Произведение « Свет Полярной звезды» (страница 6 из 11)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 49 +16
Дата:

Свет Полярной звезды

классового врага одно лицо![/justify]
    

Яростно отшвырнув ногой стул,  Ч у д н о в с к и й  выбегает.

 

 

                                                        Явление 6-е

 

А л е к с е е в с к и й  и  Т и м и р ё в а.

А л е к с е е в с к и й  поднимает стул  и  ставит его  на место.

 

    А л е к с е е в с к и й (укоризненно).  Анна Васильевна! Отчаянная голова! Что  же  вы  натворили?

    Т и м и р ё в а (тяжело опускаясь на стул‚ растерянно).  Сама не знаю как вышло! Не могла сдержаться. Но должна же была я поставить его на место! Как он смеет!

    А л е к с е е в с к и й (улыбаясь). Да! Теперь я вижу, что вы казацких кровей! Хотя поначалу сильно напугались. (Серьёзно.) Скажите откровенно – это он? Тот самый матрос из Гельсингфорса?

    Т и м и р ё в а (после некоторого колебания).  Да.

    А л е к с е е в с к и й.  Нетрудно было догадаться. (Наливает в стакан воду, протягивает его Тимирёвой.)  Выпейте воды и успокойтесь.

 

Т и м и р ё в а  с жадностью пьёт, ставит стакан на место.

 

    Т и м и р ё в а (с тревогой).  Что же теперь будет?

    А л е к с е е в с к и й.  Не знаю, не знаю! Вы сильно его озлобили. А он злопамятный! Ваше счастье, что он не узнал вас!

    Т и м и р ё в а (устало‚ безразлично). Какая разница. Не узнал сейчас, узнает потом.

    А л е к с е е в с к и й.   Вы собираетесь ему в этом признаться?

    Т и м и р ё в а.   Зачем  же?  Ему  об  этом  расскажете  вы.

    А л е к с е е в с к и й.  Напрасно  вы  так!  Ей  Богу‚  напрасно…

    Т и м и р ё в а  (смутившись).  Извините. Вы меня очень выручили! Ради бога извините!

    А л е к с е е в с к и й.   Ваша  горячность  погубит  вас!  Вы  хоть понимаете, что‚ защищая Колчака, навлекаете на себя в будущем неисчислимые беды? Вас постоянно будут преследовать. На вас будут писать доносы ваши друзья и знакомые!

    Т и м и р ё в а (возмущённо).  Что вы такое говорите! Писать доносы! Это же подло! Такое невозможно!

    А л е к с е е в с к и й (с горечью). Ещё как возможно; Анна Васильевна! Ещё как возможно. Вы просто не знаете грязных сторон жизни.

 

Т и м и р ё в а  несогласно машет рукой.

 

    А л е к с е е в с к и й.   Да,  да!  Вы  и  сами,  возможно,  будете признаваться в том, чего никогда не совершали. Жизнь покажется вам отвратительной и невыносимой!

    Т и м и р ё в а.   И что же мне, по-вашему, делать?

    А л е к с е е в с к и й.  Мой вам добрый совет: отрекитесь от Колчака.

    Т и м и р ё в а (задыхаясь от негодования).  Да как... да как вы смеете предлагать мне подобную гнусность? Бросить любимого человека одного в тяжёлый, трагический для него час?! Предать его?!

    А л е к с е е в с к и й.   Какое же это предательство?

    Т и м и р ё в а.   А что же, по-вашему?

    А л е к с е е в с к и й. Здравомыслие, Анна Васильевна. Здравомыслие! И адмирал‚ уверен, одобрил бы это!

 

                                       В презрении отвернувшись,  Т и м и р ё в а   молчит.

 

Да поймите же, наконец, он человек конченый! Ему уже ничем не поможешь. А у вас вся жизнь впереди!

    Т и м и р ё в а (с отчаянием). Боже мой! Неужели в этом мире, всё держится на изменах и лжи?

    А л е к с е е в с к и й.  Что поделаешь! Жизнь – она как игра в карты! Что тебе сдано судьбой, тем и приходится играть! У кого-то на руках тузы, у кого-то шестёрки. Чтобы не проиграть, подчас приходится и шельмовать!

    Т и м и р ё в а.  Я не желаю шельмовать! Отречься от мужа, всю жизнь потом терзаться мыслью об этом! I

    А л е к с е е в с к и й.  Быть может, вы надейтесь остаться в истории женой  Колчака?  Напрасно!  Для всех вы будете лишь его любовницей,

а  то  и  просто, извините‚ «шлюхой»!

    Т и м и р ё в а  (убеждённо).  Пусть! Всем не угодишь. Но только жить и умереть с чистой совестью важнее! Да и справедливость, я верю, когда-нибудь восторжествует! (Порывисто поднимается.) Извините, что отняла у вас столько времени. Спасибо за всё. Прощайте!

 

Т и м и р ё в а   покидает кабинет.

 

 

  Явление 7-е

 

А л е к с е е в с к и й   один.

 

    А л е к с е е в с к и й (тяжело вздохнув‚ с горечью). Эх, Анна Васильевна! Когда она восторжествует-то эта ваша справедливость... Затаскают вас по тюрьмам и ссылкам. Погибнете почем зря!

 

За окном слышится грохот канонады.

А л е к с е е вс к и й   бросается к окну.

 

Что это? Никак пушки заговорили? Неужели белые решились привести в действие свой ультиматум? Но это же безумие! Им не удастся вызволить Колчака. Это только ускорит его конец!

 

Явление 8-е

 

                                        В кабинет вбегает возбуждённый   Ч у д н о в с к и й.

 

    Ч у д н о в с к и й (с испугом). Ну, Николыч, держись! Слышишь, что творится!

    А л е к с е е в с к и й (спокойно). Слышу. Сдержали своё слово белые. Решились таки!

    Ч у д н о в с к и й.  Прут отчаянно! (С тревогой.) Как бы не того! Я ведь думал, что их ультиматум просто блеф.

    А л е к с е е в с к и й.  Как  видишь,  не  блеф!  (Вслушивается.)  Дело, похоже, серьёзное. Скажи, как в таком случае быть с арестантами?

    Ч у д н о в с к и й  (срываясь на крик).  Да ты псих! Какие арестанты? Не понимаешь что ли, что в случае чего нам каюк! Тебе, может, и всё равно, ты уже вторые полвека разменял, а мне так нет! Я, считай, ещё только жить начал!

    А л е к с е е в с к и й.  Э-э‚ браток! Если тебе на роду написано...

    Ч у д н о в с к и й  (истерично).  Не каркай, оракул!

    А л е к с е е в с к и й.  Смотри как переполошился! (Наливает в стакан воды‚ протягивает его Чудновскому.) На-ка выпей, и успокойся! Может, всё обойдётся.

    Ч у д н о в с к и й  (берёт стакан‚ рука его дрожит).  Ты думаешь?

    А л е к с е е в с к и й.   Уверен!

 

Ч у д н о в с к и й  жадно пьёт воду.

 

    А л е к с е е в с к и й.  Ну вот! А теперь возьми себя в руки‚ и давай подумаем, что нам делать с арестантами. Как быть с Колчаком? Ведь в ультиматуме...

    Ч у д н о в с к и й  (зло). Пусть они им себе задницу подотрут! Уж Колчака им в любом случае не видать! Не получат они Колчака! (Приходя в себя.) Тут, Николыч, вот какое дело! Через товарища Склянского получен секретный приказ от самого Ленина! Колчака, в случае чего... (Проводит ребром ладони по шее.)

    А л е к с е е в с к и й.  Что – ликвидировать??

[justify]    Ч у д н о в с к

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
История обретения любви. Трилогия 
 Автор: Ашер Нонин
Реклама