Произведение «Империя Теней. Книга 1 "Мифическая троица". Глава 5 "Маг Смерти"» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Темы: дружбажизньбольдрамаприключенияФэнтезимагия
Сборник: Империя Теней
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 1146 +2
Дата:
«Империя 1 Глава 5»

Империя Теней. Книга 1 "Мифическая троица". Глава 5 "Маг Смерти"

корону и прошептал:

— Но это невозможно.

— Возможно, я — Император, повелитель Темной Империи, в тебе две магии: магия Жизни — по ней ты кровник Императрицы, и магия Смерти — по ней ты мой кровник. Так что радуйся, убивать тебя я уже не буду.

Ашмедай подумал: «Чудесный день, сняли печать с моей силы, и у меня появился кровник — маг Смерти. Маг Смерти! Маг, которых вырезали еще полторы тысячи лет назад, боясь их силы. Плюс он ещё и целитель».

Вдруг повелитель почувствовал запах горелого мяса, и этот запах исходил от правой руки мага. Император сузил глаза и спросил:

— Еще жива?

Бифариус понял, что он отключился, пока ставили печать кровника, и не восстанавливал свою правую руку, а повелитель учуял и догадался, что Игнис умирает.

— Да, осталось три минуты. Восстановить уже не могу. Продлить жизнь тоже.

— Что же ты за кровник и целитель, дающий умереть своему повелителю, — сказал осуждающе Ашмедай, а про себя: «Значит, осознание смертей открыло твою вторую суть, интересно». И сухо продолжил:

— Ждать! Не уходить! Еда, вода — обращайся к охране.

Император, взял в руки мантию, зашёл в свои покои, магический контур закрылся автоматически. Он увидел, что Игнис все также лежала на песке, свернувшись калачиком, но казалось, её покрывает тонкая корка льда и она не дышит.

Ашмедай взял её на руки и отметил: «Действительно холодная и во льду». Холод Игнис успокаивал его жар и боль в теле.

«Через две минуты ты умрешь, милая. Ты была права, я действительно плохой любовник. Ты умрешь в моих объятиях, думаю это наверное романтично. Хотя нет! В смерти нет романтики», — подумал он и уложил её на кровать, лёг рядом, прижал её холодное тело к своему горящему изнутри. Ему было так хорошо, боль и огонь уходили, Ашмедай чувствовал как тает лёд, холодя его тело. Он уснул, уткнувшись лицом в её застывшие волосы.

Император проснулся от того, что кто-то настойчиво толкал его в грудь, кто-то холодный и трясущийся. Он подумал: «Я все-таки некромант, отец». Открыл глаза и обнаружил живую дрожащую Игнис, пытающуюся зарыться в него.

Ашмедай мысленно связался с магом Жизни:

— Бифариус.

— Да.

— Не «да», а «могущества, мой повелитель», а потом уже — «да, повелитель». Неуважения от своих кровников не потерплю. Ещё одно замечание, и отрублю твой мизинец на левой руке.

— Могущества, мой повелитель.

— Силы, маг. Что тебе говорит печать Императрицы?

— Она жива. Плоха очень, но не при смерти. По восстановлению сказать не могу, надо видеть степень повреждений.

— Можешь же, маг, когда захочешь. Глядишь и сделаем из тебя достойного кровника Императора, — и прервал связь.

«Степень повреждений значит», — размышлял Император, смотря на Игнис.

— Хо-хо-ло-ло-ло-дно, — стуча зубами, произнесла она.

— Что ж, милая, выглядишь ты не ахти, разной степени синюшности, гематом многовато, но вроде кости целы. Согреть значит тебя надо, — про себя отметил, что обнаженной показывать её магу Жизни не хочет.

— Вупар, — позвал Ашмедай свою правую руку.

— Могущества, мой повелитель, — ответил тот.

— Силы, Вупар. Принеси самый теплый костюм патруля Северного Приграничья на женщину ростовкой полтора метра.

— Сколько у меня есть времени, мой Повелитель?

— Десять минут хватит?

— Будет исполнено, мой повелитель!

— Значит, десять минут придется мне лично тебя греть, милая, — хищно улыбнувшись, произнес Император.

Он развернул её на спину, хотел лечь сверху.

— Идея не очень, да?! Я ж тебя раздавлю, сломаю ребра точно. Все-таки мелковата ты. Даже интересно, как у нас вчера всё случилось, ты была сверху?

Ашмедай лёг на спину, уложил её на себя, закрыл своими руками, оплёл ногами, губами уткнулся в её макушку.

— Ты ведь меня не слышишь? Игнис, Игнис.

— Хо-хо-ло-дно, — продолжая стучать зубами, произнесла она.

— Посмотри на меня, Игнис.

Он аккуратно развернул её голову к себе лицом, увидел затуманенный тьмой взор.

— Ты меня даже не видишь. Откуда ты такая взялась? Сначала твой мозг

затмевает огонь, сейчас холод. Кусать будешь, чтобы заморозить меня?

— Хо-ло-дно, — последовал стон Игнис.

Император отпустил её голову обратно к себе на грудь, нежно оплёл спину руками, поцеловал макушку и продолжил:

— Признаюсь тебе: даже сейчас мне с тобой хорошо. Абсолютно непонятно, что ты ещё выкинуть можешь, и это так интригует. Я понимаю, что правильнее будет тебя убить. Ты угроза мне и, возможно, всей Империи Теней, но… Да, всегда есть «но»… Но я уже более тридцати лет не испытывал таких сильных эмоций, — он усмехнулся, — уже забыл каково это: злиться, раздражаться, желать, гореть страстью, любопытством и прочее. Жизнь Императора скучна и весьма предсказуема… А ваша мифическая троица — вы непредсказуемы, эмоциональны, нестандартны и откровенно наивны. Но при этом вы сильны и опасны, что лично меня радует и интригует. С другой стороны, убить тебя я всегда смогу. Не будем торопиться — да, милая?

Ашмедай улыбнулся и сам удивился, каким счастливым себя почувствовал.

— Повелитель, — раздался голос Вупара в голове.

— Да, Вупар.

— Одежда принесена, мой Повелитель.

— Занеси в мой кабинет. Мага Жизни не выпускать.

— Да, мой Повелитель.

— Мне придется тебя покинуть, но я ненадолго — обещаю. Хорошо, милая?

Он поцеловал её в макушку, погладил по голове. Положил рядом, накрыл двумя одеялами, подоткнул их под неё. Накинул на себя мантию и вошёл в кабинет, где ждал его Бифариус.

— Повелитель, — произнес Бифариус, увидев входящего Императора.

— Ну продолжай, маг, у тебя получится, что дальше нужно сказать, чтобы быть воспитанным кровником? Включи мозг! Это жизнь тебе когда-нибудь спасет.

— Могущества, Повелитель… мой?

— Силы Бифариус. Несложно, да? Но, увы, палец ты не спас.

Огненная тьма Императора покрыла мизинец мага на левой руке. Бифариус закричал от боли, тьма рассеялась.

— Можешь залечивать. Настроение у твоего повелителя хорошее. Ожогом обойдемся, согласен?

Целитель утвердительно кивнул, занявшись восстановлением пальца.

— Я сегодня прям добрый волшебник. Я решил, что никого из вашей мифической троицы не буду убивать… сегодня.

— Сегодня? А завтра? — пробубнил маг.

— Думаю, и завтра не буду. Вернусь к этому вопросу через полгода или ближе к родам. В общем, по обстоятельствам смотреть буду, конечно.

Ашмедай взял одежду, принесенную Вупаром, и ушёл в спальню. Присел около Игнис, развернул очень тонкий черный костюм из шерсти тепидуса — твари населяющей Приграничье.

— Ну что, милая, будем одеваться, и я зову нашего Бифариуса тебя лечить.

Повелитель откинул одеяло, взглянул на обнаженную, сжавшуюся в комочек, синюшную Императрицу, и почувствовал, как нарастает его возбуждение.

— Игнис, что ты со мной делаешь? Честно не уверен, что сдержусь. Ты даже такая: синюшная, холодная, покрытая гематомами, с затуманенным взглядом возбуждаешь. Чувствую себя некромантом. Попробуй одеться сама, — и вложил ей в руки костюм.

Императрица продолжала трястись от холода, сжавшись комочком.

— Игнис, тебе надо просто захотеть его одеть. Он сам оденется, прислони его к шее, Игнис.

И не видя никакой реакции с её стороны, он продолжил:

— Испытание ты моё. Мы так оба сдохнем! Поубиваем друг друга!

Он взял костюм, усадил её к себе на колени.

— Как же меня сводит с ума твой запах, — а мысленно: «Нет, нет, нет! Соберись! Ты просто очень устал. Как в юности учил Фидус: сосредоточься на задаче. Задача: одеть на неё костюм».

— Смотри, милая, костюм, как и твой доспех, состоит из двух частей: часть, которая одевается спереди, и часть, закрывающая тебя сзади. Достаточно просто захотеть его надеть, и он сам тебя обтянет. Ну а в нашем случае, достаточно прислонить плотно к телу переднюю часть, и костюм полностью тебя обтянет. А и да, он с капюшончиком, который прикрывает и лоб, и подбородок, так что будет тебе тепло. Есть четыре ключевых точки соприкосновения: плечи, — Ашмедай, стараясь сдержать себя, крайне нежно прижал ткань к плечам, и та мгновенно прилипла, — грудь, — хрипло произнес он, нежно прижав костюм к её грудям. Закрыл глаза и подумал: «Вдох, выдох, останавливай сердцебиение, еще медленнее, более глубокий выдох».

— Дальше живот, милая. И бедра, — Император аккуратно прижал костюм к животу и бедрам. Затем положил Императрицу на кровать, давая костюму обтянуть её всю.

— Ну вот, милая, мы справились, — облегченно вздохнув, сообщил он и почувствовал, как его кисти слегка дрожат от перенапряжения. Он укрыл Игнис, поцеловал в нос и сообщил:

— Сейчас мы тебя вылечим.

Размял кисти рук, позвал мысленно:

— Бифариус.

— Могущества, мой повелитель.

— Силы, Бифариус. Заходи ко мне в спальню, будешь лечить Игнис.

Ашмедай снял магический контур с входа. Маг зашёл, подошёл к кровати, встал с противоположной от Императоры стороны.

Повелитель, глядя на Императрицу, сказал:

— Прикасаться к какой-либо части её тела, кроме кистей рук запрещено. Учись лечить через одежду.

— Одеяла? — поинтересовался Бифариус.

— Можешь убрать.

Маг аккуратно убрал с Игнис одеяла и начал сканирование.

— Что скажешь? — спросил Император.

— Глубокие гематомы на сорока процентах тела, разного размера. Трещина в левом ребре. Сильное физическое и магическое истощение. И у Игнис идет перестройка крови и магии, но что-то не так…

— В смысле?

— Я только начинал читать, похоже на отравление чужой магией.

— Можешь выяснить мага, отравившего её?

— Да. Это вы, повелитель. Ваша тьма в крови Игнис, пытается поменять её структуру и поглотить её магию.

— Восстановить сможешь?

— Есть идея, но нужна маг Воды — Комилетта.

— Смертельно?

— Ни одного случая исцеления не зафиксировано. От трех до двадцати четырёх часов срок жизни. Но я не уверен, могу ошибаться. Но вашу магию в Игнис я ощущаю чётко.

— Попробуйте согреть её кровь. И тебе, как моему кровнику, с запретом на передачу кому-либо,сообщаю: моя тьма боится огня и света.

Ашмедай мысленно связался:

— Вупар, маг Воды в моем нижнем кабинете?

— Могущества, мой повелитель. Она с послом Закатного Королевства, развлекает его. Решил во избежание политических недоразумений её, пока вы не дадите свое одобрение, не трогать и не нарушать границ посольства Закатного Королевства.

— Полный отчет по данному инциденту мне в мой официальный кабинет, не позднее утра.

— Да, мой Повелитель.

— А сейчас отправь ей письмо с немедленным вызовом от моего имени, и причину укажи: необходимость незамедлительной помощи её повелителю Игнис. Принести ответ, либо мага Воды сопроводить в мои покои. Исполнение: безотлагательное. Важность: наивысшая.

— Да, мой повелитель. Немедленно займусь данным поручением.

— И да, передай отдельное запечатанное письмо от моего имени лично в руки посла Закатного Королевства.

Ашмедай мысленно создал запечатанное письмо для посла, которое тут же появилось в руках Вупара с черной печатью Императора.

— Сначала письмо передай послу, затем сообщи вызов магу Воды.

— Да, мой повелитель. Немедленно лично займусь данным поручением.

Бифариус в это время мысленно связывался с магом Воды.

— Комилетта, все опять поменялось. Император передумал убивать Игнис. Видимо совесть заела его после того, как понял, что с ней

Реклама
Обсуждение
     11:48 01.11.2018 (1)
1
Ну хоть живая) Ох, закрутили)
По поводу возрастов - может стоить уточнять "выглядит на тридцать лет смертных/людских/ещекакто"? Хонору, например под сто, как я поняла, он на свои под сто маговских и выглядит) А по мерками людей выглядит на сорок)

ну и борьба с тавтологией, для примера:

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Часть его лица была сильно обожжена, представляя местами участки с зажаренным мясом и оголившейся костью, часть покрывали волдыри. На черепе местами отсутствовали волосы, оголяя запеченные кости черепа. Брови и ресницы были выжжены. Шея была также покрыта волдырями, а на левой стороне был выжженный до мяса след укуса.
Часть его лица была сильно обожжена, представляя местами участки с зажаренным мясом и оголившейся костью, часть покрывали волдыри.  Волосы местами отсутствовали, оголяя опаленный жаром череп. (представить запеченные кости затрудняюсь). Брови и ресницы были выжжены. Шею покрывали волдыри, а на левой стороне темнел выжженный до мяса след укуса.   
Как-то так примерно. Нужно работать с синонимами, заменять "был" какими-то другими глаголами. Пока в таких ошибках практически весь текст. Это отвлекает от захватывающего сюжета.

     12:57 01.11.2018
1
Тавтология - да, имеется такая беда. Кидайте повторяющиеся слова - буду их править.
Это только начиная с третьей книги я изначально работаю с бетой, так что там должно быть меньше тавтологии, ошибок.
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Спасибо, что указали на вариант замены был,бы. Их очень много в прологе, как раз думал, как бы их заменить.

Про возраста -ну в Империи есть деревенька простых (о ней рассказывается в 3 книге) - людей без магии и они стареют как мы, а у магов иначе протекает старение. Стоит ли отдельно это прописывать - что они выглядят на столько то лет простых - не знаю, подумаю в общем. А маги в 100 лет - они по-разному могут выглядеть, Император старше посла, но выглядит моложе. От чего это зависит? -  от многих факторов, силы магии, имперец ты или закатник (суть их магии различна), условий проживания, окружающей среды и прочего (отдельно это не прописано, оставлено на подумать, поразмышлять читателю).
Закрутил? - что ж, в книге много вот таких "закрутил"
Приятно, что продолжили читать.
Реклама