Хлестаков (смеётся). Ах, любезный вы человек, как приятно находиться в полной идиллии. Я так… хм, счастлив, что чуть не плачу! (ещё раз оглядывает собравшихся, сияя).
Действие затихает под всеобщий раболепный смех и восторженные взгляды в сторону Хлестакова.
9
(Сцена. В бальном зале среди щебечущих дам спокойно и изысканно стоит Хлестаков. Он самоуверен и важен, как павлин, и постепенно подходит к каждой даме.)
Хлестаков (изящно кланяется, одной из дам): Ах, сударыня, какой утончённый вкус я замечаю в вашем платье тонкие изгибы вашего тела! И как же вы расцвели за этот вечер… Не иначе, как сама Венера спустилась с небес! (целует ей руку)
Дама 1 (смущённо, но кокетливо): Господин Хлестаков, вы смеётесь надо мной!
Хлестаков (серьёзно, но с теплотой в голосе): Ни в коем случае! Вы даже не догадываетесь о своей божественной красоте. Знаете, скажу по секрету, в Петербурге три придворных художника умоляли меня описать им образы таких же прелестных дам, как вы! Портрет одного из них даже увезли к самому императору.
Дама 2 (с восхищением): Ах, как это изысканно! Неужели?
Хлестаков (поворачивается к ней, слегка прищурив глаза):
Разумеется, сударыня! О, если бы император хоть раз увидел вас, я уверен, он бы приказал построить дворец в вашу честь.
Дамы (переглядываются, перешёптываются, слегка восхищаясь):
Какой блестящий! Какие манеры!
Хлестаков (подходит к следующей даме, снова широко улыбаясь):
Позвольте угадать, сударыня… Вы, должно быть, обучались в лучших салонах Парижа? В вас столько грации, столько лёгкости — только настоящая королева балов может так держаться!
Дама 3 (умирая от смущения и восторга): Милостивый государь, я… я никогда не была в Париже…
Хлестаков (не смущаясь): Тем удивительнее ваша природная утончённость! Наверняка мадам де Сталь рассказывала вам об этом, когда заезжала сюда по дороге из Швейцарии?
Дама 3 (глаза горят, дыхание перехватило): Ах, это так неожиданно… вы как колдун, всё знаете!
(Хлестаков окидывает их всех взглядом, вальяжно поправляя галстук):
Хлестаков (театрально): Дамы, что я могу сказать? Судьба забросила меня в ваш город, но душой я чувствую себя словно в волшебной картине лунного света среди ангелов... Ваш блеск затмевает любые роскошные приёмы в столице!
(Дамы с томными взглядами умирают от комплиментов и переглядываются между собой).
Дама 4 (задушевно): Скажите, милый господин, не скоро ли вы нас покинете? Так приятно видеть вас среди нас…
Хлестаков (притворно печально): Как же я мог решиться покинуть столь чудный уголок? Однако, увы, в Петербурге меня ждут важные дела… Министр иностранных дел настаивает на том, что только я могу вести переговоры по важным вопросам.
Дама 1 (восторженно): Ах, какой талантливый!
Дама 2 (мечтательно): Если бы вы остались хотя бы на день-два… Мы были бы счастливы вас видеть!
Хлестаков (незаметно позвякивая монетами в кармане, задумчиво):
Ну что ж… Кто знает… может быть, ваше обаяние заставит меня пересмотреть свои планы!
(Дамы восхищённо смеются, продолжая млеть от его сладких речей. Хлестаков ловит их всеобщий восторг, наслаждается им и расправляет плечи ещё сильнее.)
10
Сцена: гостиная в доме мэра. Анна сидит у окна с книгой в руках. Хлестаков весело и самоуверенно входит в комнату.
Хлестаков: (слегка наклонившись вперед, с улыбкой) Ах, сударыня, какое счастье встретить здесь столько изящества, скромности и миловидности! Позвольте представиться — Иван Александрович Хлестаков, рад служить вашему вниманию.
Анна: (поднимает глаза от книги, слегка смущаясь) Очень приятно... Анна Антоновна. (встает) А вы, значит, новый гость в нашем городе?
Хлестаков: Гость, милая Анна Антоновна, да еще какой! Проезжал мимо и не мог удержаться, чтобы не заглянуть в столь очаровательное место. Ведь даже сквозь стены вашего дома чувствуется что-то возвышенное. (проводит рукой в воздухе)
Анна: (улыбается) Как любезны ваши слова.
Хлестаков: Любезности? Для вас, сударыня, это просто капля в море. Знаете ли вы, что я в некотором роде государственный человек? Не поверите, но сам император несколько раз удостаивал меня похвалы. Да! В Петербурге обо мне много говорят. Чуть ли не каждое утро я завтракаю со своим приятелем Пушкиным и графом Бенкендорфом.
Анна: (удивленно) С Пушкиным?! С самим Александром Сергеевичем?
Хлестаков: (без паузы) Конечно, с ним! Замечательный человек. Мы ведь даже вместе сочиняли. Помните его “Капитанскую дочку”? Так это моя идея! Да он сам признавался: “Иван Александрович, без вас ничего бы не вышло!” Вот какой он благодарный!
Анна: (прикрывает рот рукой, слегка хихикая) О, как увлекательно! Вы, должно быть, еще и писатель?
Хлестаков: Писатель? Да это для меня раз плюнуть! Гораздо важнее то, что я, если хотите знать, человек богатый. Миллионы! И всё к вашим, сударыня, ногам. (делает величественный жест)
Анна: (по-настоящему заинтригованная) Миллионы? Это так необычно!.. Но почему вы до сих пор не женаты?
Хлестаков: (склоняет голову, изображая смущение) Ах, Анна Антоновна, никто до сих пор не мог пленить моё сердце... До этого дня! (делает паузу и берёт её за руку) Но, кажется, теперь я нашёл ту, без которой меркнут даже миллионы.
Анна: (заливается румянцем) Господин Хлестаков... Вы... я даже не знаю, что сказать!
Хлестаков: Скажите, что скоро вы согласитесь на самую великолепную свадьбу, какую только может себе представить Петербург! Мы отправимся в круиз! Средиземное море у наших ног, на борту роскошной яхты... А в Париже я лично представлю вас ко двору. (мечтательно) Ах, как хочется назвать вас своей невестой!
Анна: (смущенно улыбается) Всё это кажется сказкой...
Хлестаков: Сказкой, которая уже начинает сбываться! Но теперь, увы, мне пора идти... Дела зовут. (подносит ее руку к губам) Ждите, Анна Антоновна, я вернусь.
(Хлестаков выходит из комнаты с гордо поднятой головой, а Анна задумчиво смотрит ему вслед.)
[hr]
Сцена: Ночь в доме мэра.
Анна и несколько дам сидят в гостиной, окружённые тканями, лентами и модными журналами.
Дама 1: Ах, Анна Антоновна, какое счастье! Такой блестящий человек — и влюблён в вас! Я видела, как он смотрел на вас.
Дама 2: А какая свадьба вас ждёт! Платье непременно должно быть с шлейфом. Метров семь, не меньше.
Анна: (мечтательно вздыхает) Да, я уже представляю себя в белоснежном платье... А потом в круизе, на огромной яхте! И море будет таким голубым, как на картинах...
Дама 1: И, конечно, медовый месяц в Париже! Вы будете настоящей графиней!
Анна: (улыбается) Ах, какие чудесные мысли! Я уже начинаю верить, что всё это правда.
Сцена: Ночь в гостинице.
Хлестаков лежит на кровати, полностью расслабившись, и самодовольно смеётся.
Хлестаков: (мурлыча себе под нос) Анна Антоновна... Ах, как я всё это закрутил! (заливается смехом, закидывает руки за голову и быстро засыпает с улыбкой на лице)
11
Сцена: В гостинице. Хлестаков просыпается, потягивается и с улыбкой смотрит в сторону Осипа. Осип сидит на стуле и с любопытством наблюдает за своим барином.
ХЛЕСТАКОВ: (сонным, но довольным голосом) Эх, Осип... Какие наивные люди! Просто умора! Вот ведь везение-то, а? Какой я там ревизор? Пустота, ветром гонимая. А они... ха-ха! Они же всё принимают за чистую монету!
ОСИП: (со смешком) Да уж, барин, неловко даже слушать, как они кланяются и улыбаются. Господи! Чуть ли не засыпают деньгами, лишь бы вы их не