Произведение «Сказочная глупость» (страница 2 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7348 +16
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

и стихийных бедствий к данной ситуации не подходил. Сержант подумал немного и решил продолжить уже иначе:
- Мы находимся на враждебной территории - планете Джабиим, мэм, поэтому очень прошу вас не вступать в контакт с местным населением и не отходить от нас далеко, мэм.
Вопреки ожиданиям, паники не было. С момента удачного приземления пассажирки быстро успокоились и сейчас выглядели скорее растерянными, чем напуганными. После слов о гибели джедая, близнецы молча обменялись взглядами, внимательно выслушали клона и одна из них спросила:
- И что вы собираетесь делать дальше?
Клоны, впервые услышавшие голос одной из пассажирок, невольно восхитились тем, как мелодично и красиво он звучал. Такой хотелось слушать снова и снова.
- Доставить вас на Корусант, мэм, - последовал ответ.
Оба солдата проверяли своё снаряжение и оружие, плавными, отточенными движениями усиливая ассоциацию с боевыми дроидами - такими же одинаково-безликими и целеустремлёнными. Сержант, закончив с проверкой, распахнул лючок отсека с аварийным комплектом и вынул из него стопку лёгких защитных костюмов чёрного цвета.
- Выбирайте, мэм, - предложил он, протягивая упаковки девушкам.
- Вам не кажется, что в этом мы будем слишком заметны? - деловито уточнила одна из близнецов. - И вы в своей броне будете вызывать нервозность у местного населения.
Это не помешало им изучить бирки на упаковках. Выбрав себе комплекты, они распаковали их и теперь задумчиво разглядывали, будто впервые видели подобное одеяние.
- Мэм, - видя их затруднения, сержант взял один из костюмов, развернул и показал, как надо открывать замки. - Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?
- Вы сами сказали, что местные вам враждебны, - вступила в разговор вторая девушка. Слова “вам враждебны” провели незримую черту между пассажирками и клонами. - Своего корабля у вас больше нет, если мы верно всё понимаем. Значит, логичней всего переодеться во что-то менее приметное, купить билеты до Корусанта и просто улететь туда.
- Слышал, садж? “Враждебны нам”, - удивлённо повторил слова девушек Блайз, а сержант, выдержав паузу, вновь принялся за объяснения:
- Мэм, Джабиим контролируется сепаратистами. Сообщения с Корусантом нет, мэм, поэтому мы захватим передатчик, отправим сигнал и будем ждать помощи, мэм.
- А если помощи не будет? - недобро предрекла одна из девиц, воюя с застёжками на таких неуместных в этой обстановке гражданских туфлях. - Кому мы нужны, чтобы вытаскивать из враждебного мира? Надежней улететь отсюда своим ходом. Есть же сообщение с какими-то нейтральными планетами?
- Мэм? - искренне удивился сержант. Сейчас он был в той ситуации, к которой его готовили всю его жизнь - на вражеской территории, в глубоком тылу, где следовало таиться, прятаться и наносить удары по противнику, и слова девушки шли в разрез с привычным миром сержанта: в его голове никак не могло уложиться осознание того, что можно просто пойти и купить билет до Корусанта.
- Если помощи не будет, мэм, - всё же продолжил он. - Мы захватим корабль с пилотом, мэм.
- Блеск, - мрачно подытожила его собеседница. Представиться девушки то ли забыли, то ли не сочли нужным.
Её, по всей видимости, сестра предложила альтернативный вариант:
- Разделимся. Мы летим с пересадками, как рядовые туристы, а вы ждёте помощи, захватываете корабли, и делаете, что хотите. На Корусанте и выясним, чей путь быстрее и проще. Идёт?
- Нет, мэм, - не уловил иронии сержант. - Ваш план не подходит, мэм. Переодевайтесь быстрее - мы выходим, мэм. Нужно успеть до темноты отойти как можно дальше.
- А генерал и коммандер? - поинтересовался Блайз.
- Я позабочусь, - сержант вышел из капсулы.
Минуту спустя он пристраивал термодетонатор в капсуле. Закончив с этой работой, он уже собрался было выставить таймер, как его осенила идея - забрать мечи погибших джедаев и сдать их в Храме Ордена. Сказано - сделано. Клон отцепил оба меча с тел, бережно упаковал в свой ранец и уже собирался уходить, но тут его взгляд зацепился за сумку на поясе старшего джедая. Решив, что в их положении лишним ничего не будет, сержант снял сумку и сунул в неё любопытный нос. Сумка оказалась забита монетами - республиканскими датари и новенькими кредитами КНС, штамповать которые начали два месяца назад, перед самой войной. Хмыкнув, сержант уже хотел было вернуть бесполезную сумку на место, но при зрелом размышлении пришёл к выводу, что за потерю крупной суммы казённых денег по головке не погладят (то, что эти деньги уже списаны с баланса Ордена, в голову ему, конечно, не пришло), поэтому он и её убрал в свой ранец, уложив рядом с мечами, после чего покинул импровизированную усыпальницу, выставив детонатор в режим растяжки.
- Готовы? - поинтересовался он, возвращаясь в “свою” капсулу.
- Можно и так сказать, - мрачно отозвались его новые подопечные.
Костюмы для выживания, созданные  Джимом Тэусом, были сделаны из тонкой микрокапилярной ткани «версатекс», защищающей от перепадов температур, влажности и давления, и позволяли выжить и в более недружелюбной среде, чем грязь и дожди Джабиима. Несмотря на то, что комбинезоны не совсем подошли девушкам по размерам, система микроклимата функционировала исправно, за воротники вода почти не просачивалась, что позволяло без натяжки назвать данную экипировку удовлетворительной. Уж всяко более подходящей в текущих условиях, чем гражданские наряды пассажирок. Но последние, очевидно, так не считали, то и дело отпуская негромкие, но содержательные комментарии относительно новой одежды.
- У вас есть карта или что-нибудь вроде? - спросила одна из девушек, с сомнением вертя в руке лёгкий шлем. - Тут поблизости есть города или оживлённые трассы?
- Да, мэм, - кивнул сержант, потихоньку проникаясь к сёстрам уважением.
Судя по всему, девушки были оперативниками разведки - в эту пользу говорили их уверенный тон и нестандартное мышление. А то, что переодевались они, абсолютно не стесняясь клонов, лишь укрепило его в этой мысли, ибо на подготовке говорили, что гражданские лица считают постыдным разоблачаться в присутствии лиц противоположного пола. КС-355085 взял в руки деку и перекинул на неё карту местности со своего шлема.
- Вот, мэм, - сказал он, протягивая деку девушке. - В восьмидесяти километрах на юг есть город, Стратос-сити, мэм.
- А я тебе говорил, что они из разведки, - подал голос Блайз, пришедший к тем же выводам, что и сержант.
- А дорога... - не обратив внимания на реплику брата, продолжал сержант, - … вот, ближайшая, от рудников, от нас примерно пятнадцать километров, мэм.
Сёстры вновь обменялись взглядами. Будь на них глухие шлемы, можно было бы подумать, что они советуются друг с другом, но лица их были открыты, а губы всё также неподвижны.
- Как насчёт разжиться транспортом? - предложила та, что держала в руках деку.
- Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику и клоны вышли под проливной дождь.
Помедлив пару секунд, девушки нахлобучили на головы шлемы и вышли следом. Их дальнейшие действия заставили клонов серьёзно пересмотреть недавние выводы о принадлежности своих подопечных к разведслужбам. Одна из девушек сделала пару неуверенных шагов по грязи, потом вытянула руку, подставляя затянутую в перчатку ладонь под хлещущие струи воды, а потом и вовсе сняла шлем и, щурясь, весело посмотрела в небо. Вторая же повертела в руках комлинк, нагнала клонов и задала самый нелепый вопрос из возможных:
- А как их настраивать?
- Мэм? - даже удивился такому вопросу сержант. Затем, решив, что девушка просто не имела опыта обращения с подобной аппаратурой, он взял комм из её рук и быстро произвёл настройку на нужную частоту.
- Мэм, теперь наушник в ухо, мэм, а микрофон... - сержант отогнул воротник костюма девушки и аккуратно налепил полоску микрофона ей на шею, - ...сюда, мэм.
Завершив процедуру, он отошёл на пару шагов и активировал свой комм:
- Мэм, это КС-355085. Как слышите меня?
- Прекрасно, - раздался женский голос в наушнике. - А теперь можешь сделать тоже самое для Ри? - кивнула она в сторону так и замершей под дождём сестры.
Той настолько нравилось это занятие, что она даже не сразу обратила внимание на подошедшего клона.
- Мэм, - обратился тот, несколько недоуменно наблюдая за её поведением. - Разрешите, я  помогу Вам с настройкой Вашего комлинка, мэм.
Сам сержант - как и большая часть клонов - воспринимал дождь как нечто само собой разумеющееся: на Камино редко бывала хорошая погода, так что большую часть своих тренировок будущие солдаты Республики проводили под проливными дождями, зачастую даже не имея никакой защиты от льющейся с небес воды.
- А? - рассеяно перевела на него взгляд та, которую назвали Ри. - Да, конечно.
Она безропотно позволила нацепить на себя необходимую аппаратуру и, украдкой вздохнув, надела шлем на мокрую голову.
- А что делать, если я захочу отключить эту штуку? - спросила она уже по комлинку.
- Просто снимите наушник или микрофон, мэм, - последовал ответ. Сержант подошёл к напарнику, и клоны затеяли очередной короткий диспут, посвящать в который девушек они не собирались.
- Двигаемся, - наконец скомандовал сержант.
- Надеюсь, к дороге? - поинтересовался женский голос в наушнике.
Девушки пристроились чуть позади и несколько неловко зашагали следом, то и дело оскальзываясь в грязи с непривычки.
- Появились мы достаточно эффектно, чтобы нас начали искать, а на спидере мы могли бы быстро свалить от капсулы как можно дальше. Потом транспорт бросим и ищи ветра в поле.
Сержант задумался. В принципе, будь они вдвоём с Блайзом, то к моменту появления поисковой группы противника лёгким бегом успели бы уйти довольна далеко, а теперь... Сержант оглянулся на девушек, то и дело оскальзывающихся в грязи, вздохнул, и неохотно согласился:
- Да, мэм, согласен с Вами. Направление - трасса. Пошли.
Клоны сразу взяли максимально возможный темп, стремясь успеть уйти как можно дальше от места приземления. Глядя на то, с какой скоростью они двигались под грузом ранцев, боекомплекта, сложенных палаток и спальных принадлежностей, гражданскому человеку сложно было бы поверить в то, что это действительно существа из плоти и крови.
- Скоро будем, мэм, - сообщил сержант девушкам на коротеньком привале в скальной расщелине. - Примерно ещё пять километров, и мы у цели, мэм. Мэм, есть хотите?
- Разживёмся тачкой, тогда и поедим, - ответила одна, а вторая молча отмахнулась и принялась сковыривать налипшую к подошвам грязь с помощью заострённого куска камня.
- Кстати, а как вы планируете тормознуть тачку?
- Мэм, если военный транспорт - уничтожим экипаж, мэм, - ответил сержант, а Блайз за его плечом кивнул в подтверждение этих слов и легонько похлопал ладонью по стволу своего Ди-Си-15.
- Если гражданский, мэм, - продолжал сержант, - то оглушим водителя и реквизируем его машину, мэм.
- А каким образом оглушите? - ещё больше заинтересовалась Ри.
Вот тут клоны действительно удивились - что за оперативники такие, которые не знают об оглушающем режиме

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Реклама