Произведение «Ихтиандр - Властелин морей» (страница 42 из 42)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Сборник: Фантастика, фэнтези, сказка
Автор:
Читатели: 434 +17
Дата:

Ихтиандр - Властелин морей

засыпаны в одних местах выше уровня воды, а в других буквально на ладонь-две ниже. Лишь в шести наиболее глубоких местах их не тронули, оставили в первозданном виде, лишь перекрыли их мостиками. Строители послушно исполнили распоряжение Доминика, не подозревая, что эти проходы предназначались человеку-амфибии и являлись подводными входами-выходами его владений.
Доминик перед отъездом хорошо осмотрел, промерил глубину в нужных местах и велел пару естественных каналов вблизи дома углубить, а затем перекрыть плитами, сверху насыпать грунт и засадить кустарником, цветами. Так получились площадки, как думали рабочие, для прогулок хозяина и гостей. На самом деле перекрытые каналы становились скрытыми ходами для Ихтиандра. Конечно, могло хватить и одного, но Доминик решил подстраховаться и на всякий случай сделать три таких, к ним вели крытые каналы. Имелись также и нетронутые протоки и многочисленные как бы озерца между рифами. В них можно было попасть из океана через проходы во внешнем окружении, а уж затем добраться до одного из крытых каналов, фактически ставших подводными ходами. Человек-амфибия мог незаметно выходить и возвращаться в свой дом, ему было где поплавать, порезвиться, а рядом ещё находился безбрежный океан.
Все были восхищены прекрасным домом. В нём уже всё было готово для обеда. Так что с корабля сразу прошли к столу, по пути осмотрев островок, который теперь походил на таковой не только по названию. Рифы вокруг него были соединены мостиками, насыпями или перекрыты плитами. Было где прогуляться людям. Местами росли недавно высаженные деревца и кустарник. Они обещали скоро разрастись и сделать островок ещё более красивым.
За столом первым взял слово Арман Вильбуа. Он искренне похвалил присутствующего тут Иллариона Белякова за отлично выполненную работу, сказав со значением:
- Прекрасное здание и вообще всё здесь сделанное. В этом дворце не отказался бы поселиться если не сам владыка морей - Посейдон, то его сын. А то и оба вместе, - со скрытой улыбкой океанограф посмотрел на доктора Сальватора и Ихтиандра. - Пьём за этот чудесный дом, за тех, кто его сделал, и за счастье тех, кто будет в нём жить!
После обеда гости поднялись на крышу здания. С неё полюбовались чудной беседкой с качающимися скамейками и открывшейся панорамой океана, рифов и островов.
- Маяк! - вдруг выкрикнул Доминик, указывая в южную сторону.
Там действительно за рощицей прибрежных кокосовых пальм виднелась верхняя башня маяка с фигуркой Посейдона. Она невежливо показывала своему меньшему двойнику на беседке спину.
- Мы могли бы даже переговариваться при желании, если бы заранее договорились, - с воодушевлением продолжил Доминик. - Например, посылая солнечные зайчики большими зеркалами или сигнализируя дымом. Так делали раньше некоторые народы. Нужно будет подумать над этой идеей.
- Хорошо, подумай над ней, но потом, не мешай гостям любоваться окрестностями, - добродушно заметил Арман Вильбуа.
Доминик замолчал, и некоторое время над чём-то размышлял: похоже, над своей новой идеей.
Доктор Сальватор подошёл к той стороне, где открывался вид на океан, и стал вглядываться в него с необыкновенным интересом. С высоты всё виделось иначе, чем с земли или даже с палубы корабля.
Морскую гладь слегка рябили пологие волны. Вблизи вода казалась бесцветной, ничем не отличалась от воздуха, позволяя рассмотреть феерическую красоту и необычайное разнообразие кораллов, косячки рыб с яркой окраской. Порой они напоминали бабочек или маленьких птичек. Только дальше океан начал голубеть и чуть зеленеть, а вдали приобрёл насыщенные и густые цвета. Над водным простором нависал огромный голубой небосвод с лёгкими мазками белоснежных облачков, реяли крикливые чайки, а высоко в небе неподвижной точкой парил альбатрос, практически не шевеля своими огромными крыльями. Удерживаться на высоте ему помогали восходящие потоки воздуха.
В паре сотен метров от крыши дома находился остров Вильбуа в садах и зедени, причудливо изрезанные берега покрывал схожий с золотом по цвету песок.
Воздушный и водный океаны словно магнитом тянули к себе завороженного их видом доктора Сальватора, он подался всем телом вперёд, перегнувшись через парапет до такой степени, что встревожил Армана Вильбуа и тот подошёл к нему, готовый ухватить друга, ежели вдруг он начнёт падать.
Заметив его присутствие, доктор Сальватор выпрямился, посмотрел на Армана и с улыбкой сказал:
- Прекрасное место, просто рай! Как сказала ваша супруга - это настоящий Эдем!
Океанограф ухватил его за локоть:
- Ну, признайтесь, мой дорогой друг, что вы готовы остаться тут? Вы осчастливите нас! Можете поселиться в нашем доме, у своего сына! Или мы вам построим отдельный дом. Какой захотите, с учётом всех ваших пожеланий. На нашем острове или на каком другом. Их тут много. Выбирайте любое место или любой остров.
- Наверное, я так и сделаю, - кивнул доктор Сальватор. - Только решение следует принимать на трезвую голову...
- Но вы же совсем не пьяны, выпили за столом бренди совсем немного! - перебил его Арман Вильбуа и тут же спохватился: - Простите великодушно, дорогой друг, я прервал вашу речь. Продолжайте, пожалуйста.
- Признаюсь, я не пьян, - улыбнулся доктор Сальватор, - но опьянён чудесными пейзажами. Потому и сказал про трезвую голову. Ещё до ваших слов мне пришла в голову поселиться где-либо здесь. Я остановил себя и дал срок в два-три дня, дабы спокойно и взвешено принять решение.
- Надеюсь, оно обрадует нас, - произнёс океанограф. - Впрочем, дорогой друг, мы примем любое ваше решение и поможем его осуществлению. Кстати, если подумаете о своём острове, то советую приглядеться к Безымянному атоллу. Он настолько хорош, что меня даже тянуло поселиться именно на нём, но потом я всё же выбрал этот остров. - Арман Вильбуа показал в сторону маяка. - Да, кстати, уверен, что с верха маяка можно разглядеть Безымянный атолл. Если Доминик придумает способ переговариваться, то мы сможем пересылать самую важную информацию тотчас же и напрямик друг другу.
- Обязательно посмотрю атолл, о котором вы мне сказали, - пообещал доктор Сальватор. - Вы его называете Безымянным?
- Да, Безымянный атолл, - подтвердил океанограф, - но если вы задумаете поселиться на нём, то мы купим его на ваше имя и назовём островом доктора Сальватора или проще - островом Сальватора. Правда, мы намеревались расположить на нём наших воинов с «Жемчужины», но тут найдутся и другие островки, проблемы с их размещением не возникнет. Постарайтесь принять решение до их прибытия, дня три-четыре у вас ещё есть.
- Приму, - твёрдо пообещал доктор Сальватор.
Арман Вильбуа увидел стоящего рядом с задумчивым видом Иллариона Белякова и подозвал его к себе.
- Не знаю, слышали ли вы наш разговор с моим другом, - инженер при этих словах кивнул, - пока на Безымянном атолле никаких работ не начинайте, поищите вблизи от нас на всякий случай другой островок, пригодный для поселения экипажа яхты. Потом решим, какой из них выбрать. Но купим их оба.
Рядом оказался Доминик. Дождавшись паузы, он кашлянул, обратив на себя внимание и сказал:
- Папа, по-моему, уже можно принять какое-то решение насчёт организации нашей компании «Вильбуа, Сальватор, Фонтэйн и Ко»...
Доктор Сальватор резко возразил:
- Никакого моего имени не упоминайте! Ихти... то есть, Фонтэйна можете оставить, как вам заблагорассудится. В этим делах вы понимаете лучше меня.
- Хорошо, сделаем, как вы хотите, дорогой друг, - согласился океанограф, - назовём компанию «Вильбуа, Фонтэйн и Ко». Пусть занимается поиском и скупкой жемчуга да всем, чем можно. Сначала в пределах Французской Полинезии, а там посмотрим.
- Компании нужен руководитель, - напомнил отцу Доминик, взглядом показывая на инженера.
Арман Вильбуа намёк понял:
- Ты прав. Без компетентного руководителя у нас ничего не получится, - он повернулся к Иллариону Белякову и сказал:
- Прошу вас, уважаемый Илларион, стать таковым. Принять на себя обязанности руководителя компании. Прошу не отказываться. Ваше жалованье будет удвоено. Возьмёте на себя это бремя?
Инженер секунду что-то обдумал и весомо произнёс:
- Принимаю ваше предложение. Благодарю за эту честь. Не подведу вас.
        - Большое спасибо! - с чувством пожал ему руку океанограф. Сделал многозначительную паузу и произнёс: - Прошу вас сразу заняться, наряду с прочими делами, вот ими, - он показал на стоящих рядом у парапета Ихтиандра и Анжелику, несмело касавшихся другу друга руками. - Уважаемый Илларион, не откажите нам в помощи при организации их свадьбы. Дело это хлопотное, нам самим будет трудно справиться.
        Илларион Беляков заверил:
        - Приложу все свои силы.
        - Наверное, через пару недель свадьбу можно будет провести.
        - Это кто тут говорит о свадьбе? - с этими словами Луиза подошла к мужчинам.
        - Я, - сказал Арман Вильбуа и повторил: - Я это сказал. Мы вернулись домой, справили новоселье, сегодня гуляем фактически на втором. Через несколько дней прибудет яхта. Так что потом можно будет заняться свадьбой.
Все посмотрели на молодых: Ихтиандр смутился, а Анжелика заалела щеками.
        - Это должна быть королевская свадьба! - пылко воскликнул Доминик. - У меня только одна сестра, но зато какая! Истинная королева!
        - А вы сами когда женитесь? - поинтересовался доктор Сальватор.
        - А зачем мне спешить, - пожал плечами Доминик. - Мне было предсказано индийским мудрецом, что моя жизнь будет долгой и при этом «дети меня переживут». Значит, чем позже они у меня появятся, тем я дольше проживу.
        Луиза хотела было что-то сказать, но удержалась, закрыла уже раскрывшийся рот.
        Океанограф склонился к супруге:
        - Что с тобой? Ты что-то хотела сказать?
        - Нет, ничего, - ответила она. - Я вспомнила слова риши, сказанные тогда мне в Индии: «Иди за тем, за кем идёшь. Это лучший путь для тебя. Дома тебя ждут сады твоей мечты». Я знаю, что вы ему не говорили про сады, но он о них знал и сказал мне. Я вернулась домой, и здесь меня ждали сады, о которых я так долго мечтала. Значит, сбудутся и пророчества всем остальным.
        - Да будет так! – весомо заключил Арман Вильбуа, бросив взгляд на радостную дочь и стоящего рядом со счастливым видом Ихтиандра.
    Александр ЗИБОРОВ.



Послесловие:
Прошу рассматривать мой роман как дань уважения великому Александру Беляеву, который сумел из простенького произведения француза Жана де ля Ира «Человек, который мог жить в воде» сотворить своё шедевральное произведение - "Человек-амфибия". Низкий поклон ему... А.З.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама