и остался обедать.
Никто не ведает, где (как) бедный обедает.
Кабы я ведал, где ты ноне обедал, знал бы я, чью ты песенку поешь!
Обедывали мы и за браными столами, случалось, бывало.
Что обедали? - "Пирог без начинки" хлеб. Чем обедали? - "Хлебом с водой".
Не для того в гости едут, что дома нечего обедать.
Тебя звали обедать, а ты пришел объедать. Обедай, да не объедай.
Что-то нонче не обедается, не естся, не хочется.
Не дообедав не встают.
Заобедали, да не кончили.
Отобедав, пообедав перекрестись.
Слово к ответу, а хлеб к обеду.
Для глухого поп две обедни (двух обеден) не служит.
Обедня - церковная служба после утрени, литургия. Обедня бывает ранняя и поздняя. Слово обед, оставаясь нам неизвестным, в свою очередь породило много слов. Например, обедня и ряд косвенных понятий - обедь, лебедь, обедить, убедить, победа, беда, обида - с заменой или добавлением букв. Конструкция слова несложная: О + Б + Е + Д, где «дом есть бог и символ бесконечности», читая с конца, а с начала - бог есть дом. На эту тему у Даля тоже припасено: Со своим обедом, да в гости (т. е. коли свой дом есть). У крестьян пора еды вообще, выть; зимой, три или четыре выти: завтрак, полдник, обед, ужин; в рабочую пору, четыре и пять: завтрак (перехватка), полдник, обед (в полдень или раньше), ужин, паужин. То есть по мере интенсивности трудового дня, в прямой зависимости от количества работы и затраты коллорий, было принято и питание работника. Пора еды - выть не в смысле выть (на луну). Даль: «ВЫТЬ ж. (вытягивать, тянуть, тягло?) доля, участок, пай; участок земли и покоса; пай или надел в земле, лугах; тягловой участок, тягло, подати: несу одну выть, одно тягло участь, судьба, рок: такая на него выть пала...». А когда бездельничали - кушали меньше. Как потопаешь, так и полопаешь - уместно во всех смыслах, и даже наоборот. Но названия трапезы, от времён крестьянских, дошли до нас в целости и сохранности: завтрак, полдник, обед, ужин, паужин. Ещё пайка. Происхождение слова пайка и понятие - «волком выть» уяснил себе. Выти - доходные наделы для крестьян, с которых платились подати, сегодня это налоги. «От доброго обеда и к ужину останется», разбираюсь дальше.
ОБЕДЬ ж. вор. обод колесный; сближает с обечка, обечайка.
ОБЕДИТЬ кого, ряз. нанести кому вред, беду (отсюда обидеть?). Обедил мужиков пожар. Обеднять, обеднить кого, делать бедным...
ОБИДА ж. обижда ряз. тул. всякая неправда, тому, кто должен переносить ее; все, что оскорбляет, бесчестит и порицает, причиняеть боль, убыток или поношение.
Владимир Даль ставил вопросы над словами, совершенно не стесняясь (настолько глубоко уходили понятия своими корнями вглубь жизни), в отличие от современных исследователей филологов и любителей - языка. Язычеству многие тысячи лет, а крестьянству - одна тысяча. И то. ВКЛ оставалось языческой державой до XV века, примерно в это время крестили Мценск, через столетие-другое воссоединение с Левобережьем, передел понятий, бесконечная война за умы. Не претендуя ни на что, просто сам для себя хочу понять происхождение выше озвученных слов, ассоциирующихся у людей с едой. Ещё один камушек покатить в гору...
Завтрак, обед и ужин, казалось бы, чего проще? Решил прояснить этимологию, но не мне судить, что у меня получилось. Проще пареной репы мы себе представляем любимые блюда и сам процесс, но, как оказалось, совершенно не понимаем происхождение слов. Это я про себя. С каких-то пор стал самокритичен. Прочёл с дюжину работ по этимологии (завтрак, обед и ужин), как правило, мысли авторов сходятся за небольшим разногласием. Следует копирование словарей (кроме Даля), материал множится, а ответа нет. Всё, что есть по этой теме, я добросовестно прочёл у людей учёных и любителей словесности - есть интересные суждения, спасибо! Все единодушно сходятся в том, что словами принято называть время приёма пищи, с чем трудно не согласиться, плюс сама трапеза во времени суток, иначе, что это за обед без еды? При этом, не объясняя даже намёками, что же такое время? И так понятно - указываются часы. Навело на мысль - написать статью о ЧАСАХ - о времени уже есть, читай ниже, а вот о часах нет. Все работы без исключения (мною прочитанные) не ушли дальше толкования косвенных словарных значений, истолковывая, таким образом, что? Суть вопроса остаётся не раскрыта, что и послужило к написанию этой статьи экспромтом, прошу прощения за ошибки. Изучая следствия, не решаются поставленные задачи этимологии. Слово этимология не русское, я его не очень-то люблю применять и буду стараться избегать в употреблении. Мы изучаем русский язык с помощью иностранных слов? В чём беда исследователей, да и моя тоже, не зная язык свой читаем иностранный. Или мы стали иностранцами по отношению к своим предкам? От этого суть не меняется. Мне ближе второе понятие. Иногда задумываешься, вот в слове предки и потомки есть определение кто они: ПРЕДки, то есть те, кто были перед нами, раньше нас, а ПОТОМки - после нас, потом будут. Но если предки были перед нами, то и наследство наше впереди? Или сзади? Старое слово наследство - ЗАДНИЦА. От слова день/дни или какого? Вот-вот. А если ДНИ плюс ЦА - другой смысл. А что достанется потомкам, если мы - кто? Нет определения НАМ, мы ТУТОчники и ТЕПЕРяшники? Мы - современники, а кому? Себе подобным. Ничего страшного, скоро мы все перейдём в разряд предков и всё наладится. Мысль, меня посещавшую не единожды, озвучил в работе «Повесть временных лет читаем сами» и вот почему. Была летопись (Радзивиловская, неважно какая), так и оставьте ей прежнее название. Таки, нет. ПВЛ заставляет думать - врЕменных или временнЫх лет? Тут две большие разницы, пришёл к выводу, что все мы - временщики, то есть временные люди на земле под небесами. Время не купишь. Веретенце хоть кривенькое - дело знает туго.
Если ставить перед собой вопрос правильно, а именно - узнать происхождение и значение слова, то в конце исследования ты сам в состоянии ответить, решил ли ты эту задачу? А если ты пишешь о «этимологии» обеда-ужина-завтрака, то тебе, действительно, достаточно скопировать словарь Фасмера или Даля. ОБЕДАТЬ, обедывать, есть за обедом, в урочную пору среди дня; столовать, застольничать. Всё? Поэтому Даля не копируют и в исследованиях его байки применяют редко. Хотя в них вся соль.
Наверное, поэтому и второе моё наблюдение - никто не обращает внимания на схожесть слов - есть и есть - в одном случае это приём пищи, а втором - констатация и утверждение некоего явления, сущности... Ел ли, не ел, а за обед почтут. Логичнее - поменять местами и дополнить ещё двумя-тремя «есть», причём, в понятийном смысле - кушать отнести на самый конец по значимости иных значений. Ну, о том было выше, а давайте полюбопытствуем, что пишут в википедии, следуя по устоявшемуся понятию времени - вслед за солнышком и по очереди: завтрак, обед, ужин. Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу. Начнём с хорошего завтрака, но вопрос остался по плохому ужину - он, этот враг и злыдень, он сам не в состоянии себе приготовить еды? То есть ты должен ещё и отнести, или он придёт сам? выбросить в окно... Поутру был хорош, а к вечеру стал непригож. Пусть пословица останется проверкой статье, ключом разгадки. Мы ведь как привыкли решать задачки, смотрим сзади учебника ответ, удовлетворённо хмыкаем и закрываем тетрадку. Так и здесь. Википедия:
Завтрак — утренняя еда до обеда, как правило, в период от рассвета до полудня. Обед — приём пищи в середине дня. Как правило, на обед подаются горячие блюда. Ужин является одним из основных приёмов пищи. Ужин — славянское название вечерней трапезы — последний приём пищи в конце дня, как правило, вечером или ночью.
Вот это да! Ужин является одним из основных приёмов пищи. Ай да славяне! А я и не знал, всегда думал, что обед у нас главный, потому что надо делиться с другом - на ночь не есть - от этого только толстеют, а оказывается всё у нас теперь наоборот и кверху... э-э-э, как её, ага - медным тазом. Таки, отдавать ли ужин врагу? как уже появились нехорошие мысли. А ведь существуют ещё бранч, ланч и полдник - перекусы или лёгкая закуска, от которых не пошло ли, кусочничать? О них народ умалчивает в поговорках, но хорошо помнит выти. Кстати, выйти из себя... Вот вам пример этимологии на предмет значения и корня слова. Офигеть как красиво! Выти породили выйти. А снедь хоронили. Очень остроумно. Иногда простые вопросы ставят меня в тупик. Они как змеи извиваются на бумаге в конце предложения и... и метят место точками. А мы их пользуем каждый день. Вспомнился анекдот о неразделённой любви. Дама спрашивает, утром я о нём мало думаю, а вечером заснуть не могу, только и мысли все о нём! Вы как думаете, это любовь? Отвечает мудрец, видите ли, уважаемая, не могу ответить точно, поскольку не знаю, что Вы думаете в обед...
Итак, начнём с завтрака опять. Собственно, это самый простой термин, который ни у кого не вызывает вопросов ни в значении, ни в происхождении. Что может быть проще, сравнить завтрак с утром? Каша в печи, томили с вечера, достал и трескай себе авансом. Утром готовить некогда, любой скажет. После наступления утра начинается то, что называется за этим временем суток - завтрак, это еда, которую мы едим, когда начинается утро. Как просто. Осталось узнать, что такое утро, сутки и когда вот это вот - вообще всё начинается. Оно, когда корову доить, когда петух кричит или куранты свистнут? Наступило утро, и набил нутро я, а потом утроился... Однокоренные слова нутро, утроба, нутроба (живот, брюхо, чрево, о женщине - матка), из «сего видно, что и утроба от утрь, нутрь, нутроба. Утробошень м. растен. Sedum acre, см. молодило». Даль.
Хорошо, сделаем отступление. Sedum - очиток, но и Сдаться, Здавацца, Одустати, vzdаt se (воздать), Gib auf - aufgeben - задавать; acre - паветра, въздух, повітря, vzduch, Luft - просвет, зазор, люфт, дуновение. Кому что. Ночи, как правило, тихие, потому что нет таких перепадов давления, нет ветра и это понятно. С восходом солнца начинается шевеление воздуха и пробуждение природы, земля оживает. Se dum acre: Если акр, Якщо гектар, Калі гектар. В акрах и гектарах измеряется земля. Земельная мера в Англии и Америке, равная 4047 кв. м. - акр определяется как площадь, равная 1/640 кв. мили. Поэтому 1 акр условно равен 0,4 га российских. Они и землю меряют по-разному, и цветы называют по-своему. Что у нас молодило - там каменная роза. Очиток (sedum) - многолетний низкорослый цветущий суккулент из семейства Толстянковые. Молодило (Sempervivum) — растение из семейства Толстянковых. Помимо него так может называться ещё один представитель рода — едкий очиток. Латинское название цветка означает «вечно живой» и связано с высокой жизнестойкостью и неприхотливостью этого растения. Некоторые представители этого рода также носят народные названия «заячья капуста» и «каменная роза», символизирующие оригинальный внешний вид розеток молодила. Еще во времена Римской империи, молодило пользовалось большим интересом, считалось, что это растение способно защитить дом от ударов молнии. Ну и так далее. Кстати, у меня есть отдельная статья за эту розу. Зачем отвлекался? Ах, да. Просвет, зазор, люфт - этот взор на розу утром... Она способна молодить. Рождается
| Помогли сайту Реклама Праздники |