жень-шень!), а нещадное потребление, скорее всего привело к быстрому уничтожению вида. Возможно, на это повлияло и изменение климатических условий в регионе произрастания растения.
Если в Ригведе сому ещё употребляли простые смертные, то в Иллиаде Гомера (написан-ную всего 700 – 900 лет спустя!) амброзию пили только боги.
Мне представляется наиболее вероятным, что сома – это горный подвид индийской коно-пли, исчезнувший примерно 2900 лет назад. Вполне вероятно, что химический состав её сока заметно отличался от состава сока конопли, ныне существующей. По той причине и воздейст-вие, оказываемое сомой на человека, могло заметно отличаться от воздействия индийской ко-нопли.
Я думаю, что тайна эликсира бессмертия – амброзии (амриты) не могла не привлекать пытливый ум Леонардо. В средневековье, да и позднее немало выдающихся алхимиков бились над этой вечной тайной.
А может и правда Леонардо, угощая на сеансах позирования Лизу Герардини всевозмож-ными напитками, добавлял в них сок индийской конопли? Неплохой способ удержать надолго беспричинную улыбку на её устах для полного соответствия образу!
А как иначе перевоплотить Лизу в, опьянённую сомой, Шакти???
Но это, разумеется, лишь гипотеза.
Теперь я, пожалуй, готов ответить на последний вопрос: что навело Леонардо да Винчи на мысль - превратить портрет итальянской девушки в икону богини?
Мой ответ: два слова – Лиза и Джоконда. Начнём с Джоконды.
ДЖА КУНДА - - так это будет на санскрите.
Слово «Джа» может быть переведено как:
1. Рожденный, произведенный, сделанный, созданный.
2. Победный.
3. Скорость.
4. Удовольствие.
5. Свет, блеск.
6. Вишну.
7. Шива.
Слово «Кунда» может быть переведено как:
1. Судно, бассейн, шар, кувшин, горшок, водный горшок, судно для углей.
2. Колодец, яма, бассейн с водой.
3. Шива.
4. Нага.
5. Дурга.
6. Шар.
7. Глыба
8. Специфическое появление Луны (окружённой светлым кругом).
Словосочетание «Джа Кунда» можно перевести двояко:
1. Рождённый (созданный) Шива (Нага).
2. Рождённая (созданная) Дурга.
Но я предлагаю слить воедино эти два варианта.
Поскольку Шива+Дурга=Шакти, то словосочетание Джа Кунда можно перевести как «Рож-дённая(созданная) Шакти».
Два близкозвучащих к КУНДе слова:
Санскритское слово КУНДАЛА – это имя Шакти. Другой распространённый перевод слова – кольцо, серёжка.
Слово КУНДАЛИН переводится как: Шакти, или форма Дурги. Другой распространённый перевод слова – круговой, кольцевой.
Как известно, йони – «подковка» также имеет кольцевую форму. Как мы уже говорили, од-ним из переводов слова КУНДА является колодец, яма в земле. На фрагменте 16 мы также ви-дели натуралистическую йони, изображённую художником именно на земле (замаскированную в горном пейзаже). Поэтому не должно вызывать удивление, что на санскрите с колодцем, ямой, дыркой в земле ассоциативно оказался связанным повсеместно распространённый «диггер» - мышь, крыса. Слово Кунда (несколько с иным произношением фонем «н» и «д») означает мышь, крысу.
Во времена стародавние древнегреческие, когда на Олимпе ещё не было Зевса, почти всем заправлял Аполлон. А он, если верить древним документам, был божеством мышиным. Это ещё одно подтверждение того факта, что древнегреческие боги происходят от богов индий-ских.
Хочу заметить, что близкое по звучанию к слову «кунда» распространённое английское «cunt» переводится как «влагалище», что ещё раз доказывает тот факт, что английский и санск-рит имели единого общего предка. Одно же из значений слова ШАКТИ, как я уже писал выше: женский половой орган (как объект поклонения секты Шакты фактический и символический).
Скептикам могу порекомендовать к прочтению роман Вольфрама фон Эшенбаха «Парси-фаль». Имя индийской богини-колдуньи там, правда, немного изменено, но в целом образ очень схожий. Привожу отрывок из романа. На основе этого романа Рихардом Вагнером была написа-на его знаменитая опера «Парсифаль». Имя Кундри, возможно, изначально звучало как Кундари или Кундали, что уже совсем близко к слову Кундалин, то есть Шакти.
...Просвещенной до предела
Она была и овладела
И астрономией небесной,
И геометрией чудесной,
И вольно речь ее лилась...
Кундри волшебница звалась...
Вся вызов госпоже Природе,
В накидке по новой французской моде,
В лондонской шляпе с пером павлиньим,
В изысканнейшем платье синем,
В плаще лазурно-голубом,
Она, как град, она, как гром,
Беспечность, радость сокрушала
И шум веселья заглушала...
Была она желтоглаза,
С глазами, что два топаза.
Коса с головы свисала,
Что «красотой» потрясала:
Коса была черной и длинной
И лишь со свиной щетиной
Могла бы сравниться нежностью...
Такой восхитительной внешностью
Из нас обладает не всякий:
Был нос у ней, как у собаки,
А уши-то, как у медведицы...
(Хотите ли к ней присоседиться?)
Ну правда, не хороша ли?
Ротик ее украшали
Два длинных кабаньих клыка,
Приметных издалека.
Не избежать описаний
Кожи ее обезьяньей,
И шерстью обросших ручек,
И умилительных штучек,
Что назывались ногтями,
Но львиными были когтями...
Не уставала она сжимать
Рубиновую рукоять
Длинной шелковой плети...
Страшней никого я не знал на свете-
Радости погубительница,
Великой скорби носительница,
Скача по зеленому лугу,
Приближалась к Артурову кругу...
В заключении статьи я хотел бы поговорить о религиозном мировоззрении Леонардо да Винчи. О его негативном отношении к христианству говорилось и писалось очень много. Чего стоит один «Код да Винчи» Дэна Брауна? Известны скептические слова художника, сказанные им однажды в день пасхи: «…весь мир скорбит о том, что на востоке умер какой-то чело-век…»
Но всё же Дэн Браун, на мой взгляд, делает ошибку, причисляя Леонардо к иоаннитам ( поклонникам Иоанна Крестителя). И последние исследования Серачини лишь подтверждают это моё мнение. Привожу текст статьи на эту тему.
В середине 2006-го года под картиной «Поклонение волхвов» Леонардо да Винчи обнаруже-но другое изображение, возможно, подтверждающее, что художник был членом тайного языческого общества, противостоящего христианству.
Снимки, сделанные с помощью инфракрасного излучения, а также рентгеновские снимки полотна показали, что некий мошенник от искусства, расписывая красками этот этюд Лео-нардо, в значительной степени отошел от оригинала, точно задался целью исказить ис-тинные намерения да Винчи.
Последние четыре года Серачини, живущий во Флоренции, занимался детальным иссле-дованием полотна да Винчи «Поклонение волхвов». Было сделано около 3 тысяч снимков картины в инфракрасном свете, и оказалось, что под известным полотном скрывается кар-тина с иным сюжетом.
- Краски того изображения, которое мы видим на «Поклонении волхвов», были нанесены не Леонардо, а другим художником, - рассказывает искусствовед. - И одному Богу известно, кто это сделал. А вот первоначальное изображение действительно принадлежит руке великого мастера.
Удалось рассмотреть детали здания, находящегося в левом верхнем углу. Большинство интерпретаторов полагают, что Леонардо изобразил руины античного храма - традицион-ный символ заката язычества. И согласно традиционной интерпретации здание символизи-рует упадок дохристианских жизненных ценностей. Серачини разглядел, что колонны этого странного сооружения напоминают египетские: на снимках видны капители, увенчанные цветками лотоса. Кроме того, по стенам здания передвигаются люди, в которых исследо-ватель видит рабочих. Леонардо изобразил древний храм в процессе строительства. Зна-чит ни о каком символе упадка не может быть и речи. Серачини усматривает в строящемся храме иллюстрацию страницы истории ордена тамплиеров, втайне восстановивших свою структуру.
А в одном из волхвов-царей, пришедших поклониться младенцу Иисусу, нетрудно узнать самого да Винчи. Почему он решил изобразить себя стариком? Исследователь считает это символом того что Леонардо будет хранить тайну Приората Сиона до глубокой старости. Если сравнивать с его автобиографическим портретом (вверху), то можно считать, что художник почти не промахнулся (не стоит забывать что над картиной он начал работать в 29 лет).
Я понимаю, что многие могут усомниться в наличии шиваитского или даже просто индий-ского следа в творчестве Леонардо да Винчи. Но скрытые на картине «Поклонение волхвов» подлинные рисунки 29 - летнего Леонардо все - же позволяют сделать вывод о наличии такого следа.
Вот небольшой рисунок слона, выявленный при просвечивании картины в инфракрасных лучах:
Слоны бывают разные, но это слон именно индийский (обратите внимание на форму и размер его ушей). Обратите внимание, что слон изображен как бы в отдалении от изображений людей, строений, животных и растений. Изобразив его в изоляции, Леонардо словно бы сделал некий смысловой акцент на этом изображении. Но слон и без того сразу же привлекает внима-ние зрителей. Действительно, этот представитель фауны очень нехарактерен ни для Европы, ни для древней Иудеи времен Христа. Его естественный регион обитания - Индия. Поэтому его по-явление в Иерусалиме вызывает массу вопросов. Но, может в этом и заключался тайный замы-сел Леонардо - привлечь внимание зрителя к этому чуду?
Главным же и основным чудом картины является, конечно, сам младенец Иисус. Итак, пе-ред нами некая ассоциативная связка: Иисус Христос - индийский слон. Как могут быть связаны такие, на первый взгляд, несопоставимые субъекты? При первом рассмотрении ничего в голову не приходит.
Моя версия такова: показав Иисуса младенцем, Леонардо напомнил зрителю очевидный факт: Иисус Христос - сын Божий. Итак, теперь попробуем проверить следующую смысловую связку: Сын Божий - индийский слон. Ответ приходит мгновенно - это слон Ганеша, сын богини Парвати и бога Шивы! Однако слоноподобный Ганеша на индуистских иконах имеет характер-ные отличия от обычного слона. Два основных отличия: один клык вместо двух положенных и часто - свастика, как символ Ганеши. На двух нижеприведенных фото вы можете их видеть.
(Gane;a — повелитель полчищ), или Ганапати — индийский бог, повелитель Гана или пол-чищ низших божеств (вроде домовых), составляющих свиту Шивы. Г. принадлежит к поздней-шим божествам, возникшим уже в эпоху после создания Ригведы (индийские средние века). Отец его — Шива, мать — супруга Шивы, Парвати. Это бог мудрости, покровитель наук и устрани-тель препятствий. Он изображается в виде низенького, толстого человека, желтокожего, с вы-дающимся животом, четырьмя руками и головой слона об одном клыке. Храмы Ганеши очень многочисленны в Декане. Относительно слоновой головы его существует много легенд, подроб-но рассказываемых в Пуранах. Потеря одного клыка у Ганеши также объясняется легендой. Га-неша до сих пор пользуется в Индии большим почетом: началу каждого дела или занятия пред-шествует молитва к Ганеше; каждое деловое письмо или книга начинается также с воззвания к нему. Торговцы ставят над лавками его изображения, и в каждом городе имеются посвященные ему ворота. В Бенаресе имеется 200 храмов Ганеши, и секта Ганапатья имеет там многочислен-ных приверженцев.
Теперь вновь вернёмся к фрагменту картины «Поклонение волхвов». Не кажется ли вам, что всадник на
Помогли сайту Реклама Праздники 4 Декабря 2024День информатики 8 Декабря 2024День образования российского казначейства 9 Декабря 2024День героев Отечества 12 Декабря 2024День Конституции Российской Федерации Все праздники |