чахнет), чага - гриб берёзы... И вот первое удивление, почему берёза считается русской и хороша для топки печи? Потому что на всех языках буквально: чага - ребёнок, дитё, бала, kid, дитина, dijete, дзіця, хлапе, Kind, hedum, dziecko, клинац... Клинцы я уже знаю, могу добавить к «хлапе» - хлопца, а хлопчик - Робчик (селение между Клинцами и Унечей), робчик - сын робы, Робин Гуд - герой, роба - спецовка. Латинское hedum состоит из час+нагревать, есть. На это слово - есть - есть статья, в которой насчитал дюжину значений слову "есть", не считая, чтобы каждому «ести было по ести». Это не тавтология - мудрость. Ипуть питает река Беседь, сидя в беседке - беседуем, а снедь - снедаем.
Именно тот случай, когда я ничего не понял, дойдя до финала повести с медленного чтения, возможно потому, что мешали наставления со страниц учебников. Всем слава и аминь. Все в восторге, особенно западные страны с пера Автора, и тут я задумался, тут или академики чуток переборщили, усердствуя филологией, или я чего не понял... Ведь все слова-то наши русские, и пришёл Игорь с иконой Божией Матери с Сыном в град стольный победителем. Или не так?
С помощью слов и продуманного сюжета, любой автор, от начала и до конца повествования ведёт читателя от события к событию, там день сменяется ночью и всё тебе понятно, и всё логично с каждым часом. Каким бы ни был конец, как говорится, жизнь прожить не поле перейти, финал может быть непредсказуем, но объясним как течение реки. Сверху вниз, а там хоть с кисельными берегами. СЛОВО необычно тем, что никакой логики никто пока в повести не обнаружил. Вернее сказать, никто о том не задаёт вообще вопроса. Как и в сказке «Колобок», кто у него папа с мамой? Если те старики (от Алексея Толстого, соседа по Брянщине - усадьба на реке Рожок), то пусть будут они. Если они отец и мать, то почему ни разу не отметились в этом качестве у сына в песне? Храбрый полк Игоря разгромлен, читай любую аннотацию любого исследователя, хоть профи, хоть любителя.
Нъ уже Княже Игорю, утрпѣ солнцю свѣтъ, а древо не бологомъ листвiе срони: по Рсiи, по Сули гради подѣлиша, а Игорева храбраго плъку не крѣсити… Красивые волнующие строки от Автора, осветившие события образно и внятно, вводят Читателя в ожидание, что же будет? Своими словами, «Не уж-то, Князю солнце светит не с утра (спозаранку, с востока), а дерево не сверху листву роняет: по Роси да по Суле города поделивши, а полка Игорева не воскресить... Повесть писалась для устного чтения, слушатели замерли. И вот раздаётся цокот по булыжной мостовой, толпа напирает разглядеть, а что там в руках Игоря? Неужели это она...
Можно сформулировать и таким образом. Удельный русский князь вернулся из плена от кочевников половцев и стал, ни много ни мало - князем всия Руси. Не вдаваясь в детали. Финал потрясающий! Немцы рады, за морем девчата поют лучше того, в Америке удачно прошли выборы, или почему?
РАДИМИЧИ И БОГ РАДОМ
Название повести СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ, из трёх неизвестных слов, ничего нам не поясняет, а дополнить его как в оригинале, ВНУКА ОЛЬГОВА - будет пять. А то и шесть буквально. Если каждое многозначно, да умножить на количество версий от лингвистов, то это реально много. Начну с конца, Олег - «старый», он же «пожилой человек», муж и даже бог в переводе на разные языки. Игорь - родной внук. Если ребёнок маленький, то его называли бы, Игорёша, Игорёк, горе ты моё луковое! До чего хорош. Если гора не идёт - пошёл сам. Сознаюсь, что занимаюсь филологией и историей на уровне недоверия к науке давно, а лет 10 назад разложил СЛОВО по полочкам и косточкам. В имени Игорь, как и Олег (Ольгъ) один корень - идти или иго. Река Лиговка, город Льгов (Олегов) об этом говорит, а об этимологии Олег (Ольга, Волга) есть отдельные статьи. В имени Игорь - прямым текстом: «иго+рь», в другой транскрипции возможно: «И+гор» (с гор), если внук маленький Игорек, то с латыни Igo rek - Река Иго (дословно). Слова начинают заставлять думать и рождать мысли. Мысль без слов - ноль без палочки.
В этой статье попробую разобрать три-четыре слова, значения которых были бы не полными друг без друга. Слова эти: ПОЛК, СТРИБОГ, МЫТНЯ и другие. В этой повести много слов, которые ты пропускаешь без внимания, они кажутся знакомыми, а застреваешь на других. Мысль, что называется «клинит». И так сто раз, пока не поймёшь, чем выбить (где клин второй), и как это к горам пригвоздить, но время утеряно безвозвратно. Сначала заметил, что походов было не один (учил матчасть истории и языка), потом понял о чём речь в принципе, осознал, что в блуд меня ввели именно аннотации людей сведущих. Многие не понимают о чём там реально, но это любители, а профессионалы и орденоносцы заботливым пером оберегают россиян, хотя... Я не думаю что всем лингвистам и филологам в этой войне за СЛОВО в целом и каждое слово в нём, всё досконально ясно и понятно. Знаю людей, которые писали книги по одному слову «окони» и собирали прессу со зваными академиками. Но о концепции произведения, высказать что-либо вразумительное были не в состоянии.
Моё видение СЛОВА (повести) обрело форму нескольких глав и частей, я условно поделил текст на зачин и финал, придал в середине заголовками направление мысли читателю. Как, например, какое же там слово Святослава золотое, если это предсмертный вой (на вроде Кисы Воробьянинова «волчицы простреленной навылет»), ну и так далее. Букв и слов текста копии не менял (боже упаси!), а вывел из него - Оригинал, который сгорел. Получилось оригинально, смею напомнить, работал с тем же текстом, что и все, начиная с Перетц, Лихачёва, Рыбакова, Творогова и других любителей. Все буквы те, некоторые термины «разлепил», которым не могли найти объяснения, например, что такое заборолы и бограды? Связано со строкой, которую академики слова порешали в пользу Кощея, настолько это почётно было Игорю пересесть в его седло. Не просто сомнительно, а навыворот, ведь этот герой - старик фольклорный. А далее запутались. Уныние на городской стене (боградомъ), а «забралы» - пусть будут как у рыцаря забрало, но зубцы крепостные. Действительно бред какой-то. Вчитайтесь первую и вторую:
Ту Игорь Князь выседе изъ седла злата, а въ седло Кощiево уныша боградомъ забралы, а веселiе пониче…
Ту Игорь Князь выседе изъ седла злата, а въ седло Кощiево уныша бог Радомъ забрал ы, а веселiе пониче…
Несложно ответить за всех, что вторая строка читается легко и без комментариев, ведь бог Радом - радимичей, как только Игорь проиграл сражение, так уступил место «седла злата», а юноши погибли (богу душу отдали). Этим богом, помню, и меня в детстве пугали бабушки за непослушание, «Радимич табе забяре». А все буквицы те же. Пример одной строки, а по тексту - деление фрагментами поможет разобраться в событиях и чья речь кому принадлежит. Иначе получалось, что у Игоря (главного героя!) вообще не было слова, кроме обращения к Всеволоду, то ханы, то князь киевский с боярами, то Боян. В театре МАРИИНКА артисту пришлось петь, что попало со сцены, чего нет в тексте (О, дайте, дайте мне свободу, я свой позор сумею искупить!), хоть так, а то ходил бы молча... И в плену Игорь не был, выдумки. Бога языческого спрятали и замаскировали в термине «боградомъ». БОГ РАДОМ - можно анализировать радостью, можно Радогощью, можно буквально с радимичами (братьями вятичей), а состоит термин: ра+дом. Вот такая радость, счастье в доме, мой дом - моя крепость, а на Радогощь все радуются. Значительные изменения произошли в языке.
И, какая связь с радимичами? Так они же - половцы и есть.
ПОЛК, ПОЛОВЦЫ, ПОЛОЦК
В названии "Слово о полку Игореве" - «о полку» - почему о полку? Почему «Слово», я не задавался даже вопросом, также, что значит Игорь? По смыслу повести, это рассказ религиозный, раскрашенный образами нам незнакомыми, допустим, но в нём и Дивы, и птицы, и девушки с плясками половецкими, и... Кстати, а бывали полки у кочевников? Как свод толпы под стяг и присягу хану в виде военных формирований с хоругвями, конечно, нет. В основе Монгольской армии лежал десятичный принцип. Узы личной верности связывали десятников (арбаи) с сотниками (джагун), тысячниками (мингхан) и темниками (гумен). Нам более знакомы - тумены несчётного количества, или тьма. Сейчас я вижу, что от слова мен/ман, как и Темучин от слова сын, и самоназвание Китая - сына/чина. У орды не было полков. И тумен не полк - самая крупная организационная тактическая единица монгольского войска с 13-х веков, численность которой составляла 10000 всадников. Багатур - исторический тюркский и монгольский почётный титул, по происхождению означающий «героя» или «доблестного воина». Они всё копировали и сравнивали.
Папский посланник Плано Карпини (ок. 1185-1252) сравнил титул с эквивалентом европейского рыцарства. Времена совпадают, если помним, написание повести и битва с половцами состоялась в 1185 году. Тюркский Багатур, наш богатырь - слова «тур» - воин (буквально бог), перекликается с Буй-Туром, божественного происхождения прозвищем. Род князей Трубецких, город Трубчевск (с памятником Баяну), несколько речек-Трубечек и всё что осталось? Да нет. Махнули Ы на У в написании, исчезло княжество Туровское (Беларусь), остались реки Туросны (Брянщина), Тура на Урале, да городишко Турин по названию замка во Франции, некоего барона, который вдруг нашёл Туринскую плащаницу. И тысячи лет не прошло. Вот те раз! А тут ещё «Слово» в Париже печатают, таки история Руси совсем меняет столицу, а заодно язык? Не прошло и 5 лет, как ознакомились с изданием повести в Париже, Наполеон успел побывать в Египте, зачистил там подозрительные глазу француза артефакты и двинул армию на библиотеку города Москвы, не заглянув к другу царю Александру на чашку чая, сидевшему в столице Санкт-Петербурге. К слову, это было не так давно, но почему так было, одни легенды, а "папорози" (голова) кругом. А тут конкретно вопрос стоит, были ли полки у кочевников? Оказывается, их никто из историков и лингвистов не заметил - у печенегов, у половцев и Чингисхана. Печенеги сгинули раньше половцев. Убили Святослава (отца Крестителя по маме - Малуше), на этом печенеги и кончились. Остался «Буда+Пешт» на Дунае и пЕченье - шашлык на память христианину.
Этноним «печенеги», вероятно, восходит к тюркскому becěnek? Гадают профессионалы, не в силах переставить ударение и сравнить мясо с мучным изделием или русской печью. Печенеги обязаны производному от имени легендарного героя Beče. Его считали предводителем кочевников. А перевод гласит: Beče - Вена (венедцы по тексту СЛОВО). И поёт Боян «...Старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю предъ пълкы Касожьскыми», которые списывают на кочевников-горцев. Может в Осетии или Алании в 12 веке были полки? Хотя река Сож (бог буквально) в Беларуси, возьму быка за рога сразу. Читая повесть, надо представлять изначально, чтобы ветер дул попутно в спину, а когда надо - в лицо Стрибог.
Древнерусское слово
| Помогли сайту Реклама Праздники 15 Ноября 2024День создания подразделений по борьбе с организованной преступностьюВсероссийский день призывника 17 Ноября 2024День участкового 18 Ноября 2024День рождения Деда Мороза 19 Ноября 2024День ракетных войск и артиллерии Все праздники |