Произведение «Бхагавата Иоанн » (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 139 +1
Дата:

Бхагавата Иоанн

на греческом (Откр.1:8, 22:13): «Я, Альфа и Омега» (альфа и омега буквы греческого алфавита).
И ведическая свастика (Свасти), это крест, четырёхлучевой, по-русски коловрат, символ Солнца или восьмилучевой.
 
Во славу Господа Кришны (Крышеня, Криста, Христоса)!
 
Если Иоанн крестил, то крещёные им, это крестьяне, от слова «крест», а не «христиане» на букву «х», исключительно российские.
Крест по-гречески – стаурос, стало быть, его носители должны называться стауросами, а не крестьянами.
Кристьянин по-гречески christianos. И здесь нет первой буквы «х».
Стало быть, Иоанн кристил.
Вот и Агата тоже Кристи.
И Господь Кришна – Krishna.
 
К тому же, последователи Иисуса должны бы называться иисусианами, по имени Учителя, которое дано им в «Благой Вести».
Однако, неизвестные ученики неизвестных евангелистов только через год после распятия, якобы, назвались не крещёными и не крестьянами, и не иисусианами, а christianos или кристьянами ("Деяния" 11:26), по имени Отца Небесного, о Котором учил Господь Исус Кристос (Мф. 23:8-10), и о Котором сказал Иоанн Криститель (Ин. 1:20) - Я не Кристос.
 
По совокупности, бхагавата Иоанн Криститель кристил страждущих «иудеев» во имя Господа Кришны (кристалл, ис-крист-ый, искры божьи), и логично, что кристьяне воздали славу Господу Кришне (Крышеню, Кристу, Христу).
 
 
 

Реклама
Обсуждение
01:39 16.02.2025
Какая зоркость в упражнении на что, куда нести не бульварную откинув не плащаницу, мытари не желают во хлеву дозревать, иа не во дея нии, имен не так уж и многовато, сей не апостольский ли не нравится очень, запашок нагловатый, глагол отсутствует, на пока.
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама