Произведение «Усечённый куб» (страница 19 из 42)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 2984 +23
Дата:

Усечённый куб

инструменты для вскрытия. – Я слышала от Тара, что скоро будут запрещать даже думать.
- Этого сделать не получится,  сказал Боб. – Это просто невозможно.
- Почему же, очень даже возможно,  усмехнулась Мэй. – Но об этом лучше с Робом поговорить, он хорошо объясняет, я могу напутать. Боб, ты же останешься с нами на ужин? А потом мой муж проводит тебя. Я бы, конечно, положила вас дома вместе, но… сами понимаете.
- Мама! – недовольно воскликнула Лиз.
- А что мама? – удивилась Мэй. – Вам меня нечем удивить, я сама была такая. Помню, как мы с Робом сбегали на озеро, нас даже несколько раз ловили, его даже били палками на площади.
- Папу? – удивилась Лиз. – Но за что?!
- За любовь,  сказал Боб.
- Именно, вот Боб все понимает,  Мэй одела длинные перчатки и взяла в руки скальпель. – Готовы? Еще вопросы есть?
- Да, почему здесь есть свет? – спросил Боб.
- Хм, нам это тоже интересно. Очень хорошо, что есть, а то пришлось бы всех вывозить и сжигать, даже думать об этом не хочу!
- А сколько нас живет в городе? – спросила Лиз. – Нам сказали, что об этом может знать только глава совета города и святой отец.
  Я не знаю, но я знаю, сколько умирает каждый год,  мэй вздохнула и сделала первый разрез вдоль тела. – ровно 100 человек, каждый год, сколько я здесь работаю. В основном это дети.
Она сделала еще два разреза и раскрыла грудную клетку. Жестом подозвав ребят, она скальпелем указал на открывшиеся внутренности.
- Боже мой! – воскликнула Лиз. – Она вся зеленая!
- Да, это очень странно,  сказала Мэй. – А вы посмотрите на ее легкие, ничего не замечаете? Лиз, я же тебе объясняла.
- А я помню,  важно вздернула нос дочка. – По расположению они здесь, но я их не вижу, или нет, вот они!
Она чуть было не ткнула пальцем в тело, но вовремя опомнилась. Мэй кивнула, что она права, подбадривая дочь думать дальше.
- Но они очень маленькие, и, хм, мне кажется, что они сгорели! Ужас какой! – воскликнула Лиз, до конца осознав свою мысль.
- Именно, наш воздух убил ее, слишком много кислорода,  кивнула Мэй. – это было в ее карте, жители Каткьюба не могут дышать одним с нами воздухом.
- Жители Земли-696,  сказал Боб. – Мне кажется, так правильнее, их планета же была такой же, как наша?
- Может быть, никто обэтом никогда не узнает,  ответила Мэй. – Посмотрите у этой бедной девочки все органы зеленые, видите, даже внутри.
Мэй сделала разрезы желудка, кишечника, взяла кусок печени и положила его на смотровое стекло. Печень была вся зеленая, рыхлая, словно ее кто-то жевал.
- А мы не заразимся? – испугалась Лиз.
- Кто знает,  пожала плечами Мэй и отнесла смотровое стекло к микроскопу. – Я думаю, что нет.
Она долго смотрела в микроскоп, потом убрала стекло и скальпелем сделала тонкий срез, уложив его на другое стеклышко, плотно придавив другим. Мэй несколько минут смотрела в окуляр, потом повернулась к ребятам, уставившимся на стол, и сказала.
- Посмотрите, кто скажет, кто это?
Лиз и Боб подошли к микроскопу. Лиз толкнула Боба, чтобы он смотрел первый. Парень смотрел ровно одну минуту и отошел в сторону. Лиз быстро взглянула и отошла от стола.
- Фу, гадость какая-то! – сказала Лиз.
- Похоже на грибы,  сказал Боб. – Я видел подобное в одной книге в библиотеке, ее потом куда-то убрали.
- Ты прав – это грибы,  сказала Мэй. – Если бы наша девочка не вышла на улицу, то все равно скоро бы умерла. Она вся заражена этими грибами, они пожирали ее изнутри. Бедная девочка, а ведь мы с ней почти одного возраста.
- А почему нас эти грибы не убивают? – удивилась Лиз.
- Мы здесь живем, наверное поэтому,  пожала плечами Мэй. – На Каткьюбе грибы не выживут, там круглый год зима. Что-то в нас не пускает эту гадость внутрь тела, но это вряд ли божественная сила, как говорит святой отец.
- А, я поняла. Это как я когда-то болела этой плохой болезнью, ну, когда у меня все тело было в язвах, помнишь?
- Помню, Боб, ты тоже болел этим? – спросила Мэй.
- Да, когда был маленький,  ответил Боб.
- А теперь, когда у нас в школе кто-то заболеет, мы не болеем! Мы же уже переболели, так же? – спросила Лиз.
- Да, возможно, что наши предки тоже страдали от этих грибов,  сказала Мэй. – надо заканчивать, причина смерти понятна, не стоит больше мучить эту бедную девочку. Зачем она к нам летела, зачем?
Мэй бережно зашила Киру, накрыла простыней и подвезла к одному из холодильников. Она уложила ее на отдельную полку, когда как другие тела лежали одно на другом, как бревна на поленнице.

10.

Капитан D сидел за столом дома в инженера J, перед ним стоял в кружке недопитый напиток из сока перебродивших зимних ягод и дистиллята из браги диких груш. Дистиллятор сделал инженер J для себя, устав пить мутное сладкое поило, распространяемое Советом города по праздникам. Капитан вертел стакан в руках и смотрел на лист бумаги, на котором машинным кодом была написана вереница ошибок и предупреждений. Капитан пытался понять их смысл, но он ускользал от него. Единственное, что он понял, так это последнее сообщение, говорящее о том, что агрегат требует срочного обслуживания, срок работы урановой трубки истек. Дальше был ряд цифр, возможно это были дни или часы, мозг отказывался понимать этой немыслимое число.
- Еще налить? – спросил инженер J, входя на кухню со стопкой дров.
- Нет, спасибо, в голове итак уже шумит,  ответил капитан D и почесал ноющий ожог на ладонях, оставленный раскаленной цепью священного символа веры, который он сорвал с шеи святого отца в день своей казни. – Я не очень понимаю, что здесь написано, но мне понятно, что агрегат требует ремонта.
  Да, я тоже так думаю,  сказал Инженер и затопил печь. – еще до отключения элеткричества, я вытащил из этой камеры тяжелую трубку. Странное изделие, у меня тогда сердце все защемило. Я унес ее к себе и пока перекладывал инструменты, взглянул на дозиметр, он просто зашкаливал. Я стал искать откуда это, оказалось, что это трубка. Я ее убрал в подвал, там есть глубокое хранилище.
- Я понял,  кивнул капитан D. – Видимо это и есть урановая трубка. Интересно, мы все время мерим радиацию во время полета, но вряд ли кто-то сможет объяснить, что это такое.
- А все потому, что мы ничего не знаем,  сказал инженер J и сел за стол. – Нас держат за дураков, да мы такие и есть! Мы вызубриваем инструкции, а что делаем не понимаем, ничего не понимаем! Вот ты знаешь, почему твой корабль летает? Какон может взлететь, такая тяжелая машина?
- Не знаю, столько лет летаю, а не знаю,  честно ответил капитан. – Нас этому не учат.
- Да никто не знает! – горячо воскликнул инженер. – Нам дали только то, что положено знать, остальное скрыли, с нами обращаются как с дрессированными животными. Мы какэти бараны с пастбищ, по свистку пастуха можем встать в колонну, а можем и в круг.
- Как бараны,  повторил капитан и залпом допил коктейль.
Инженер налил себе и капитану новую порцию. Некоторое время они пили молча, смотря на пылающий в печи огонь.
- А может нам и не надо этого знать? Для нашего же блага? – спросил капитан. – может те, кто нас поселили здесь, пожалуй, святой отец прав, создали нас, может они все продумали на много веков вперед.
- Может и так, но тогда скажи мне, зачем мы засовываем наших детей в этот аппарат? Он же убивает их! Я помню, во что они превратили Лиз после этого сканирования. Я был готов убить их!  А главное, я понял, что этот аппарат для взрослых! Ты видел, какойон огромный? Таких детей не бывает! – разгорячился роб. – Я тебе так скажу, Бил,этот Совет и эти отцы – они не понимают, что делают, не понимают! А дети умирают, умирают! По 40 в год! Мэй все подсчитала, она в тайне ведет список, если хочешь, могу показать.
- Не надо,  помотал головой капитан. – Я даже не хочу этого знать, итак жить тошно. Когда Рич ушел?
  Неделю назад, может раньше. Я уже забыл,  Роб сел за стол и уткнул тяжелую голову в кулаки. – Он не вернётся.
- Да, он не вернется,  согласился капитан. – Мне нужен новый второй пилот, а его нет.
- А что же Совет они почему еще не выбрали?
- Они не знают, никто сам не вызвался, а они могут лишь речи говорить.
- Ладно, скоро Мэй придет из больницы. Она показывала Лиз вскрытие., вроде собирались Киру смотреть.
- Кира, мне ее до сих пор жалко,  сказал капитан. –Я много думал, где ей лучше было бы остаться.
- Где угодно, но только не здесь,  уверенно сказал инженер. – Слушай, а тебя не забавляет то, что они до сих пор называют этот морг больницей, а?
- Но там же есть больные, они лежат в палатах, морг внизу.
- Это все верно, но туда же отводят больных, кто выживет, вернется домой, а так сверху вниз к Мэй на стол. Она рассказывала, что они находили книги, где описаны все болезни, хорошо описаны, есть даже указания по лечению, но вот есть она загвоздка – лекарств нет. Они проверяли, склад пуст, а других рекомендаций нет.
- А что такое лекарства? – удивился капитан. – Вроде тех трав, что продают у нас на рынке?
  Продают, скажешь тоже. Я вот пытался найти новый топор, так со мной никто меняться не хотел, пришлось почти весь запах дистиллята отдать, а свою норму на инструмент я уже выбрал, надо ждать следующего года. А лекарства, хм, это сложные вещества, их как-то делали те, другие. Наверное, что-то вроде тех таблеток, что выдает наш святой отец женщинам, когда приходит время рожать детей. Вот интересно, а что будет, когда эти белые диски кончатся? Что будет с нами тогда?
- Вымрем,  ответил капитан.  Но может у кого-то получится и без них.
- У нас до сих пор не получается,  сказал Роб. – Уже десять лет пробуем, такое ощущение, что внутри стоит какой-то блок. Но в теле ничего нет, Мэй много раз проверяла.
- Он в голове,  капитан постучал себя по лбу. – Твои пришли.
  Да, сейчас нам Лиз что-нибудь приготовит.
- Она у тебя уже выросла, скоро замуж выйдет,  улыбнулся капитан. – Я помню своих в ее возрасте, наглые прелестницы.
- Угу, Лиз именно такая.
На кухню вбежала раскрасневшаяся от быстрой ходьбы Лиз с пакетом продуктов, захваченных по пути в раздаточном пункте. Следом за ней вошел Боб с двумя пакетами и Мэй.
- О, капитан, рада вас видеть! – громко сказала Лиз, ставя перед ним на стол пакет с продуктами. – Останетесь на ужин?
- Да, Роб сказал, что ты будешь готовить,  улыбнулся ей капитан.
  Да? Папа, я так устала в школе! – попыталась возразить Лиз, но, увидев грозный палец матери, согласилась. – Хорошо, но мне будет помогать Боб.
- Он не откажется, да, Боб? – спросила парня Мэй – Роб, а нальете мне?
- Конечно,  инженер встал и сделал коктейль для жены. – Так, молодежь пусть работает, а мы пока пойдем прогуляемся, ты как, капитан?
- Согласен,  ответил капитан и встал со стула.
- Бил, а ты еще не нашел себе нового пилота? – спросила его Мэй, кивнув на Боба. – Вот, парень ничего, еще не распределенный.
Капитан посмотрел на напряженного парня и похлопал его по плечу.
  Домой пойдем, обсудим, согласен, Боб?
- Конечно, капитан D,  закивал Боб.

11.

Стеклянный куб зажегся сотнями ламп, в темноте ночи стало светло, как днем. В каждом доме включился свет и требовательно запищал черный экран, призывая к вниманию. Сонные граждане, садились возле экрана, радуясь теплому запаху подгоревшей пыли от электроконвекторов, вышедших на полную мощность, пытаясь сначала прогреть себя, а потом и дом, застывший в первой изморози короткой зимы.
Экран вспыхнул, осветив комнату ярким красным светом, смотреть на него было больно, но

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама