. Выплывающая из-под фуражки и струящаяся по худому плечу рыжая коса идеально контрастировала с голубой полицейской рубашкой.
– Так точно, сержант Дарем! – вытянувшись в струнку, Дафна заговорила нежным голосочком. – Главный констебль Том Голдман наверху!
– Чёрт, завязывай… Можешь звать меня просто «Сет», мы ж обсуждали. Окей, проехали. Значит так: этого типа зовут Дэниэлс, и его нужно проводить на разговор с Голдманом. Допрос запиши до точечки. Всё ясно?
На лице Дафны появилось непонимание.
– Но… как… Ни разу не была на допросах…
– Не заливай! Писать то ты умеешь? Вот и записывай всё, о чём будет толковать Главный констебль с подозреваемым. И не зевай: дело об убийстве.
Дафна начала переминаться с ноги на ногу, теребя рукой длинную косу. Девочка нервничала.
– Сержант Дарем, позвольте попросить вас… То есть, Сет, может, ты запишешь допрос?
– Не мужское это дело! – отрезал Дарем. – Я нужен на месте преступления, понятно? Сейчас там один Хогарт, и мне предстоит взять подмогу и отправиться в чёртов отель. Если не можешь элементарно законспектировать разговор в кабинете Голдмана – беги к плите, женщина! Какого чёрта ты вообще подалась в полицейские?!
Девушка покраснела, опустив глаза в пол.
– Я сержант, ты – младший! – закруглял Дарем. – Будь любезна, выполняй приказы! Если справишься с допросом – подарю тебе леденец. На этом всё, мне пора.
Вручив листок с записями из кухни отеля, Дарем вышел, оставив меня один на один с Дафной. Та пялилась вниз ещё несколько секунд, а затем подняла взгляд. Зелёные глаза, полные растерянности и тревоги, впились в меня. Рыжие волосы и веснушки делали девушку похожей на оленёнка, косулю или лисичку.
– Верю в тебя, – сказал я. – Мы постараемся говорить медленно, и ты успеешь всё записать. Пойдём?
Дафна покашляла в кулак, собралась с духом и ответила:
– Спасибо вам за поддержку… Работаю в полиции совсем недавно, тяжеловато приходится в кругу мужиков… Такие грубые… – девушка выпрямила спину и продолжила куда более серьёзно. – Ладно, вы всё-таки подозреваемый. Мистер Дэниэлс, поверните направо с поднимайтесь по лестнице.
Улыбнувшись, послушался. Дойдя до лестницы, остановился, пропуская девушку вперёд. Та покачала головой:
– Нет, Дэниэлс. Повторю: вы – подозреваемый, а по уставу подозреваемый не может идти за спиной полицейского! Шагайте и не делайте глупостей, хорошо?
Грозные фразы, звучащие от нежной рыжей девочки, заставили умилиться. Не желая проявлять неуважение к юной блюстительнице порядка, кивнул и начал подниматься по ступеням.
[justify]– Вот туда… – Дафна указала