Произведение «АВАНТЮРИСТ ВРЕМЕНИ (по страницам частного дневника вельможи)» (страница 9 из 32)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 2578 +13
Дата:

АВАНТЮРИСТ ВРЕМЕНИ (по страницам частного дневника вельможи)

- Откуда вдруг такая милость со стороны пирата?

      - Не знаю, я не был ее свидетелем.

      - Хорошо. Куда и зачем вы плыли? Мне это надо знать наверняка, вдруг вы шпион испанский или английский?

      - Целью моей поездки был Квебек. Я учитель, а спутник мой помощник.

      - Зачем для путешествия в Канаду выбрали столь длинную и опасную дорогу через Карибы?

      - Из страсти к путешествиям и приключениям.

      - Ну, и что удовлетворили свою страсть к путешествиям на необитаемом острове? Где он, кстати, находится? Там, где я сказал?

      - Я не моряк, чтобы ориентироваться в открытом море. Да к тому же получил удар по голове и многое до сих пор не помню. На мой взгляд, где-то там, где вы предположили, - недалеко от Наветренного пролива между Кубой и Эспаньолой.

      - Кстати, вы чему учите? Если полагаться на ваши слова, можно утверждать, что географии вы не учите точно.

      - Я учитель философии.

      - И что делать философу, которому нравится искать себе приключения на одно место, в колониях?

      - Я бы попросил вас, сударь, обращаться ко мне подобающим образом. Я вам не простолюдин.

      - Кто вы, кстати? Вы так говорите, как положено аристократу. Может быть, вы все же герцог? Не вас ли ищет ваш родственник – губернатор Гваделупы? За вас он обещал приличную награду.

      Я прекрасно понимал, что Ле Вассер меня бы не отдал так просто губернатору Гваделупы, который был действительно родственником, только не моим, а моей жены.

      - Я дворянин, но до герцога мне далеко. Позвольте мне представиться: Франсуа де Лор.

      - Франсуа Ле Вассер, военный инженер и губернатор Тортуги, гроза пиратов.

      - Так что мне с вами делать, мой тезка?

      - Я могу рассказать, что со мной приключилось на острове и вам решать, что делать.

      И я рассказал, что действительно произошло на моем острове.

        Ле Вассер внимательно слушал, не перебивая. Потом сосредоточенно на меня посмотрел, поджав губы, и сказал, что я ему могу пригодиться в одном деле. Пускай я жду его завтра вечером в таверне «Пиастры» у главных ворот крепости.

      Мы вышли с Пьером из крепости и расположились неподалеку у берега лагуны. Нам уже было не привыкать проводить ночь под открытом небом. Это мне наказание за мое высокомерие и господские привилегии.

      Засыпая, я думал о том, что необходимо любым способом добраться до Гваделупы. А там уже можно было не переживать за мое возвращение в родную Францию. Губернатор Гваделупы Арман де Ломенни был мне знаком и у нас с ним были приятельские отношения, Он был троюродный брат моей жены. Правда, путь до Гваделупы с Тортуги не близкий – более 250 лье. Нужен корабль. А где его взять? Можно добраться с Тортуги до Гаити. А с Гаити до Гваделупы, но для этого необходимы деньги, ведь за просто так, никто меня с Пьером не повезет.



      22 сентября 1653 г.  Позавчера мы встретились с Ле Вассером в «Пиастрах». Он пришел со своим подручным корсаром по имени Гастон Сегара, капитаном флейта «Смелый». Сегара был ловкий малый, скорый на то, чтобы пустить кровь любому, если в этом ему была надобность. Мы договорились с Ле Вассером, что если обнаружим вместе с Сегара и его командой ценности, то мне достанется 10 %, Ле Вассеру 50 %, а Сегара с командой 40 %. Если мы ничего не найдем, то Я обязуюсь на него работать, пока не возмещу расходы на авантюру. Я согласился, ведь другого варианта у меня не было. 

      1 октября 1653 г.  Вчера мы отправились в путешествие на поиски моего острова. Я предусмотрительно скрываю то, что пишу дневник, иначе моя легенда будет раскрыта. Команда на корабле почти сплошь состоит из отчаянных головорезов, которые, впрочем, пока ведут себя по отношению к нам с Пьером лояльно. Но это пока. Корсары отличаются и от пиратов или флибустьеров как вольных морских разбойников, и от буканиров, обменивающих букан, – зажаренное на травяной решетке мясо, которое длительное время не портится, и меха на оружие и боеприпасы, тем, что являются наемниками для выполнения щекотливых поручений, несовместимых с законом. Таких корсаров я насчитал около 10. Это были мои возможные противники. Конечно, всех их зараз мне не одолеть, но, по частям, можно попробовать. Не надо быть слишком умным, чтобы понимать, что чем ценнее будет груз, тем призрачнее наши с Пьером шансы не то, что на свою долю, но на свою жизнь.



      21 октября 1653 г. Только вчера вечером вахтенный крикнул с марса на гроте: Земля». Мы все же нашли наш с Пьером остров. Решили сойти на берег утром следующего дня.



      22 октября 1653 г. Это утро и этот день я запомню на всю оставшуюся жизнь. Может показаться, что я иронизирую, но это истинная правда. Начну с самого начала. Флейт стоял на якоре. Мы отчалили от борта на шлюпе, в котором, кроме меня и Пьера, было семь человек вместе с капитаном. Все семь отчаянные ребята. Среди них явно три пирата. Один долговязый громила с черной повязкой на левой пустой глазнице и с огромным тесаком за поясом, да мушкетом под мышкой. Его звали «Циклоп». Другой – коротконогий свирепый гном с косынкой на голове и кривым пиратским кинжалам в зубах с забавной кличкой «Мэтр».  И еще один, - по прозвищу «Черт Побери», тот вообще какой-то ненормальный, передвигающийся, раскачиваясь из-за своего гигантского роста как обезьяна, и оскаливающий свои гнилые, острые и кривые зубы. Вот с кем мне придется драться не на жизнь, а на смерть. Я повел их самой опасной тропой к пещере. Вдруг кто-нибудь из отряда гробокопателей свернет себе шею. Но все они были ловкие и осторожные малые. Оказавшись в пещере, я нажал на кнопочное устройство. Стена сдвинулась, образовался проем, в который мы друг за другом вошли. Во второй камере все было на месте. Только в саркофаге никого не было. Мы стали медленно и методично проверять содержание вещей, находящихся в помещении. Я очень расстроился, что неведомое существо пропало. Оно возможно вернулось туда, откуда явилось, - в жерло адской пропасти вулкана. Черт Побери выхватил из-за спины саблю и рубанул по одному кувшину с человеческий рост. Удар был отменный: кувшин раскололся как орех. От такого удара и у меня голова расколется на две равные половинки. Тяжелая масса сверкающих в неверном свете факелов дорогих старинных вещей тяжело упала на пол, что земля завибрировала под ногами и поднялась туча пыли и на голову сверху посыпались обломки из вулканического туфа.

      - Осторожно! Дуралей! – прикрикнул Сегара на Черт Побери.

      - Да, шел бы ты… - огрызнулся Черт Побери.

      Когда пыль улеглась, мы подошли к Черт Побери и лежащей перед ним груде золотых вещей, обсыпанной пылью и мелкой крошкой застывшей лавы.

      - Законные 50 % от стоимости кучи мои, - заявил Черт Побери.

      - Щас, держи карман шире, - отрезал Сегара, - от всего найденного добра нам причитается хороших 40 %, так распорядился Ле Вассер.

      - Тысяча чертей! Этот инженеришка еще будет мною командовать, - негодовал Черт Побери.

      - Заткнись ты, урод! – посоветовал ему Циклоп. - Тебе, что не терпится сушиться на рее?

      - Да, уж лучше на рее, чем в бочке с селедкой, - вступил в любезную беседу пиратов Мэтр, хрипло засмеявшись.

      - Да, Ле Вассер, такой выдумщик, - глядя на меня пояснил Сегара.

      - Странное чувство юмора, - сказал я.

      - Да. Не говори, - меня поддержал Циклоп.

      - Да, здесь на всю жизнь хватит, - заключил один из каперов.

      - Доживи сначала до завтра, - неласково развеял иллюзии быстрого обогащения среди разбойников Мэтр.

      - Ну-ка, ребята, давайте-ка отнесем эти вещи на берег, а то не ровен час, крыша рухнет нам на голову, и мы не успеем их переплавить в золотые слитки.

      - В своем естественном качестве эти старинные вещи, многие неизвестного назначения, будут намного, в сотни, тысячу раз дороже. Если мы их выгодно продадим в Старом Свете, то будем богаты, как Крезы.

      - Да, что вы?! Пока раньше нас не повяжут и не сошлют на галеры. Не баламуть народ, умник, - обратился с угрозой ко мне Сегара.

      - А что, дельный совет подал учитель. Нам с Мэтром пора вправить мозги, а то мы такие неученые. Правда, Мэтр, простофиля несчастный? - обратился с такой нелестной характеристикой к Мэтру Черт Побери.

      - Все. Хватит болтать. За работу. – скомандовал Сегара.

      - Не понукай – не запрягал, - отрезал Циклоп.

        Когда он проходил мимо меня, то прошептал: «Я на вашей стороне».

        Я удивленно посмотрел ему в след. Вот от кого я не ожидал помощи, так это от Циклопа. Когда мы выходили из пещеры, каждый неся часть добычи, Циклоп поравнялся со мной и завел короткую беседу.

      - Мне порядком надоели здешние нравы. Я хочу на старости лет пожить в свое удовольствие в загородном доме где-нибудь в родной Турени. И для этого я вас поддержу. Честное слово, вы так же похожи на учителя, как я на аббата. Но это ваше дело. Главное, чтобы мы друг с другом договорились. Согласны?

      Я утвердительно кивнул в ответ.

      - Хорошо. К нам приближаются мои невежливые «друзья», черт бы их подрал. Скажу так, за меня еще два капера из присутствующих. Вы сами понимает, что вас в живых не оставят, это как пить дать верно.

      Мы медленно разошлись. Однако Сегара заметил, что мы что-то обсуждаем и подозвал Циклопа к себе. Я сделал вид, что мне это неинтересно и пошел обратно в пещеру за новой партией добычи. Впереди меня шел Пьер. Я кратко передал содержание моего разговора со свирепым пиратом.

      Когда мы все перетащили к лодке на берег, мы все вернулись обратно в камеру с сокровищами. Там стояло еще несколько кувшинов такого же размера, как и первый. Сегара прикрикнул на Черт Побери, чтобы он воздержался от резких движений и скомандовал трем каперам положить сосуд на землю. Сосуд был запечатан. Черт Побери срезал легким ударом сабли горлышко кувшина. Из него посыпались драгоценные камни. Их было видимо-невидимо.

      - Это кто такой запасливый? Сроду не видел столько камней, - очень удивился Мэтр.

      - Как ты не видел камней, да они всюду валяются, - закричал Черт Побери, схватил Мэтра за руки и закружил с ним в безумном танце пиратского счастья. От головокружения они упали, дико рассмеялись и присоединились ко всем другим созерцать несметные сокровища. Глаза у всех, даже Пьера, стали алчными до безобразия. Но не только я был внимателен. Циклоп стоял рядом со мной и говорил мне на ухо, стараясь перекричать всеобщее ликование.

      - Пора. Другого такого случая не представится.

      Он выхватил из-за пояса ужасный тесак и махнул в направлении головы Сегара. Голова капитана флейта отлетела от туловища и покатилась по ровному полу пещеры. Из осиротевшей шеи хлестала пенистая кровь, обагряя собой сокровища. Я накинулся с шпагой на перевес на Черт Побери. Он увернулся и сделал выпад в мою сторону, но промахнулся. Когда я выпрямился, он широким движением замахнулся на меня саблей и нанес рябящий удар. Я защитился шпагой. От удара шпага сломалась, а я отлетел в сторону. Краем глаза я заметил, что Циклоп схватил Мэтра в свои могучие объятия. Послышался хруст костей Мэтра, его тело обмякло. И тут рядом с моим ухом раздался свист сабли. Она звенела в своем полете к моей голове. Я резко отклонил голову и бросился на Черта

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама