членов семьи в пиршественном зале. И тот, как покорный ребенок, отправился выполнять её поручения. Не избежали такой же участи племянница и сестра-близнец, с которой она была практически неотличима.
В тот момент, когда вся королевская семья Буяльновских направлялась в пиршественный зал, Розалина подсыпала им в еду снотворной смеси. Дождавшись, пока все покушают и разбредутся по комнатам, Розалина отправилась на лестничную площадку и, подняв руки вверх, произнесла заклинание. И все, кто вкусил пищу, тут же забылись сном и стали неподвижны, словно мертвые. Заснули также и те, кто охранял замок - их сморил в сон запах снотворного зелья. Тотчас вокруг фамильного готического особняка выросли толстые заросли водорослей и колючих кораллов, так тесно переплетенных друг с другом, что никто из аквитян не посмел приблизиться к заколдованному замку своего монарха, уже погрузившегося в объятия Морфея.
Не на веки вечные погрузила Розалина в сон свою семью. Чары должны были рассеяться лишь в день её возвращения из Коллинзпорта. На своих руках внеся не успевшую дойти до их общей комнаты Ангелину, а затем и племянницу Софию, упавшую на пол в коридоре от сморившего её сна, и положив их рядом, Розалина укрыла их одеялом и произнесла:
--- Мне безумно жаль, но вы не представляете, как мне нужно в Коллинзпорт! Ничто на Земле не остановит меня. До тех пор, пока я не вернусь, лежать Вам во сне, подобном вечному покою!
Убедившись, что все вокруг безмятежно спят, Розалина направилась в библиотеку, взяла огромную сумку и, подойдя к книжному шкафу, дернула за рычаг. Тем временем на часах уже пробила половина седьмого, и Розалина поняла, что ей нужно спешить. Стена, на которой располагался книжный шкаф, отворилась, как раздвижная дверь, и перед взором юной девушки предстали ступени, ведущие прямо в потайной ход. Подавляя свой страх, Розалина спустилась в подземелье, и пошла по длинному темному коридору, держа в правой руке черный готический канделябр. Долго шла Розалина мимо массивных каменных стен, сохранившихся до наших дней. Но вот, наконец, и выход. Розочка оказалась у себя в саду. Не долго думая, она сорвала по цветку с каждой грядки своих сестер и, отворив массивные ворота одним взглядом, спокойно покинула отчий дом. У ворот, ровно в одиннадцать часов, её уже ожидала колесница, запряженная гиппокампусами. Розалина поставила огромную тяжелую сумку, в последний раз оглянулась на поросший водорослями и кораллами особняк, и, тяжело вздохнув, отправилась в путь.
Кони мчались по воде со скоростью ветра. Розалина направлялась в Коллинзпорт, немного волнуясь. Девушка не знала, как её примут и боялась не понравиться семье. Чтобы отвлечься от тяжелых дум, Розочка плела из сорванных цветов венок, чтобы в знак своей признательности подарить его Виктории Винтерс. Но вышло все иначе. Не успела она оглянуться, как возница остановил колесницу неподалеку от берега и, высадив девушку, тут же погрузился на глубину и исчез. Розалина пошла по воде, словно призрак и, внимательно осмотревшись, содрогнулась от охватившего ею ужаса.
Глава 3. "Добро пожаловать в Коллинзпорт, Розелита!"
Розалина приплыла на тот самый берег, где двести лет назад с Утеса Вдов в пучину бросилась Жозетта ДюПре. На склоне этого утеса когда-то возвышался чудесный белый особняк. Но теперь на его месте одни лишь руины. Восстановить поместье Коллинвуд так никому и не удалось. Вода вечно бурлящей реки сильно билась о голые скалы, острые, словно зубы кровожадной акулы. От черных камней, расположенных на берегу современного Коллинзпорта, повеяло смертью. Погруженная в печальные думы, Розалина сглотнула болезненный комок, подскочивший к горлу, когда она поняла, где она находится, кое-как поднялась наверх, осторожно ступая по самому краю черных скал с замиранием сердца при каждом ударе прибрежных волн. Очутившись на вершине горы, Розалина двинулась в путь, в надежде, что Барнабас Коллинз и Виктория непременно встретят её. Она шла через перекресток, словно кто-то указывал ей точный адрес тех, ради кого она приехала сюда. Девушка была сильно удивлена, что никто не встречает её. В ту ночь, казалось, ничто не предвещало беды. Но как только она перешла через дорогу, как вдруг она услышала знакомый женский голос, зовущий за собой.
----Розелита! Мы здесь! Идем со мной!
Розалина сперва было обрадовалась, ведь она подумала, что её зовет Виктория Винтерс. Она оглянулась, но никого не увидела. Недоумевая, Розалина хотела было пойти дальше, как знакомый зов повторился снова.
--- Рози! - раздался знакомый таинственный голос. - Я здесь, Рози! Ты не должна бояться! Я не причиню тебе боль!
Розалина в недоумении оглянулась и увидела привидение Жозетты в прекрасном платье небесно-голубого цвета из нейлона со слоем алюминия и ленточками, которые развевались на ветру. Волосы призрака были заплетены необычной, так называемой, "сентиментальной" прической 18 столетия. Жозетта призывала семнадцатилетнюю девушку последовать за ней.
О, как она была похожа на Викторию Винтерс! Те же черты лица, тот же голос! Розалина невольно содрогнуласвздрогнула. Привидение шло впереди и не оглядывалось на Розочку, которая, расстегнув свое красное пальто, покорно плелась за ним, словно под гипнозом. Девушка шла, не отводя глаз от призрака, и даже не заметила, как оказалась на самой вершине той самой скалы, с которой мятущиеся души бросались в бурлящую реку. Словно какая-то неведомая сила привела Розалину на злополучный Утёс Вдов. Лишь шум прибоя и бившихся о скалы волн заставило юную девицу содрогнуться от ужаса. А призрак, встав на самом краю скалы, как и двести лет назад, обернувшись и посмотрев на испуганную и дрожащую Розалину стекленеющим взглядом, с отрешенным и невозмутимым лицом произнеся "Помоги мне!", камнем кинулось вниз! От такого зрелища у бедной красавицы помутилось в глазах, ее душу поразили смятение и страх. Неужели призрак хочет, чтобы она наложила на себя руки? Что значит его просьба о помощи? Охваченная головокружением, Розалина не заметила, как подошла к самому краю проклятой скалы. Она вдруг встала, как вкопанная, осознавая, что сейчас произойдет нечто ужасное, а именно, её смерть. Розалина смотрела вниз, на бившиеся о скалы волны, грозящие неминуемой гибелью. В этот момент она услышала неведомый ей голос, глубокий и властный, тот, что заглушал плеск волн и против воли Розалины толкал несчастную девушку броситься с утеса. Волосы и пальто Розочки развевались по ветру, в индиговых глазах застыло выражение неподдельного ужаса. Она, как Барнабас Коллинз, уже расправила руки и зажмурилась, не в силах бороться со злыми чарами. Издав дикий крик, Розочка уже готова была совершить опасный прыжок, но почувствовала, как чьи-то руки схватили её за плечи.
--- Розелита! Не делай этого! -сказала подбежавшая к ней вовремя Виктория Винтерс. Розалина была ни жива ни мертва. Вампирша отвела её подальше от края. У несчастной Розочки подкосились ноги, и она чуть не упала в обморок. Виктория испугалась и стала тереть ей виски. Барнабас Коллинз, с трепетом наблюдавший эту картину, неслышно приблизился к ним. Розочка слабо улыбнулась.
---- Почему Вы оказались на утесе? - спросил вампир семнадцатилетнюю девушку.
---- Я видела призрак Вашей супруги, он просил меня о помощи. - тихо проговорила Розалина.
---- Жозетт? Вы видели мою Жозетт? - удивился Барнабас Коллинз.
--- Да. Она повторно сбросилась с утеса. Я подумала, что она хочет моей смерти.
--- Ничего подобного, милая, - ласково сказала Виктория Винтерс. - Это мама Дэвида. Насколько я знаю, она никому не причиняет вред. Ты слишком напугана. Мы отведем тебя к нашим родным. Они о тебе позаботятся. К тому же, моему Барнеби требуется переливание крови. Из всех простых смертных только ты можешь помочь нам. Мы видели, как ты отстаивала замок в Трансильвании. У тебя уникальный дар, и им нельзя пренебрегать. А твой дивный ангельский голос? Помнишь, как ты очаровала нас всех на балу?
--- Честно говоря, я сама от себя такого не ожидала. И я не ловчилась, чтобы понравиться Вам, - тяжело дыша, произнесла Розалина. - Мне было пророческое видение во сне, и я старалась избежать своей судьбы.
---- Розелита, милая, - ласково проговорила Виктория. --
Розалина улыбнулась и покраснела. Виктория бережно взяла ее под руки, и они вышли на улицу и пошли по темным переулкам к какому-то двухэтажному коттеджу, в окнах которого горел свет. Барнабас Коллинз шел впереди. Возле двери их встретил дворецкий Уильям Лумис, которого все звали Вилли. Барнабас велел ему накрыть на стол и позвать Элизабет Коллинз. Преданный слуга покорно было отправился исполнять поручение, как вдруг неотразимая юная прелестница, которую вела под руки Виктория, привлекла его внимание.
--- Кто это чудесное создание? - спросил Уильям Лумис.
---- Розалина, сеньор, - тихо ответила Розочка.
---- Я представлю Вас Элизабет Стоддарт! С Вашего позволения, Хозяин, - обратился он к Барнабасу Коллинзу. Вампир утвердительно покачал головой.
Виктория Винтерс провела Розалину в гостиную и не отходила от нее ни на шаг, отпаивая крепким чаем. На лестничной площадке показалась светловолосая женщина лет сорока. Она поздоровалась с дворецким и захотела увидеть прибывшую гостью. Розалина, увидев хозяйку дома, встала с кресла и учтиво поприветствовала ее.
---- Как же здесь красиво! - воскликнула она.
---- Мы купили этот дом десять лет назад, когда наш фамильный особняк сгорел дотла, - пояснила Элизабет. - Барнабас очень любит готический архитектурный стиль. Прежний дом нам так и не удалось отреставрировать.
Тут Розалина заметила, как в гостиную вошел девятилетний черноволосый мальчик в синей
| Помогли сайту Реклама Праздники 4 Декабря 2024День информатики 8 Декабря 2024День образования российского казначейства 9 Декабря 2024День героев Отечества 12 Декабря 2024День Конституции Российской Федерации Все праздники |