Произведение «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЕ ЛИЦЫНЫХ ЗА ГРАНИЦЕЙ» (страница 9 из 12)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Любовная
Автор:
Читатели: 974 +13
Дата:

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЕ ЛИЦЫНЫХ ЗА ГРАНИЦЕЙ

найти много полезного, если знаешь, что искать. Вот взять, например, вас. Что я только не узнал из рассказов де Бриссака о вашей особе, -  какая вы красивая, умная, благородная, великодушная и самоотверженная в ваших поисках родного брата.
      Между тем из своих личных наблюдений я сделал собственные выводы, которые открыли мне другие стороны вашего характера.
      - Как, граф  или генерал Салтыков? Вам хватило всего минуту для того, чтобы набраться впечатлений о моем характере и сделать вывод? Не окажется ли он слишком поспешным?
      - Почему вы так думаете? Ведь мы знакомы с вами уже почитай целый месяц. Признаться вам, вначале нашего знакомства вы произвели на меня неизгладимое впечатление. Прошу меня простить, но вы меня удивили не своими добродетелями, о коих я неоднократно слышал от вашего милого друга маркиза, а своими пороками: жадностью и скупостью, весьма искусно прикрытыми щедростью и расточительством, коварной ложью и фанатической одержимостью в преследовании поставленной цели, для достижения которой все средства хороши, распутством и предательством.
      - Так-так, граф, а еще какими, мягко говоря, недостатками меня вы наградили?
      - Изрядной проницательностью. Вы сразу признали меня за Сен-Жермена. Но и виду не подали месяц назад. Так что же вас заставило открыться?
      - А вы сами как думаете?
      - Я думаю, что вы не та, за кого себя выдаете.
      - Разве? – искренне удивилась Каролина.
      - Зачем же вы тогда отозвались не на свое имя? Та, кто его носит здесь, уже целый месяц, поразительно на вас похожа: тот же взгляд, та же улыбка, та же манера говорить и ходить, стоять и вообще держать себя. Но я проводил ее вместе с маркизом и нашим гостеприимным хозяином вчера поздно ночью. И вот теперь Каролина является одна в таком, вы уж извините меня покорно, обтрепанном виде и в мужском платье и крадется по дому, в котором только вчера свободно передвигалась. Что мне прикажете думать?
      - Хотя бы то, что на нас в дороге напали, и я чудом спаслась и еле-еле добралась до дома.
      - Да, я бы согласился с вами, если бы меня накануне не посетило видение о нашем разговоре.
      - Что за видение?
      - Именно на этих словах оно и исчезло. Кто бы вы ни были, ваш искусный двойник вернется только через несколько дней. Он вместе со спутниками отправился в островную столицу. Поэтому располагайтесь в его комнате, примите ванну, переоденьтесь и мы продолжим нашу интересную беседу.
      - Вот так все просто?
      - А как вы хотели? Вы можете быть уверенны во мне, - я вас не выдам. Подумайте об этом, когда будете чистить свои перышки. Вам нужен друг, кто в курсе того, что некто воспользовался вашей наивностью и подменил вас.
      - Почему не наоборот?
      - Потому что я узнал вашего двойника достаточно для такого заключения.
      С этими словами граф проводил Каролину де Лицыну в комнату ее двойника. В сознании бедной мадемуазель Каролины все смешалось, отяготив и без того ее несчастья. Она буквально почувствовала, как последние остатки сил ее покидают, и, ослабев, упала в кресла. Прошло несколько часов, как она пришла в себя. С помощью служанки приведя в себя в порядок, Каролина вспомнила о своем забытом спасителе. Выйдя на задний двор, она заметила, как он дремлет в стогу сена у конюшни. За этим занятием ее и застал Сен-Жермен.
      - Так вот благодаря кому вы нашли дорогу в поместье.
      - Да, знаете граф, вы не одиноки в своей заботе о ближнем.
      - Хорошо. Что вы намерены делать, когда встретитесь со своим двойником?
      - Я полагаю, что уже до этой встречи необходимо сделать ряд приготовлений.
      - Похвальное стремление. И в чем оно будет выражаться?
      - Во-первых, необходимо установить природу моего двойника: естественная она или неестественная, - демоническая или притворная.
      - Вдвойне похвальное начинание, - как далеко и глубоко заходят ваши изыскания. Если бы вы верили мне на слово, я сказал бы, что в мою бытность египтянином, жившим при фараонах, следовало прежде говорить о «Ка» как вечной тени души. В таком случае любые ваши попытки привели бы к неудаче, ибо в действиях «Ка» давал бы знать о себе перст судьбы. Но если двойник неизвестный ваш близнец, то вы вполне способны его поставить на место. Тем более при условии, что он только притворяется вами, не имея на то семейных причин.
      Де Бриссак мне говорил, что брат, которого вы с двойником ищете, с вами на одно лицо. Вы с ним действительно так похожи?
      - Да, разумеется.
      - Что если ваш двойник – это тот, кого вы ищите?
      - Другими словами, он мой брат Александр? Что за нелепая шутка, граф. Я отправилась на его поиски. Он же по вашему странному предположению избавился от меня навсегда, отправив меня на дно морское. Себя же выдал за меня. Для чего, спрашивается?
      - Да, вы правы, - вяжется с трудом со смыслом.
      - Меня вот, что удивляет: де Бриссак с моим двойником оказались на Барбадосе. Между тем мы собирались встретиться с Александром на Гваделупе, в частности в Бьюсижюре на Дезирате.
      - Насколько я понял, вы, вернее, ваш двойник со спутником туда и прибыли, но там уже не застали вашего брата. Он со своими товарищами вышел из порта на зафрахтованном шлюпе и отправился в неизвестном направлении. Ваш двойник со своим спутником случайно встретились в порту с хозяином этого поместья, у которого я нашел укромный уголок для моих воспоминаний. Он ненароком обмолвился о том, что я живу у него. Вы же знаете, какая обо мне идет молва. Люди считают меня ясновидящим. Так вот они упросили моего друга, - сквайра Мерлина Найта, - свести их со мной, чтобы выяснить маршрут пути вашего брата с товарищами.
      И тут Каролина, не имея больше сил держать в себе пережитое, горько расплакалась. Маркиз, проявив терпение, взял ее за руку и позволил ей выплакаться на своем плече.
      - Вот теперь я могу хоть как то связно соображать, - сказала извиняющимся тоном Каролина.
      - Ничего страшного. Я вас понимаю, - стал утешать ее Сен-Жермен.
      - Но я никак не могу понять, что это за двойник, и потому не знаю, как подготовиться к встрече с ним.
      Задумавшись, она вспомнила свой последний разговор с братом, в котором речь шла о смерти маркиза. Она пересказала его Сен-Жермену и добавила, как в него вмешался соглядатай.
      - Ах, вот оказывается, кто оказал услугу де Роану. Это был ваш брат. Очень Хорошо. Но кто же тот шпион? У вас нет на примете хотя бы одного заклятого врага?
      - У меня вряд ли. А вот у брата таковыми могут быть только его дуэлянты, например, д'Аржансон или де Крюссоль.
      - Нет, они вне подозрений, ибо здесь иной мотив, - не любовного, а коммерческого характера. Впрочем, ваш двойник вполне может оказаться не призраком, а не менее живым лицом, чем вы. Положим, вашей сестрой, которую скрывали от вас и брата.
      - Я не люблю распространяться о своем условном происхождении.
      - Вы в этом, Каролина, не одиноки. Мое, как бы это поточнее назвать… «неофициальное» происхождение послужило поводом для сочинения многих мифов, весьма далеких от правды. Я и сам порой, если не обыкновенно, затрудняюсь назвать своих действительных родителей.
      - Может быть, у меня действительно есть еще брат или сестра, но  об этом ничего не знаю. Моя мать умерла еще в моем младенчестве, когда родился Александр. Тогда и  могла родиться  его близняшка, если только давать волю неуемному воображению.
      - Не говорите так пренебрежительно о своем воображении, ибо оно и есть путь к откровению, которое в своем промысле осторожно находит безопасные пути к нашим душам, чтобы им невзначай не навредить своей возможной торопливостью.
      - Так вы думаете, маркиз, такое возможно?
      - Почему нет? Это наиболее вероятное предположение. Ваш двойник невероятно похож на вас. Вряд ли бывают на этом свете такие случайные совпадения. Если не считать вмешательства потусторонних сил, которые делают невозможное возможным.
      - Если верно последнее, то, как вы думаете, граф, с какой целью мне послано такое испытание? Я серьезно вас спрашиваю, как человека близкого потусторонним, астральным сферам.
      - Дитя мое, позвольте мне так к вам обращаться за древностью моих лет, тем более умноженным слухами о моей кончине, указанные вами сферы испытывают нас для того, чтобы проверить, достойны ли мы… скажу вернее, сможем ли мы жить в них в будущем.     
      - Поверю вам на слово, граф, - вы как посвященный в курсе тамошних дел. Однако вернемся к земным делам. Что мне делать теперь?
      - Как что? Спрятаться как мышке в моей комнате и когда появится возможность, выйти из нее. Об этом я своевременно сообщу.
      - Не лучше ли сделать сюрприз моему двойнику и явиться прилюдно, чтобы воочию показать подмену? Неужели мой любимый не смог разобраться, что мой двойник не я?
      - Вот видите, вы не уверены в своем женихе. Как вы докажите, что вы – это вы? К тому же ваш двойник покушался на ваше убийство. Кто даст гарантию, что он не повторит вновь такую попытку? Я думаю, что лучше заранее подготовить де Бриссака к разоблачению вашего двойника. Я осторожно попробую прощупать почву. Вы мне доверяете, Каролина?
      - Рискну довериться, - ответила Каролина, задумчиво посмотрев на графа, помедлила, а потом сказала, - что заставило ее попытаться убить меня, - безумие или расчет?
      - Судя по нежности, с которой де Бриссак относится к вашему двойнику, она умеет ловко притворяться и ловко выдает себя за вас, Каролина. Безумный человек не смог бы не сорваться. Но как идея, как цель ее план мести, если только нет иного мотива для ее поведения, странноват. Такого рода странность обыкновенно не лишена своекорыстия, - желания воспользоваться вашим положением в своих корыстных интересах, отправив вас на свое, естественно, невыгодное место.
      - Любезный граф, надолго де Бриссак с моим двойником и хозяином гасиенды уехали в город?
      - Обещали третьего дня вернуться.
      - Вы же понимаете, что мне не удастся надолго скрываться даже в вашей комнате, - моя служанка обязательно проговорится двойнику, ведь она ей прислуживает, да и другие слуги меня уже видели в поместье. Не лучше ли сразу открыться, - это не может не разоружить негодяйку, выдающую себя за меня.
      - Такая, как она, вероятнее всего сумеет вывернуться. Идти на «вы» следует только в крайнем случае. У нас есть и другие возможности. Каролина, положитесь на мою находчивость.
      - И все же, может быть лучше положиться на честность и прилюдно простить моего двойника? – спросила нерешительно Каролина.
      - Это после того, как ваш возлюбленный принял ее за вас? Но не это может стать решающим аргументом против опрометчивого признания. Покушение на ваше убийство, - вот этот аргумент. Тот, кто пошел на убийство, вероятно пойдет на него снова, если оно не удалось в прошлый раз, - убедительно ответил граф.
        Прошел день, за ним другой. На третий день, уже вечером, когда заходило солнце за горизонт, наконец, вернулись хозяин поместья со своими гостями: злополучным двойником Каролины и ее наивным ухажером Шарлем де Бриссак.


ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА

[center]

[justify]        Наконец-то, Каролина встретилась со своим двойником глаза в глаза на людях. Что же

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама