Произведение «Ход белой королевы... Побег из преисподней» (страница 12 из 17)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Автор:
Читатели: 3053 +15
Дата:

Ход белой королевы... Побег из преисподней

тюрьмы в кабинете находились еще два человека.
«Наверное, фэбээровцы...» – подумал про них Ромащук.
Он по-стариковски натужено закряхтел и, готовясь к предстоящему разговору, поудобнее вытянул распухшие от  ревматизма ноги.  
Какое-то время в кабинете царило молчание.
Либенштайн и его гости внимательно разглядывали древнего старца. Ромащук тоже из-под кустистых бровей придирчиво изучал их, и время от времени поглаживал рукой свою седую бородку.
Наконец Либенштайн заговорил.
– Уважаемый господин Ромащук… – начал он торжественным голосом в котором, однако сквозили нотки плохо скрытого пренебрежения. – я очень рад приветствовать вас сегодня! Как директору тюрьмы, мне давно хотелось с вами познакомиться и вот, наконец, мое желание осуществилось.
По мере того как директор произносил свою речь, брови Ромащука стали медленно приподниматься вверх, а рот, в обрамлении глубоких, изрезавших лицо, морщин превращаться в большую букву «о». Немая сцена продолжалась
довольно долго и когда Ромащук, наконец, обрел дар речи, то  с трудом смог выговорить только нечленораздельное.
– М-да…
Либенштайн продолжил.
– Я хотел бы обсудить с вами ряд вопросов, которые меня беспокоят и надеюсь, что ваш опыт и знания помогут мне их решить. Поверьте, без крайней необходимости, я бы не стал вас тревожить.
Видимо Ромащук начал понимать, что от него хотят и, мешая английские и русские слова, произнес.
– Это я хорошо понимаю уважаемый. Без крайней нужды я бы здесь не появился.
– А «нужда» у нас вот какая… – с трудом выговорив незнакомое, сказанное по-русски слово, вступил в разговор один из фэбээровцев. – Вы, наверное, уже слышали, что одна из заключенных совершила из вашей тюрьмы побег.
– Ходили такие разговоры… – согласно кивнул Ромащук.
– Так вот… – продолжил фэбээровец. – От министерства юстиции я готов предложить вам сделку, и если мы ее заключим, то ожидающее вас наказание станет более легким.
Некоторое время на лице Ромащука было написано недоумение. Затем оно сменилось выражением глубоких раздумий и, наконец, блеснув щелками глаз из-под нахмуренных бровей, он спросил.
– А что требуется взамен от меня?
– Совсем немного… – быстро заверил его Либенштайн. – Вы нам поможете вернуть беглянку об-ратно в камеру.
Заерзав в кресле, Ромащук неуверенно проговорил.
–  И как же я смогу это сделать? Самому мне, что ли за ней бегать?
– Ну, это не обязательно! – снисходительно улыбнулся Либенштайн. – Нам нужны только ваши связи в криминальных кругах Нью-Йорка. Пускай Смирновой займутся они. А вы за оказанную нам услугу получите благосклонность судей. И поверьте мне, они смогут найти в вашем деле смягчающие обстоятельства.
Либенштайн вытащил из ящика чистый лист бумаги и положил его на стол.
– А сейчас наше соглашение необходимо закрепить письменно. Вы напишите заявление о готовности сотрудничать с органами следствия. – предложил он.
Лицо Ромащука внезапно потемнело. Он перестал ерзать в кресле и его взгляд до этого растерянный и удивленный вдруг стал недобрым и злым. Фэбээровцы, а это были Хоффман и Дуглас, удивленные переменой в его настроении, озадаченно переглянулись.
– Так вот, что вы уважаемые хотите мне предложить! – сдавленным от волнения голосом  сказал Ромащук.
Затем он упрямо мотнул головой и коротко отрезал.
– Нет… На такое я никогда не соглашусь!
– Нельзя ли узнать, почему? – спросил у него Либенштайн.
Ромащук расстегнул на груди полосатую, усыпанную крошками табака, куртку и, оголив худую впалую грудь, ткнул в нее пальцем.
– Читай!.. – сверкнув глазами, сказал он.
Либенштайн присмотрелся и увидел на груди Ромащука расплывчатое изображение иконы в обрамлении лавровых венков и под ней надпись на русом языке.
– К сожалению, по-русски я не понимаю. Не могли ли вы перевести, то, что здесь написано? – попросил он.
– Да взойдет на грешного Божья благодать… – процитировал Ромащук и обвел присутствующих торжественным взглядом. – Мы со Смирновой одной крови. Над нами один бог. А раз так, в этом деле на меня не рассчитывайте!
Когда Ромащука вывели из кабинета, Либенштайн презрительно изрек.
– И каких только типов не рождает русская земля.
Хоффман небрежно отмахнулся.
– Обойдемся и без этого сумасшедшего старика. Кто у нас следующий по списку?
Либенштайн заглянул в папку.
– Алессандро Вичетто...
– Ну что ж, давайте поговорим с этим итальянцем. Надеюсь, он будет посговорчивее. – предложил Хоффман.
Вскоре на пороге кабинета возникла гибкая, худощавая фигура типичного представителя Апеннинского полуострова. Пригладив пальцами тонкие ухоженные усики, он с любопытством поглядел на встречающих его людей.
– Входите Вичетто, присаживайтесь! – радушно приветствовал его Либенштайн. – У нас к вам будет серьезный разговор…


НЬЮ-ЙОРК. МАНХЭТТЕН...
Группировка Алессандро Вичетто слыла в Нью-Йорке самой жестокой и кровавой.  На ее счету были сотни ограблений, десятки убийств и множество разбойных нападений. Она не гнушалась совершать самые грязные и циничные преступления, от которых отказывались другие представители криминального мира. Любой заказчик, выложивший кругленькую сумму в несколько сот тысяч долларов, всегда находил здесь понимание и теплый прием. В последние годы группировка значительно выросла, поглотив в себя более мелкие банды, вожаки которых не нашли общий язык с Вичетте. Их безжалостно уничтожали, а рядовых членов банд, проверив на деле, принимали в свои ряды. Теперь группировка насчитывала несколько сот бойцов и контролировала почти половину Нью-Йорка и его пригородов.
После ряда громких преступлений, Вичетте заинтересовалось ФБР и, несмотря на то, что он был крайне осторожен, смогло собрать на него достаточно улик, чтобы обеспечить главе самого крупного в Нью-Йорке преступного синдиката пожизненный тюремный срок. Оказавшись за решеткой, Вичетте стал предпринимать, отчаянные попытки выбраться оттуда. К делу были подключены лучшие адвокаты и юристы страны, но даже они оказались не в состоянии ему помочь. Группировка же, оставшаяся без своего главаря, продолжала активно функционировать, и число преступлений совершенных ее членами множилось с каждым днем.

Обычно оставшиеся на свободе руководители группировки проводили свои сходки в одном из небольших баров Бронкса, подальше от назойливых глаз агентов ФБР, но сегодня в связи с исключительно важными событиями решено было собраться в более торжественной обстановке на Манхэттене. Заказав столик в лучшем ресторане Уолт-стрита, Марко Вичетте младший брат  Алессандро, стал обзванивать других влиятельных членов этого преступного сообщества.
Первый звонок он сделал Лоренцо Фабиани, отвечающему в группировке за связи с другими преступными кланами Нью-Йорка. Вторым по списку шел Джовани Рио, бессменный казначей и финансовый консультант Алессандро Вичетте. Третий звонок был адресован Армандо Босса, возглавлявшему бригаду боевиков-головорезов, прибывших в США с юга Сици-лии.
В семь часов вечера все четверо собрались за роскошно сервированным столом на самой значимой в истории Америки улице Нью-Йорка. После обычных приветствий, взволнованный Марко, наполнив бокалы красным, как кровь, «Венето Россо» сказал.
–  Вы, наверное, удивлены моим звонком, с просьбой о срочной встрече, но смею вас заверить, для этого есть все основания. Вчера я был у брата, и он мне рассказал потрясающую новость.
Все присутствующие за столом насторожились, а Марко, отпив глоток вина, продолжил.
– То, что не удалось нашим высокооплачиваемым адвокатам, похоже, удалось самому Алессандро.
– О!!! – Лоренцо Фабиани поднял свой бокал вверх. – Поздравляю Марко!
Марко с благодарностью посмотрел на него и снова заговорил.
– У него состоялась беседа с директором централа и двумя чинами из ФБР и те сделали ему фантастическое предложение, суть которого состоит в следующем… – Марко приглушил голос и, чтобы его было лучше слышно, наклонился к центру стола. – Из централа несколько дней назад сбежала какая-то русская девчонка. Она сидела там по подозрению в шпионаже. Сейчас ФБР по всей стране разыскивает ее, но найти пока не могут. Наверное, девчонка забилась в какую-нибудь дыру и отсиживается в ней. Они хотят, чтобы ее поисками занялись мы!.. – Марко с восторгом посмотрел на сосредоточенные лица своих товарищей. – За это Алессандро пообещали скостить срок и еще много чего. Тот не, будь дураком, конечно сразу согласился, и попросил меня, чтобы мы занялись этим делом.
За столом надолго повисла тишина, а лица собравшихся за ним людей стали выражать напряженную работу мысли. Наконец Лоренцо Фабиани, вяло покачивая вино в бокале, сказал.
– Предложение, конечно, очень заманчивое и наш святой долг помочь Алессандро выбраться из Бруклинского централа, но… – он умолк и, подняв бокал на уровень глаз, посмотрел сквозь ярко-вишневую влагу.
– Что, но?.. – спросил его Армандо Босса. – По-моему, предложение стоит принять и заняться этой девчонкой.
– Я тоже так думаю, – поддержал его Джовани Рио и, повернувшись к Фабиани, спросил. – Джони, почему ты сомневаешься?
– А вот почему!.. – Фабиани поставил свой бокал на стол. – Непонятно, как к этому отнесутся русские…
– Ты имеешь в виду наших коллег? – спросил Джовани Рио.
– Не только... – уточнил Фабиани. – Меня интересует так же, как к этому отнесутся официальные русские власти. Если эта девчонка работала на них, то у нас могут возникнуть неприятности, попади она снова в тюрьму.
– Ха-ха-ха!!! – громко рассмеялся Армандо Босса. – Нашел чем пугать. Что твои русские могут нам сделать?
Фабиани пожал плечами.
– То же что и другие… Возьмут и натравят на нас колумбийцев или кубинцев. У русских денег сейчас много. А эти латинос за деньги сделают, все что угодно. И повода искать не станут. Им бы только из автоматов пострелять.
– Нда-а… – протянул задумчиво Рио. – Такое они вполне могут устроить. Не хватает нам сейчас новой войны между группировками. Еле-еле предыдущую удалось закончить. Сколько денег и сил на это потратили!
– Могли бы и не тратить! – с обидой в голосе, сквозь зубы процедил Армандо Босса. – Рано или поздно мы все равно победили бы.
– А сколько людей при этом погибнет! Ты об этом не подумал? Их матери из Италии не для этого сюда присылали, а чтобы к хорошей жизни приобщить... – вскипел Рио. – И делу эта стрельба мешает. Итак, с финансами туго из-за кризиса, а тут ты со своими разборками.
Армандо Босса недовольно надул губы  и, отвернувшись к стене, пробурчал.
– Черт с вами! Как хотите, так и решайте. Мне на это наплевать…
Фабиани и Рио, как старейшим членам группировки, в спорах обычно принадлежало последнее слово. Обменявшись взглядами, они надолго задумались.
– Как решим?.. – спросил, наконец, Рио.
– Для души или для дела? – задал встречный вопрос Фабиани.
– Италия всегда была сильна своими традициями! – заметил Рио.
– То есть, ты предлагаешь для души? –  подытожил Фабиани. – Ну что ж, я не возражаю... – согласился он и, повернувшись к Армандо Босса, коротко бросил. – Девчонку надо найти.


НЬЮ-ЙОРК. ГРИНВИЧ-СТРИТ...
Срочное сообщение, полученное Андреем от Дугласа, гласило: «Нашей с вами знакомой грозит серьезная

Реклама
Книга автора
История обретения любви. Трилогия 
 Автор: Ашер Нонин
Реклама