«Ты похож на кролика, забравшегося в вольер к крокодилу, мальчик Рэнди! Да, ты хороший журналист. Даже не буду оспаривать это. Вот только для больших боёв не созрел, ой не созрел! Не играй в чужой песочнице, столичный мажор! Тащи свой зад подальше от Манчестера! Я не шучу, Дэниэлс. Если до завтра не уберёшься – проучу по-взрослому, щенок!».
Прочитав, пялился на текст ещё несколько секунд. После начал соображать. Почерка казались похожими с запиской Дугласа, но уверен не был. Старик захотел проучить журналиста и выманил в безлюдное место? Или же «тёмные силы», угрожающие самому Дугласу, пронюхали о моём разговоре в резиденции и мешают стартовать? Второе вероятнее. Как бы там ни было, оставаться в кафе больше не хотелось.
Свернув записку вчетверо, положил во внутренний карман пиджака. Взглянул на часы. 8:45. «Извиняйте, сэр Дуглас!.. – я направился к выходу, – но наша встреча переносится. Доберусь до ближайшего телефона и сообщу причину…».
Раздался шорох. Поначалу незаметный, но усиливавшийся с каждой секундой. Я замер. Через миг бросился под стол и затаил дыхание. Сердце стучало как молот, а воздуха не хватало. Шум возрастал. Наконец по шоссе рядом проехала машина. Она не остановилась у заброшенного кафе, а просто проследовала дальше. Стихло. «Чёрт, а я уже прощался с жизнью… Ложная тревога!». Выбравшись из-под стола, поспешил к двери, отряхивая костюм от пыли. Лишь сев в «Ягуар» и тронувшись, почувствовал облегчение.
«Так, что мы имеем… – размышлял, мча на скорости сто миль и нервно затягиваясь сигаретой. – Если верить Дугласу и его людям, то некий злодей, быть может и тот самый Тайлер Блэк, причастен к запискам. Негодяи узнали о договорённостях и теперь пытаются выдавить журналиста из игры. Так? Звучит логично. Но почему же Дуглас назначил встречу в этом захолустье? Не исключаю, что старик с компанией сами нечисты на руку…».
Вспомнил револьвер в сейфе и немую угрозу. Вздрогнул.
«Похоже, кандидат в лорд-мэры от действующего главы города недалеко ушёл! А что, если они оба – лидеры преступных группировок, ведущих противостояние?».
Понятно было лишь то, что непонятно ничего. Зато не прогадал с сенсационностью репортажа, ведь подобное дело казалось интересным уже сейчас. А что же будет, если распутаю весь клубок?!
«Надо узнать у местных про обстановку в городе. Дьявол, в жизни не интересовался Манчестером… Решено: возвращаюсь и вижусь с Мелани. Не только ж нам тр***ться. Она умная деваха и, скорее всего, что-то да знает. В путь!».
Надавив на газ, продолжил поездку по пустой дороге.
II
Обязательства перед редакцией «Фогги Альбион Ньюс» и лично перед боссом Эдгаром Хоккинсом – единственное, что не позволило сразу посетить Мелани на Оксфорд-стрит. Как ни крути, а материалы с репортажа предстояло передать через коллегу Мэгги, возвращающуюся в Лондон уже сегодня.
На обратном пути движение стало плотнее, но пробок по-прежнему не было. Небо затянули тучи, а первые капли дождя появились на асфальте, когда припарковался у отеля и покинул «Ягуар». «Удачно! – думал, спеша в холл. – Я ведь без зонта!».
Проскочив холл, дошёл до лифта и совсем скоро оказался у двери номера «425». Вставив ключ в замочную скважину, почувствовал неладное. Объяснить не мог, но внутренняя тревога нарастала. Вошёл. Закрыл дверь. Миновал прихожую и, войдя в комнату, застыл на месте…
На кровати лежала убитая Мелани! Одетая в ту же белую блузку и те же чёрные лосины. Бледное лицо по цвету напоминало выстиранную простыню. Глаза были приоткрыты, а на переносице между ними виднелось отверстие, обрамлённое ещё свежей, не запёкшейся кровью.
В увиденное верить не хотелось. Появилось желание ущипнуть себя, ведь картина была сравнима разве что с ночным кошмаром. Однако приступ тошноты вместе с головокружением дали понять, что не сплю.
Собравшись с силами, подошёл ближе. Стеклянный взгляд не выражал эмоций. Мелани будто смотрела в пустоту. Огляделся в поисках орудий убийства. Ничего. Ни пистолета, ни ножей в поле зрения не было. Унимая дрожь в теле, развернулся и дошёл до телефона.
– Хэлло! Отель «Виктория Вейрхауз». Мне нужен отряд. В номере труп девушки.
– Здравствуйте, сэр! – ответил пожилой женский голос. – Скажите точнее, мне нужно записать детали.
– Отель «Виктория Вейрхауз», Честер-роуд, 17. Номер «425». Зашёл внутрь и увидел убитую леди. Кто-то всадил пулю прямо меж глаз. Я не при делах, мэм. Никуда не ухожу, но ребят в форме хочу видеть как можно скорее.
– Поняла вас, сэр! У вас произошла бытовая ссора, верно?
– Нет! – вскипел я. – Говорю, я здесь ни при чём! Поднялся к себе в номер и увидел тело. Скрываться не планирую. Высылайте отряд!
– Выезжаем, сэр! Сохраняйте спокойствие.
Повесив трубку, пожалел, что рядом нет бутылки виски. Пройдя на кухню, сел за стол и закурил. Часом ранее на этом месте мы завтракали, а теперь за стенкой труп, а я ожидаю копов. Дерьмо.
Успел выкурить три сигареты, прежде чем в дверь позвонили. Поднявшись, направился открывать.
– Салют! – поприветствовал сержант, толкая меня плечом. Вслед за ним вошёл ещё один, а последним в номере оказался врач. – Что здесь произошло?
– Проверь кровать и увидишь.
Сержанты проследовали в комнату, а я встретился взглядом с доктором: тучным мужчиной с седыми волосами и крупным носом.
– Уважаемый, идите сюда! – позвал один из полицейских. Дождавшись, продолжил. – Сержант Алекс Хогарт. Мой коллега – Сет Дарем. Как зовут вас?
– Дэниэлс. Рэнди Дэниэлс.
– Хорошо. Сейчас врач осмотрит тело, а мы в это время побеседуем. Где можем присесть?
Я проводил стражей порядка на кухню. Благо стульев хватило для всех. Сержант Хогарт был молодым высоким парнем с голубыми глазами и большим подбородком. Коллега Дарем – среднего роста, с карими глазами и большой родинкой на щеке. Одинаковая синяя форма с жёлтыми полосками на плечах и похожие модели фуражек превращали полицейских в братьев-близнецов, хоть на лицо они были разными.
– Итак, расскажите подробнее, мистер Дэниэлс, – Хогарт уставился на меня, а Дарем достал блокнот и ручку, готовясь записывать. – Когда вы обнаружили тело?
– Десять минут назад. Вошёл в номер и увидел.
– Окей. Вы знали покойную? Кем она вам приходилась?
– Мелани. Познакомились в клубе «Девил Фест» в центре города. Выпили и потр***лись. Говорила, что работает преподавателем французского. Больше о ней ничего не знал.
– «Девил Фест»? – ухмыльнулся Дарем, оторвавшись от записей.
– Да, верно. Встретились в барном зале.
Сержанты переглянулись.
– Уверен, что была училкой французского? – улыбаясь краем губ, спросил Хогарт.
– Нет. Но мне это и не было важно. Мы выпивали. При выборе партнёрши на ночь привык оценивать внешность и формы тела, а не профессии.
– Твоё дело. Скажи, где ты был этим утром?
Доверия к сержантам не было. Более того, знал, что мои слова записываются. Обманывать следствие не хотел, рассказывать все подробности – тоже.
– Ездил в Нью-Мостон. Там отличный парк, я гулял.
– Рано утром? С похмелья поехал в другой конец города? – Хогарт подался вперёд, буравя взглядом.
– Я из Лондона, здесь как турист. Да, захотелось погулять, представь себе.
Протискиваясь в узкий дверной проём, вошёл доктор.
– Извините, что прерываю, господа… – сказал он низким голосом. – Смерть наступила около часа назад. Точнее скажу после экспертизы.
[justify]– Спасибо, док! – произнёс Хогарт. –