Произведение «Сказочная глупость» (страница 4 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7346 +14
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

сторону второй капсулы, скрытой пеленой дождя, возле которой в компании двух дроидов колдовал его коллега.
- Примитивно, но эффективно, - заключил подрывник, подкидывая в ладони оплавленный кусок металла, некогда являвшийся деталью обшивки спасательной капсулы. - Термодетонатор спровоцировал подрыв остатков топлива в баках, и этого вполне хватило, чтобы разнести к ситхам капсулу и всех, кто стоял вокруг.
- Тупой нейм, - поморщился Нэйв, глядя на тело неймодианца, упакованное в мешок для трупов. - Надо же было так вот соваться наобум… Идеи есть, кто это мог быть?
- Вот именно точно сказать не могу, - улыбнулся подрывник, - но предполагаю, что это сделали существа, прошедшие спецподготовку: подобные ловушки любят военные, да и террористы и пираты всех мастей никогда ими не брезговали.
- Ясно, - сказал Грэм, хотя на самом деле ему ничего не было ясно. Наоборот, список подозреваемых ещё больше расширился, включив в себя широчайший спектр представителей самых разных профессий: от республиканских военных, наёмников, пиратов и работорговцев до вполне обычных контрабандистов, просто заметающих свои следы.
- Готово, - доложил в этот момент второй минёр. - Капсула два чиста, можно осматривать.
Грэм кивнул, хоть собеседник и не мог его видеть и, с трудом вытягивая ноги из вязкой, липкой грязи, побрёл к капсуле. У распахнутого люка, выставив руки с встроенными бластерами, застыли два супер боевых дроида, непонятно зачем пригнанных из Стратос-сити, бдительно оглядывающие окрестности, словно опасаясь, что хозяева капсулы вернутся, чтобы забрать своё имущество. Нэйв откинул капюшон дождевика, тщательно соскрёб грязь с сапог о порожек и проник в капсулу, в которой продолжал возится сапёр. Внимание лейтенанта тут же привлекли две бесформенные кучки одежды, валяющиеся на полу, рядом с креслами. Поблизости нашлись изящные туфельки на высоких каблуках, небрежно разбросанные по полу, будто кто-то раздражённо пнул их прочь с дороги.
- Интересно, правда? - вяло полюбопытствовал сапёр, изучающий пульт управления.
- Ага, - согласился лейтенант, аккуратно расправляя ближайший комок одежды, оказавшийся… вечерним женским платьем. Нэйв оглядел его, понюхал - едва уловимо пахло ароматными маслами для тела, - сложил платье и принялся убирать находки в мешки для улик.
- И что тут было? - поинтересовался он у подрывника.
В ответ сапёр показал стандартный республиканский армейский термодетонатор.
- Стоял в режиме растяжки, - пояснил он.
- Как и в первой капсуле… - задумчиво протянул лейтенант.
За его спиной раздался негромкий лязг, и в капсулу влезли дроиды его следственной команды, немедленно принявшиеся изучать каждый сантиметр внутреннего пространства в поисках следов, способных вывести на таинственных пассажиров развалившегося в атмосфере корабля. Нэйв вылез из капсулы и направился к спидеру следственной группы, где пара техников возилась с останками разбитых дроидов.
- Думаю, тебе это будет интересно, - сказал один из них, едва лейтенант, оставляя за собой лужицы, влез в салон. Не дожидаясь ответа, техник развернул монитор, пояснив:
- Это с блока памяти разбитого ООМ, которому за доли секунды до взрыва пришло изображение с фоторецепторов дроида, открывшего люк. Любопытно, ты не находишь?
Нэйв молча кивнул, разглядывая картинку: на полу капсулы лежали два трупа мужчин человеческой расы с размозжёнными головами. Судя по положению тел, кто-то заботливо уложил их на пол и сложил на груди руки. Члены экипажа из второй капсулы? Скорее всего. Но почему? Зачем было тратить время на это? Неужели погибшие так много значили для своих подельников - или кем они там были, - что те потратили драгоценные минуты, вытаскивая трупы из противоперегрузочных кресел и укладывая их на пол для церемонии прощания? Интересно… Отметив этот факт, лейтенант перешёл в отсек связиста и вызвал Управление Контрразведки.
- Соедини с шефом, - попросил он дежурного лейтенанта.
Три часа спустя Нэйв сидел в своем кабинете и тщательно изучал собранные материалы. Получалось весьма интересно: две неизвестные женщины, - по словам экспертов, проанализировавших состояние и состав волос, крашенные блондинки фертильного возраста, - переоделись в костюмы для выживания фирмы “Версатекс” и двинулись в неизвестном направлении. Эксперт так же отметил присутствие незнакомых ему отклонений в генотипе, что указывало на примесь нечеловеческой крови, или вмешательство на генном уровне, но более точных данных предоставить не смог. Ещё более интересным оказалось то, что найденные образцы волос принадлежали двум практически идентичным генетически существам, что наводило на мысли о республиканских клонах. О них Нэйв знал немного, главным образом то, что выведены они были искусственно и их ДНК было изменённым человеческим. О клонах женского пола он не слышал, но это не значило, что продажные Республиканцы не наштамповали несколько модельных рядов для своей армии. Но самым интересным, пожалуй, было ещё то, что в волосах были обнаружены следы приёма глиттерстима - одного из наркотиков, производимых из спайса. Клоны-наркоманы? Не исключено: от республиканцев можно ожидать чего угодно.
Дроиды разведчики не обнаружили никаких подозрительных перемещений в радиусе пятидесяти километров, из чего Грэм сделал логичное предположение, что неизвестные направились к трассе по кратчайшему маршруту и там обзавелись транспортом. Младшие оперативники как раз проводили проверку заявлений об угоне, пропаже в том районе водителей или автоматических грузовых спидеров.
Не исключалась так же и версия, что машина уже заранее ожидала их в оговоренном месте, но проверить эту догадку было невозможно ввиду отсутствия съёмки местности со спутника. Электрические возмущения в атмосфере, вызванные непрерывными дождями с грозами, и плотная облачность исключали возможность применения орбитальных средств наблюдения за поверхностью.
Вдобавок Нэйв усадил двух дроидов-экспертов просматривать записи камер видеонаблюдения городской системы безопасности Стратос-сити. Но было ли неизвестных двое, вот в чём вопрос: судя по показаниям бортового компьютера, нагрузка на систему жизнеобеспечения была вдвое выше нормы для двух стройных женщин среднего роста. Даже если учесть нервное напряжение и учащённое дыхание, всё равно получается, что лёгкие этих женщин вдвое больше размером, чем у обычных людей. А это говорит о том, что в капсуле находились минимум ещё двое, не оставившие никаких следов, кроме записи в бортовом журнале.
Грэм ещё раз внимательно перечитал отчёт экспертов, изучивших обломки разбившегося судна, затем - данные системы противокосмической обороны и в пятый раз за последние три часа просмотрел входящие сообщения. И на этот раз не зря: с Ондерона пришло сообщение, что грузовой корабль YT-1760, бортовой номер 1560\4510, был атакован патрулём КНС на орбите планеты, но, получив повреждения, всё же успел совершить прыжок в гиперпространство. Портреты пилотов прилагались. Грэм налил себе каф, вывел полученные данные на монитор и принялся изучать присланное ондеронскими коллегами дело, чувствуя, как его охватывает предчувствие крупных неприятностей. Ондеронцы перехватили эстафету по преследованию джедая, шпионившего в системе Джеонозиса, но, к сожалению, тот смог ускользнуть от группы захвата, с боем прорвавшись через оцепление, и на некоторое время скрыться в Изисе - столице планеты. Но буквально через час его труп был обнаружен в гостинице - и по совместительству стриптиз-клубе, - в одном из неблагополучных городских районов. Поиск по горячим следам привёл оперативников к кораблю, но тот сумел удрать от преследователей. И вот теперь его обломки и трупы пилотов всплыли на Джабииме. Так… Нэйв в очередной раз принялся перечитывать выводы экспертов, попутно запустив поиск известных материалов по операциям джедаев. От этого занятия его отвлёк звонок.
- Сэр, - доложил дежурный. - На въезде в город с трассы Е-11 уничтожен пост.
Нэйв взглянул на карту, схватил фуражку и опрометью выбежал из кабинета.
Джабиим. Стратос-сити
Приметный спидер клоны припарковали в тёмном переулке возле здания, в котором по показаниям ВИДа находились обе девицы. На их счастье, беглянки то ли не вспомнили о встроенных в электронику костюмов маячках, то ли не умели пользоваться не только республиканскими коммами, но и другой техникой.
- Наши действия? - поинтересовался Блайз, одёргивая непривычную шинель.
- Действуем по обстановке, - пожал плечами Чимбик и опустил на глаза защитные очки, скрыв таким образом лицо. Блайз повторил его действия, и оба солдата двинулись по улице, старательно изображая деловитых служак. К вящему их удивлению, здание оказалось магазином готовой одежды.
- Ситх, - буркнул сержант, оглядывая фасад. - Идеи есть?
- Есть одна, - кивнул Блайз. - В книжке читал. Может, прокатит.
- Пробуем, - вздохнул Чимбик, мучимый дурными предчувствиями.
Блайз напустил на себя самый суровый вид и, толкнув двери, едва ли не ворвался в магазин.
- Две девицы, в костюмах для выживания! - рявкнул он на продавца за прилавком. - Где они?
За его спиной Чимбик поводил по сторонам стволом бластера, выставленного в оглушающий режим. Продавец побледнел и, задрав руки к потолку, испуганно зачастил:
- Господа, господа, пожалуйста, я не в чём не виноват! Я всего лишь обменял им костюмы на гражданские платья, с доплатой, естественно...
- Обменял? - заорал Блайз. - А ты хоть понимаешь, что это казённое имущество, а? Так, говори, быстро, какую одежду они купили, о чём говорили? Живо!
Каминоанские клонеры смело могли гордиться своими изделиями: клоны Джанго Фетта умели не только креативно мыслить и быстро приспосабливаться к обстановке, но и обладали художественным мышлением и способности к обучению. Вот и сейчас Блайз успешно развивал своё наступление, имея в качестве практики лишь вычитанный в детективе эпизод допроса.
- Я не помню... - замялся продавец, испуганно косясь на Чимбика, стоявшего с бластером наперевес.
- В камере вспомнишь, - зловеще пообещал Блайз.
Эти слова живо подстегнули мыслительный процесс торговца.
- Запись! В магазине ведётся видеозапись! - воскликнул он, донельзя обрадованный своей предусмотрительностью.
- Показывай! - распорядился Блайз, жестом подзывая Чимбика.
Продавец торопливо закивал и включил терминал, торопясь угодить представителям закона и кляня проклятых девок, втянувших его в неприятности, последними словами.
Пять минут спустя клоны выехали к космопороту, имея на руках портреты беглянок и описание купленных ими вещей.
Джабиим. Космопорт
В космопорте было довольно многолюдно. С началом военных действий поток туристов практически иссяк, да и Джабиим в культурном плане был богат разве что нескончаемыми дождями, а вот торговцы, наёмники и прочий деловой народ, наоборот, активизировались и недостатка в пассажирах в космопорте не наблюдалось.
Проникнуть на территорию космопорта под видом местных ополченцев, вопреки опасениям клонов, оказалось не сложно - достаточно было просто напустить на себя деловой вид и промаршировать мимо полицейского патруля из человека и дроида, дефилирующих вдоль

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Реклама