Произведение «повесть заблудившихся барканцев» (страница 10 из 11)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 206 +10
Дата:

повесть заблудившихся барканцев

долго. Не устала?
- Немного, — сказала Лика, — Может, я могу ещё ускориться?
Лео помогал, глядя на неё.
- Попробуй.
Наверное, от её хвоста ничего не останется после этого полёта.
Да и Бог с ним. Зато они прибудут на Баркацну.
- Ты молодец, — он похлопал её по плечу.
Она лишь мило улыбнулась, прибавляя:
- Странное путешествие вышло, — она приняла немного задумчивый вид, — Но я бы отправилась сюда ещё раз.
Юноша вскинул бровь:
- Наверное, я тоже, — он закрыл глаза, засыпая.
***
- Чего там?
- На самом деле, я уже вижу её, — сказала Лика.
Они летели примерно три недели.
- Давай я тебе помогу, — Лео аккуратно прижал свой хвост к её.
Так и вправду вышло быстрее в несколько раз, однако, дольше дня тот не продержался.
Лика продолжила сохранять скорость, с которой они летели, а Лео пытался вытащить хвост.
В попытках его достать, он по пояс провалился в это несчастное отверстие.
- Черт! — Лика стала вытаскивать его, ускоряясь, — Черт — черт — черт!!!
Она усадила его на место и ускорилась.
- Лика, — он прохрипел, — Нога, черт возьми.
Упав, Лео потерял ногу; и сидел в своей же кровавой луже.
Сейчас он выдохнул и провалился в темноту.
***
Лика быстро выруливала мимо Проксимы Центавры, замечая родную планету.
Она летела очень быстро; быстрее всего, что только может иметь скорость.
Лео все еще не приходил в себя.
Она даже не пыталась его поднять, когда кабинка с треском упала.
Упала в пустыню.
Усталая Лика лишь на секунду заметила лица кочевых народов, попросила не трогать их.
Она не могла позволить себе уснуть — Лео был ранен.
Сильно.
Она взяла его окровавленное тело на руки и тащила.
Тащила через всю пустыню.
В Баркацну.
***
А там — разъяренное лицо Мьохе со своим:
- Было обещание, — она кричала на ничего не смыслящую усталую Лику, — Вон из страны.
- Так давайте я отдам свою ногу, — она сразу нашла врачей, предложила эту идею.
Те приняли решение совершать эту операцию.
Невзирая на ужасную усталость, Лика позволила сразу резать себе ногу.
А потом она долго-долго спала.
И со слезами на глазах на неё смотрела Мьохе, кутая её в плед.
- Глупые люди катаннцы, — приобнимал её муж со спины.
- Тише, — шептала Мьохе, — Она отдыхает.
- Который день?
Мьохе с ужасом взглянула на него:
- Это не имеет значения.
- Я о том, жива ли она вообще?
Мьохе взглянула на него с ещё большим ужасом:
- Разумеется. Она дышит.
Отец выдохнул:
- Все будет в порядке.

Глава 13 -- Стать всем
.Лео проснулся.
Проснулся от лучика звезды, освещающей его планету.
Нет, это не солнечный свет.
Это та звезда с названием, которое ему трудно выговорить.
Это барканский свет.
Вот его руки.
Вот его...
Ноги?
Обе целы и невредимы.
Может, ему от усталости показалось, что он потерял ногу?
Просто померещилось?
- Доброе утро, — он заметил маму, вошедшую в его покои. Она, как всегда, была серьезна, — Как ты себя чувствуешь?
Он присел, потерев глаза:
- Бывало и хуже, — он оглянулся и понял, что все еще был одет в земную одежду, — Как Лика... Как Летхерне?
Мать немного смутилась, не зная, что и сказать:
- Она в полном порядке, — юноша заметил, что мать была несвойственно грустна и спокойна.
И его безусловно это заинтересовало:
- Я могу проведать её?
Она устало выдохнула:
- Отдохни пока, — мать погладила его по волосам. Приятно это когда по голове гладят, — Скоро придет твое время.
***
Прошло несколько дней.
Лика сидела в своей мастерской.
Лика сидела в своём барканском платье.
Когда в дверь постучали:
- Лика, это я...
Она открыла дверь.
За ней стоял Лео.
Все еще одетый по-земному, он присел рядом с ней:
- Как ты?
Она покивала, улыбаясь:
- Все в порядке. Как твоя нога?
Лео взял её за руку:
- Представляешь, целая. Может, нам показалось?
Девушка посмотрела в пол:
- Может, — она сжала его руку крепче, — Ты прав.
Он смущенно посмотрел ей в глаза, нежно приподняв её голову:
- Ты же помнишь, что мы хотели...
- Пожениться? — она перебила его резко, — Но любишь ли ты меня до сих пор?
Лео поморгал глазами в недоумении:
- Разумеется, — он позволил себе наконец-то это сказать, — Разумеется, люблю.
- Просто... — девушка одернула своё платье. Своё внимание приковал небольшой забинтованный отросток, на месте которого когда-то была нога, — Я немного изменилась.
Лео взволнованно посмотрел на неё:
- Что случилось?
Не успел он сориентироваться, как она продолжила:
- Понимаешь, — она немного мешкалась, — Монне не может выглядеть убого. А обычная придворная художница все равно убога, поэтому...
Ему казалось это нереальным.
За оболочкой шока бушевал гнев и непонимание:
- Почему, — он возмущенно встал, — Почему мне никто не сказал? Почему так...
Он резко взял Лику на руки:
- Куда?!
- В Карвалоссне, — он агрессивно направился к выходу, — Мы что-нибудь придумаем.
***
- О, сколько лет! Здравствуй, друг! — его встречал инженер в очках, с косичками, с родинкой под носом, — Чего-то совсем перестал появляться. А это...
- Это Летхерне, — он учтиво покивал головой, — Нужно что-то придумать.
Компания инженеров явно старше его встали в ступор:
- Что-то случилось?
Лео был зол; и был зол в основном на мать. Он был уверен, что именно она могла натолкнуть Лику на подобные мысли.
***
- Да где он! — мать выходила из себя, — Опять с этой чертовой катаннкой где-то шляется.
- Спокойнее, — уходящий Монне пытался сказать своей жене, что все в порядке, — Ты еще успеешь подготовить его к церемонии.
Она обиженно хмыкнула и ушла, снимая с себя голубую мантию и вешая её на стул.
- Что это значит? — поинтересовался её муж.
- Это для будущей Мьохе, — она обернулась на него.
- Ты думаешь, у него есть претенденты на эту роль?
Мать устало выдохнула:
- Я поговорю с ним об этом.
***
Через удивительно быстрое время протез из железных балок был готов, а ещё через пару дней он успешно прижился в ликином теле.
Она могла сгибать колено, бегать и даже снимать эту ногу.
На всякий случай помимо естественного крепления, протез держался на ремешках, которых не было видно за барканским платьем. Да они и не сильно давили на её кожу.
- И еще, — Лео достал заново собранный петин кнопочный телефон из кармана, — Это мы нашли на другой планете. Просто посмотрите.
Конечно, они были очень удивлены; конечно, они разбирали его на части и пытались понять, что это и из чего это состоит.
Они очень вдохновились идей постройки чего-то такого же, но Лео нужно было спешить.
- Не подведи, Монне! — кричали ему вслед инженеры.
А Лика радостно бежала от того, что может бегать.
***
Он сидел на стуле в покоях своей матери.
Это была просторная комнатка с большим окном, большим столом возле него, мягкой кроватью в углу и голубыми стульями.
Стены были белые в нежно — пурпурную крапинку.
- А теперь послушай меня, — она начала серьезно, — Во-первых, это крайне неуважительно с твоей стороны через пару дней после выздоровления убегать на неделю в Карвалоссне, — она тяжело выдохнула, так, как обычно вздыхает Лео, что стало понятно, от кого он эту привычку унаследовал, — Но я рада, что ты ответственно подошёл к церемонии, которая завтра состоится.
Он покивал, поправляя рукава своего свитера. Удивительно, но он не нашёл ещё времени переодеться в барканское платье.
- По традиции напомню тебе порядок проведения церемонии посвящения в Монне, — она села напротив него.
Лео серьезно и устало посмотрел на нее, так как все обычаи Баркацны он знал на зубок.
Как и традицию о том, что матери будущего правителя нужно напомнить сыну о том, как проводиться церемония посвящения в Монне.
Поэтому он терпел.
- Уходящий правитель и приходящий становятся на центральную площадь в Ульмарине. Уходящий произносит речь, где называет имя нынешнего правителя и имя его жены, если таковая имеется. После, он одевает на нынешнего Монне голубую мантию и корону из орлиных перьев и перьев хжува, после чего новый правитель произносит клич:"Пусть славится святая земля Баркацны." В случае с Мьохе церемония проводится так же, однако она обязана поцеловать Монне в знак верности и доказательства того, что она избранная правителем, — мать говорила очень быстро, словно зачитывала с бумажки, а сейчас выдохнула.
Он смотрел на неё с серьёзным видом, как бы имея в виду:"продолжай", но продолжать ей не очень хотелось, ведь она знала, что её сын прекрасно знает распорядок завтрашнего дня.
А как же не знать, если к этому дню его готовили с самого его рождения.
Под натиском его холодного взгляда, она продолжала так же монотонно и быстро:
- После, гости собираются в доме правителя и обедают мясом хжува, поднимая вверх бокалы с кровью животного, которая выпивается в малых количествах только на день церемонии посвящения нового Монне. Примечание, — мать ненадолго остановилась, — Перед церемонией будущая Мьохе обязуется заплести косы будущему Монне, чтобы показать, как и свой статус, так и статус своего мужа, — она устало выдохнула, — На этом все. Вопросы?
Лео покачал головой.
- Может у тебя есть кто-то, кто бы отлично подошёл на роль Мьохе? — она спросила его с неподдельным интересом.
Его ответ не устроил никого:
- Есть. Её зовут Летхерне.
***
Мать опешила:
- Это абсолютно неразумное решение! — она тихо, но злостно ворчала под нос, — Ты не понимаешь, что делаешь!
- Я все прекрасно понимаю, — он продолжал в той же спокойной манере, — Это полностью мое решение.
- Почему она? Почему не дочь катаннского короля? — мать заводила глаза и трясла перед ним своими руками, — Она тоже рыжая и, я уверена, тоже рисует.
- Неправда, — он хмыкнул, — Летхерне одна такая.
Мать отчаялась:
- Ты даже не можешь произнести её имя. Это стыдно.
- Тогда можно называть её Лика?
***
Лео наконец сидел в родном барканском платье.
В своей комнате.
Напротив сидела Лика и заплетала ему много маленьких кос.
Иногда он тихо ойкал, на что она бросала легкое: "Прости".
Она завязывала каждую косичку маленькой прозрачной резиночкой — подарок Симы, который очень пригодился.
- Пора, — он аккуратно взял её за руку.
Она кивнула.
И они пошли.
***
- Э-э, дарова, Лео! — на затянувшееся пиршество пришли откровенно пьяные инженеры, — Ух ты, сколько народу! А мы это, из Карвалоссны, ты забыл...
- Ах, да, — юноша встревоженно подошёл к ним, — Пару секунд, уважаемые.
Компания пьяных инженеров была усажена за общий стол. Они вежливо пожимали руку Лике, выдавали что-то в духе: "Ого, Монне что ль уже? Хжув мне в жопу, я его вот таким помню! "
Матери было безумно стыдно, отцу безумно смешно. Остальные гости вели себя примерно так же — все таки, уже вечерело, а на праздничном столе кроме крови ящерицы были напитки и покрепче.
Но тому, что передали ему инженеры нужно было срочно найти своё место.
Он удалился быстро из обеденного зала.
И пришёл в гостиный.
В тот, где были картины Летхерне.
Картины дома, портреты и пейзажи.
Он заново прошелся по ним руками, вдыхая своё счастье.
Нет, его счастье не в том, что он правит этой страной.
Его счастье в том, что он с ней.
Наконец-то с ней.
Достаточно высоко был пустой гвоздь.
На нём не висело ни одной картины.
Наверное, это заготовка для будущих творений его жены.
Он достал из кармана ту вещь, что он забыл в Карвалоссне.
И повесил.
За рамкой красовался ликин рисунок.
На нём был человек, но какой-то не такой. Руки и ноги у него были треугольные, голова овальная, тело прямоугольное.
Тёмные волосы

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама